Verse | Comparing Text |
Ps 142:4 | I looked [05027] on my right hand [03225], and beheld [07200], but there was no man that would know [05234] me: refuge [04498] failed [06] me; no man cared [01875] for my soul [05315]. |
Text From Selected Translation | Comparing Text | Translation |
I looked [05027] on my right hand [03225], and beheld [07200], but there was no man that would know [05234] me: refuge [04498] failed [06] me; no man cared [01875] for my soul [05315]. | I looked on my right hand, and beheld, but there was no man that would know me: refuge failed me; no man cared for my soul. | King James |
I looked [05027] on my right hand [03225], and beheld [07200], but there was no man that would know [05234] me: refuge [04498] failed [06] me; no man cared [01875] for my soul [05315]. | Look on my right hand, and see; For there is no man that knoweth me: Refuge hath failed me; No man careth for my soul. | American Standard |
I looked [05027] on my right hand [03225], and beheld [07200], but there was no man that would know [05234] me: refuge [04498] failed [06] me; no man cared [01875] for my soul [05315]. | Looking to my right side, I saw no man who was my friend: I had no safe place; no one had any care for my soul. | Basic English |
I looked [05027] on my right hand [03225], and beheld [07200], but there was no man that would know [05234] me: refuge [04498] failed [06] me; no man cared [01875] for my soul [05315]. | I looked on my right hand, and beheld, but there was no man that would know me: refuge failed me; no man cared for my soul. | Updated King James |
I looked [05027] on my right hand [03225], and beheld [07200], but there was no man that would know [05234] me: refuge [04498] failed [06] me; no man cared [01875] for my soul [05315]. | Looking on the right hand -- and seeing, And I have none recognizing; Perished hath refuge from me, There is none inquiring for my soul. | Young's Literal |
I looked [05027] on my right hand [03225], and beheld [07200], but there was no man that would know [05234] me: refuge [04498] failed [06] me; no man cared [01875] for my soul [05315]. | Look on the right hand and see; there is no man that knoweth me: refuge hath failed me; no man careth for my soul. | Darby |
I looked [05027] on my right hand [03225], and beheld [07200], but there was no man that would know [05234] me: refuge [04498] failed [06] me; no man cared [01875] for my soul [05315]. | I looked on my right hand, and beheld, but there was no man that would know me: refuge failed me; no man cared for my soul. | Webster |
I looked [05027] on my right hand [03225], and beheld [07200], but there was no man that would know [05234] me: refuge [04498] failed [06] me; no man cared [01875] for my soul [05315]. | Look on my right, and see; for there is no one who is concerned for me. Refuge has fled from me. No one cares for my soul. | World English |
I looked [05027] on my right hand [03225], and beheld [07200], but there was no man that would know [05234] me: refuge [04498] failed [06] me; no man cared [01875] for my soul [05315]. | and my spirit is in anguish within me: my heart within me is troubled. | Douay Rheims |
I looked [05027] on my right hand [03225], and beheld [07200], but there was no man that would know [05234] me: refuge [04498] failed [06] me; no man cared [01875] for my soul [05315]. | recordabar dierum antiquorum meditabar omnia opera tua facta manuum tuarum loquebar | Jerome's Vulgate |
I looked [05027] on my right hand [03225], and beheld [07200], but there was no man that would know [05234] me: refuge [04498] failed [06] me; no man cared [01875] for my soul [05315]. | Look on my right, and see; for there is no one who is concerned for me. Refuge has fled from me. No one cares for my soul. | Hebrew Names |
I looked [05027] on my right hand [03225], and beheld [07200], but there was no man that would know [05234] me: refuge [04498] failed [06] me; no man cared [01875] for my soul [05315]. | Miraba á la mano derecha, y observaba; mas no había quien me conociese; No tuve refugio, no había quien volviese por mi vida. | Reina Valera - 1909 (Spanish) |
I looked [05027] on my right hand [03225], and beheld [07200], but there was no man that would know [05234] me: refuge [04498] failed [06] me; no man cared [01875] for my soul [05315]. | Miraba a la mano derecha, y observaba; mas no había quién me conociese; no tuve refugio, no había quién volviese por mi vida. | Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
I looked [05027] on my right hand [03225], and beheld [07200], but there was no man that would know [05234] me: refuge [04498] failed [06] me; no man cared [01875] for my soul [05315]. | Look to the right and see; For there is no one who regards me; There is no escape for me; No one cares for my soul. |
New American Standard Bible© |
I looked [05027] on my right hand [03225], and beheld [07200], but there was no man that would know [05234] me: refuge [04498] failed [06] me; no man cared [01875] for my soul [05315]. | Look on the right hand [the point of attack] and see; for there is no man who knows me [to appear for me]. Refuge has failed me and I have no way to flee; no man cares for my life or my welfare. | Amplified Bible© |
I looked [05027] on my right hand [03225], and beheld [07200], but there was no man that would know [05234] me: refuge [04498] failed [06] me; no man cared [01875] for my soul [05315]. | Jette les yeux à droite, et regarde! Personne ne me reconnaît, Tout refuge est perdu pour moi, Nul ne prend souci de mon âme. | Louis Segond - 1910 (French) |
I looked [05027] on my right hand [03225], and beheld [07200], but there was no man that would know [05234] me: refuge [04498] failed [06] me; no man cared [01875] for my soul [05315]. | ¶ Regarde à droite, et vois; il n'y a personne qui me reconnaisse; tout refuge est perdu pour moi; il n'y a personne qui s'enquière de mon âme. | John Darby (French) |
I looked [05027] on my right hand [03225], and beheld [07200], but there was no man that would know [05234] me: refuge [04498] failed [06] me; no man cared [01875] for my soul [05315]. | Olha para a minha mão direita, e vê, pois não há quem me conheça; refúgio me faltou; ninguém se interessa por mim. | Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |