Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
For the LORD [03050] hath chosen [0977] Jacob [03290] unto himself, and Israel [03478] for his peculiar treasure [05459]. |
For the LORD hath chosen Jacob unto himself, and Israel for his peculiar treasure. |
King James |
For the LORD [03050] hath chosen [0977] Jacob [03290] unto himself, and Israel [03478] for his peculiar treasure [05459]. |
For Jehovah hath chosen Jacob unto himself, And Israel for his own possession. |
American Standard |
For the LORD [03050] hath chosen [0977] Jacob [03290] unto himself, and Israel [03478] for his peculiar treasure [05459]. |
For the Lord has taken Jacob for himself, and Israel for his property. |
Basic English |
For the LORD [03050] hath chosen [0977] Jacob [03290] unto himself, and Israel [03478] for his peculiar treasure [05459]. |
For the LORD has chosen Jacob unto himself, and Israel for his exclusive treasure. |
Updated King James |
For the LORD [03050] hath chosen [0977] Jacob [03290] unto himself, and Israel [03478] for his peculiar treasure [05459]. |
For Jacob hath Jah chosen for Himself, Israel for His peculiar treasure. |
Young's Literal |
For the LORD [03050] hath chosen [0977] Jacob [03290] unto himself, and Israel [03478] for his peculiar treasure [05459]. |
For Jah hath chosen Jacob unto himself, Israel for his own possession. |
Darby |
For the LORD [03050] hath chosen [0977] Jacob [03290] unto himself, and Israel [03478] for his peculiar treasure [05459]. |
For the LORD hath chosen Jacob to himself, and Israel for his peculiar treasure. |
Webster |
For the LORD [03050] hath chosen [0977] Jacob [03290] unto himself, and Israel [03478] for his peculiar treasure [05459]. |
For Yah has chosen Jacob for himself; Israel for his own possession. |
World English |
For the LORD [03050] hath chosen [0977] Jacob [03290] unto himself, and Israel [03478] for his peculiar treasure [05459]. |
Who alone doth great wonders: for his mercy endureth for ever. |
Douay Rheims |
For the LORD [03050] hath chosen [0977] Jacob [03290] unto himself, and Israel [03478] for his peculiar treasure [05459]. |
qui facit mirabilia magna solus quoniam in aeternum misericordia eius |
Jerome's Vulgate |
For the LORD [03050] hath chosen [0977] Jacob [03290] unto himself, and Israel [03478] for his peculiar treasure [05459]. |
For the LORD has chosen Jacob for himself; Israel for his own possession. |
Hebrew Names |
For the LORD [03050] hath chosen [0977] Jacob [03290] unto himself, and Israel [03478] for his peculiar treasure [05459]. |
Porque JAH ha escogido á Jacob para sí, A Israel por posesión suya. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
For the LORD [03050] hath chosen [0977] Jacob [03290] unto himself, and Israel [03478] for his peculiar treasure [05459]. |
Porque JAH ha escogido a Jacob para sí, a Israel por posesión suya. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
For the LORD [03050] hath chosen [0977] Jacob [03290] unto himself, and Israel [03478] for his peculiar treasure [05459]. |
For the LORD has chosen Jacob for Himself, Israel for His own possession. |
New American Standard Bible© |
For the LORD [03050] hath chosen [0977] Jacob [03290] unto himself, and Israel [03478] for his peculiar treasure [05459]. |
For the Lord has chosen [the descendants of] Jacob for Himself, Israel for His peculiar possession and treasure. See: Deut. 7:6. |
Amplified Bible© |
For the LORD [03050] hath chosen [0977] Jacob [03290] unto himself, and Israel [03478] for his peculiar treasure [05459]. |
Car l`Éternel s`est choisi Jacob, Israël, pour qu`il lui appartînt. |
Louis Segond - 1910 (French) |
For the LORD [03050] hath chosen [0977] Jacob [03290] unto himself, and Israel [03478] for his peculiar treasure [05459]. |
Car Jah s'est choisi Jacob, Israël pour son trésor particulier. |
John Darby (French) |
For the LORD [03050] hath chosen [0977] Jacob [03290] unto himself, and Israel [03478] for his peculiar treasure [05459]. |
Porque o Senhor escolheu para si a Jacó, e a Israel para seu tesouro peculiar. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |