Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
I wait [06960] for the LORD [03068], my soul [05315] doth wait [06960], and in his word [01697] do I hope [03176]. |
I wait for the LORD, my soul doth wait, and in his word do I hope. |
King James |
I wait [06960] for the LORD [03068], my soul [05315] doth wait [06960], and in his word [01697] do I hope [03176]. |
I wait for Jehovah, my soul doth wait, And in his word do I hope. |
American Standard |
I wait [06960] for the LORD [03068], my soul [05315] doth wait [06960], and in his word [01697] do I hope [03176]. |
I am waiting for the Lord, my soul is waiting for him, and my hope is in his word. |
Basic English |
I wait [06960] for the LORD [03068], my soul [05315] doth wait [06960], and in his word [01697] do I hope [03176]. |
I wait for the LORD, my soul does wait, and in his word do I hope. |
Updated King James |
I wait [06960] for the LORD [03068], my soul [05315] doth wait [06960], and in his word [01697] do I hope [03176]. |
I hoped `for' Jehovah -- hoped hath my soul, And for His word I have waited. |
Young's Literal |
I wait [06960] for the LORD [03068], my soul [05315] doth wait [06960], and in his word [01697] do I hope [03176]. |
I wait for Jehovah; my soul doth wait, and in his word do I hope. |
Darby |
I wait [06960] for the LORD [03068], my soul [05315] doth wait [06960], and in his word [01697] do I hope [03176]. |
I wait for the LORD, my soul doth wait, and in his word do I hope. |
Webster |
I wait [06960] for the LORD [03068], my soul [05315] doth wait [06960], and in his word [01697] do I hope [03176]. |
I wait for Yahweh. My soul waits. I hope in his word. |
World English |
I wait [06960] for the LORD [03068], my soul [05315] doth wait [06960], and in his word [01697] do I hope [03176]. |
I wait for the LORD. My soul waits. I hope in his word. |
Hebrew Names |
I wait [06960] for the LORD [03068], my soul [05315] doth wait [06960], and in his word [01697] do I hope [03176]. |
Esperé yo á Jehová, esperó mi alma; En su palabra he esperado. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
I wait [06960] for the LORD [03068], my soul [05315] doth wait [06960], and in his word [01697] do I hope [03176]. |
Esperé yo al SEÑOR, esperó mi alma; a su palabra he esperado. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
I wait [06960] for the LORD [03068], my soul [05315] doth wait [06960], and in his word [01697] do I hope [03176]. |
I wait for the LORD, my soul does wait, And in His word do I hope. |
New American Standard Bible© |
I wait [06960] for the LORD [03068], my soul [05315] doth wait [06960], and in his word [01697] do I hope [03176]. |
I wait for the Lord, I expectantly wait, and in His word do I hope. |
Amplified Bible© |
I wait [06960] for the LORD [03068], my soul [05315] doth wait [06960], and in his word [01697] do I hope [03176]. |
J`espère en l`Éternel, mon âme espère, Et j`attends sa promesse. |
Louis Segond - 1910 (French) |
I wait [06960] for the LORD [03068], my soul [05315] doth wait [06960], and in his word [01697] do I hope [03176]. |
¶ J'ai attendu l'Éternel; mon âme l'a attendu, et j'ai eu mon attente en sa parole. |
John Darby (French) |
I wait [06960] for the LORD [03068], my soul [05315] doth wait [06960], and in his word [01697] do I hope [03176]. |
Aguardo ao Senhor; a minha alma o aguarda, e espero na sua palavra. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |