Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Psalms 148:14 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Ps 148:14 He also exalteth [07311] the horn [07161] of his people [05971], the praise [08416] of all his saints [02623]; even of the children [01121] of Israel [03478], a people [05971] near [07138] unto him. Praise [01984] ye the LORD [03050].

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
He also exalteth [07311] the horn [07161] of his people [05971], the praise [08416] of all his saints [02623]; even of the children [01121] of Israel [03478], a people [05971] near [07138] unto him. Praise [01984] ye the LORD [03050]. He also exalteth the horn of his people, the praise of all his saints; even of the children of Israel, a people near unto him. Praise ye the LORD. King James
He also exalteth [07311] the horn [07161] of his people [05971], the praise [08416] of all his saints [02623]; even of the children [01121] of Israel [03478], a people [05971] near [07138] unto him. Praise [01984] ye the LORD [03050]. And he hath lifted up the horn of his people, The praise of all his saints; Even of the children of Israel, a people near unto him. Praise ye Jehovah. American Standard
He also exalteth [07311] the horn [07161] of his people [05971], the praise [08416] of all his saints [02623]; even of the children [01121] of Israel [03478], a people [05971] near [07138] unto him. Praise [01984] ye the LORD [03050]. He has put on high the horn of his people, for the praise of all his saints; even the children of Israel, a people which is near to him. Let the Lord be praised. Basic English
He also exalteth [07311] the horn [07161] of his people [05971], the praise [08416] of all his saints [02623]; even of the children [01121] of Israel [03478], a people [05971] near [07138] unto him. Praise [01984] ye the LORD [03050]. He also exalts the horn of his people, the praise of all his saints; even of the children of Israel, a people near unto him. Praise all of you the LORD. Updated King James
He also exalteth [07311] the horn [07161] of his people [05971], the praise [08416] of all his saints [02623]; even of the children [01121] of Israel [03478], a people [05971] near [07138] unto him. Praise [01984] ye the LORD [03050]. And He exalteth the horn of His people, The praise of all His saints, Of the sons of Israel, a people near Him. Praise ye Jah! Young's Literal
He also exalteth [07311] the horn [07161] of his people [05971], the praise [08416] of all his saints [02623]; even of the children [01121] of Israel [03478], a people [05971] near [07138] unto him. Praise [01984] ye the LORD [03050]. And he hath lifted up the horn of his people, the praise of all his saints, even of the children of Israel, a people near unto him. Hallelujah! Darby
He also exalteth [07311] the horn [07161] of his people [05971], the praise [08416] of all his saints [02623]; even of the children [01121] of Israel [03478], a people [05971] near [07138] unto him. Praise [01984] ye the LORD [03050]. He also exalteth the horn of his people, the praise of all his saints; even of the children of Israel, a people near to him. Praise ye the LORD. Webster
He also exalteth [07311] the horn [07161] of his people [05971], the praise [08416] of all his saints [02623]; even of the children [01121] of Israel [03478], a people [05971] near [07138] unto him. Praise [01984] ye the LORD [03050]. He has lifted up the horn of his people, the praise of all his saints; even of the children of Israel, a people near to him. Praise Yah! World English
He also exalteth [07311] the horn [07161] of his people [05971], the praise [08416] of all his saints [02623]; even of the children [01121] of Israel [03478], a people [05971] near [07138] unto him. Praise [01984] ye the LORD [03050]. The praise of him is above heaven and earth: and he hath exalted the horn of his people. A hymn to all his saints: to the children of Israel, a people approaching to him. Alleluia. Douay Rheims
He also exalteth [07311] the horn [07161] of his people [05971], the praise [08416] of all his saints [02623]; even of the children [01121] of Israel [03478], a people [05971] near [07138] unto him. Praise [01984] ye the LORD [03050]. gloria eius in caelo et in terra et exaltavit cornu populi sui laus omnibus sanctis eius filiis Israhel populo adpropinquanti sibi alleluia Jerome's Vulgate
He also exalteth [07311] the horn [07161] of his people [05971], the praise [08416] of all his saints [02623]; even of the children [01121] of Israel [03478], a people [05971] near [07138] unto him. Praise [01984] ye the LORD [03050]. He has lifted up the horn of his people, the praise of all his holy ones; even of the children of Israel, a people near to him. Praise the LORD! Hebrew Names
He also exalteth [07311] the horn [07161] of his people [05971], the praise [08416] of all his saints [02623]; even of the children [01121] of Israel [03478], a people [05971] near [07138] unto him. Praise [01984] ye the LORD [03050]. El ensalzó el cuerno de su pueblo; Aláben le todos sus santos, los hijos de Israel, El pueblo á él cercano. Aleluya. Reina Valera - 1909 (Spanish)
He also exalteth [07311] the horn [07161] of his people [05971], the praise [08416] of all his saints [02623]; even of the children [01121] of Israel [03478], a people [05971] near [07138] unto him. Praise [01984] ye the LORD [03050]. El ensalzó el cuerno de su pueblo; alábenle todos sus misericordiosos, los hijos de Israel, el pueblo a él cercano. Alelu-JAH. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
He also exalteth [07311] the horn [07161] of his people [05971], the praise [08416] of all his saints [02623]; even of the children [01121] of Israel [03478], a people [05971] near [07138] unto him. Praise [01984] ye the LORD [03050]. And He has lifted up a horn for His people,
    Praise for all His godly ones;
    Even for the sons of Israel, a people near to Him.
    Praise the LORD!
New American Standard Bible©
He also exalteth [07311] the horn [07161] of his people [05971], the praise [08416] of all his saints [02623]; even of the children [01121] of Israel [03478], a people [05971] near [07138] unto him. Praise [01984] ye the LORD [03050]. He has lifted up a horn for His people [giving them power, prosperity, dignity, and preeminence], a song of praise for all His godly ones, for the people of Israel, who are near to Him. Praise the Lord! (Hallelujah!) See: Ps. 75:10; Eph. 2:17. Amplified Bible©
He also exalteth [07311] the horn [07161] of his people [05971], the praise [08416] of all his saints [02623]; even of the children [01121] of Israel [03478], a people [05971] near [07138] unto him. Praise [01984] ye the LORD [03050]. Il a relevé la force de son peuple: Sujet de louange pour tous ses fidčles, Pour les enfants d`Israël, du peuple qui est prčs de lui. Louez l`Éternel! Louis Segond - 1910 (French)
He also exalteth [07311] the horn [07161] of his people [05971], the praise [08416] of all his saints [02623]; even of the children [01121] of Israel [03478], a people [05971] near [07138] unto him. Praise [01984] ye the LORD [03050]. Et il exaltera la corne de son peuple, la louange de tous ses saints, -des fils d'Israël, le peuple qui est prčs de lui. Louez Jah! John Darby (French)
He also exalteth [07311] the horn [07161] of his people [05971], the praise [08416] of all his saints [02623]; even of the children [01121] of Israel [03478], a people [05971] near [07138] unto him. Praise [01984] ye the LORD [03050]. Ele também exalta o poder do seu povo, o louvor de todos os seus santos, dos filhos de Israel, um povo que lhe é chegado. Louvai ao Senhor!    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top