Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
And see [07200] if there be any wicked [06090] way [01870] in me, and lead [05148] me in the way [01870] everlasting [05769]. |
And see if there be any wicked way in me, and lead me in the way everlasting. |
King James |
And see [07200] if there be any wicked [06090] way [01870] in me, and lead [05148] me in the way [01870] everlasting [05769]. |
And see if there be any wicked way in me, And lead me in the way everlasting. |
American Standard |
And see [07200] if there be any wicked [06090] way [01870] in me, and lead [05148] me in the way [01870] everlasting [05769]. |
See if there is any way of sorrow in me, and be my guide in the eternal way. |
Basic English |
And see [07200] if there be any wicked [06090] way [01870] in me, and lead [05148] me in the way [01870] everlasting [05769]. |
And see if there be any wicked way in me, and lead me in the way everlasting. |
Updated King James |
And see [07200] if there be any wicked [06090] way [01870] in me, and lead [05148] me in the way [01870] everlasting [05769]. |
And see if a grievous way be in me, And lead me in a way age-during! |
Young's Literal |
And see [07200] if there be any wicked [06090] way [01870] in me, and lead [05148] me in the way [01870] everlasting [05769]. |
And see if there be any grievous way in me; and lead me in the way everlasting. |
Darby |
And see [07200] if there be any wicked [06090] way [01870] in me, and lead [05148] me in the way [01870] everlasting [05769]. |
And see if there is any wicked way in me, and lead me in the way everlasting. |
Webster |
And see [07200] if there be any wicked [06090] way [01870] in me, and lead [05148] me in the way [01870] everlasting [05769]. |
See if there is any wicked way in me, and lead me in the everlasting way. |
World English |
And see [07200] if there be any wicked [06090] way [01870] in me, and lead [05148] me in the way [01870] everlasting [05769]. |
See if there is any wicked way in me, and lead me in the everlasting way. |
Hebrew Names |
And see [07200] if there be any wicked [06090] way [01870] in me, and lead [05148] me in the way [01870] everlasting [05769]. |
Y ve si hay en mí camino de perversidad, Y guíame en el camino eterno. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
And see [07200] if there be any wicked [06090] way [01870] in me, and lead [05148] me in the way [01870] everlasting [05769]. |
y ve si hay en mí camino de perversidad, y guíame en el camino eterno. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
And see [07200] if there be any wicked [06090] way [01870] in me, and lead [05148] me in the way [01870] everlasting [05769]. |
And see if there be any hurtful way in me, And lead me in the everlasting way. |
New American Standard Bible© |
And see [07200] if there be any wicked [06090] way [01870] in me, and lead [05148] me in the way [01870] everlasting [05769]. |
And see if there is any wicked or hurtful way in me, and lead me in the way everlasting. |
Amplified Bible© |
And see [07200] if there be any wicked [06090] way [01870] in me, and lead [05148] me in the way [01870] everlasting [05769]. |
Regarde si je suis sur une mauvaise voie, Et conduis-moi sur la voie de l`éternité! |
Louis Segond - 1910 (French) |
And see [07200] if there be any wicked [06090] way [01870] in me, and lead [05148] me in the way [01870] everlasting [05769]. |
Et regarde s'il y a en moi quelque voie de chagrin, et conduis-moi dans la voie éternelle. |
John Darby (French) |
And see [07200] if there be any wicked [06090] way [01870] in me, and lead [05148] me in the way [01870] everlasting [05769]. |
vê se há em mim algum caminho perverso, e guia-me pelo caminho eterno. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |