Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Psalms 139:24 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Ps 139:24 And see [07200] if there be any wicked [06090] way [01870] in me, and lead [05148] me in the way [01870] everlasting [05769].

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
And see [07200] if there be any wicked [06090] way [01870] in me, and lead [05148] me in the way [01870] everlasting [05769]. And see if there be any wicked way in me, and lead me in the way everlasting. King James
And see [07200] if there be any wicked [06090] way [01870] in me, and lead [05148] me in the way [01870] everlasting [05769]. And see if there be any wicked way in me, And lead me in the way everlasting. American Standard
And see [07200] if there be any wicked [06090] way [01870] in me, and lead [05148] me in the way [01870] everlasting [05769]. See if there is any way of sorrow in me, and be my guide in the eternal way. Basic English
And see [07200] if there be any wicked [06090] way [01870] in me, and lead [05148] me in the way [01870] everlasting [05769]. And see if there be any wicked way in me, and lead me in the way everlasting. Updated King James
And see [07200] if there be any wicked [06090] way [01870] in me, and lead [05148] me in the way [01870] everlasting [05769]. And see if a grievous way be in me, And lead me in a way age-during! Young's Literal
And see [07200] if there be any wicked [06090] way [01870] in me, and lead [05148] me in the way [01870] everlasting [05769]. And see if there be any grievous way in me; and lead me in the way everlasting. Darby
And see [07200] if there be any wicked [06090] way [01870] in me, and lead [05148] me in the way [01870] everlasting [05769]. And see if there is any wicked way in me, and lead me in the way everlasting. Webster
And see [07200] if there be any wicked [06090] way [01870] in me, and lead [05148] me in the way [01870] everlasting [05769]. See if there is any wicked way in me, and lead me in the everlasting way. World English
And see [07200] if there be any wicked [06090] way [01870] in me, and lead [05148] me in the way [01870] everlasting [05769]. See if there is any wicked way in me, and lead me in the everlasting way. Hebrew Names
And see [07200] if there be any wicked [06090] way [01870] in me, and lead [05148] me in the way [01870] everlasting [05769]. Y ve si hay en mí camino de perversidad, Y guíame en el camino eterno. Reina Valera - 1909 (Spanish)
And see [07200] if there be any wicked [06090] way [01870] in me, and lead [05148] me in the way [01870] everlasting [05769]. y ve si hay en mí camino de perversidad, y guíame en el camino eterno. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
And see [07200] if there be any wicked [06090] way [01870] in me, and lead [05148] me in the way [01870] everlasting [05769]. And see if there be any hurtful way in me,
    And lead me in the everlasting way.
New American Standard Bible©
And see [07200] if there be any wicked [06090] way [01870] in me, and lead [05148] me in the way [01870] everlasting [05769]. And see if there is any wicked or hurtful way in me, and lead me in the way everlasting. Amplified Bible©
And see [07200] if there be any wicked [06090] way [01870] in me, and lead [05148] me in the way [01870] everlasting [05769]. Regarde si je suis sur une mauvaise voie, Et conduis-moi sur la voie de l`éternité! Louis Segond - 1910 (French)
And see [07200] if there be any wicked [06090] way [01870] in me, and lead [05148] me in the way [01870] everlasting [05769]. Et regarde s'il y a en moi quelque voie de chagrin, et conduis-moi dans la voie éternelle. John Darby (French)
And see [07200] if there be any wicked [06090] way [01870] in me, and lead [05148] me in the way [01870] everlasting [05769]. vê se há em mim algum caminho perverso, e guia-me pelo caminho eterno.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top