Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Psalms 122:4 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Ps 122:4 Whither [08033] the tribes [07626] go up [05927], the tribes [07626] of the LORD [03050], unto the testimony [05715] of Israel [03478], to give thanks [03034] unto the name [08034] of the LORD [03068].

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
Whither [08033] the tribes [07626] go up [05927], the tribes [07626] of the LORD [03050], unto the testimony [05715] of Israel [03478], to give thanks [03034] unto the name [08034] of the LORD [03068]. Whither the tribes go up, the tribes of the LORD, unto the testimony of Israel, to give thanks unto the name of the LORD. King James
Whither [08033] the tribes [07626] go up [05927], the tribes [07626] of the LORD [03050], unto the testimony [05715] of Israel [03478], to give thanks [03034] unto the name [08034] of the LORD [03068]. Whither the tribes go up, even the tribes of Jehovah, For an ordinance for Israel, To give thanks unto the name of Jehovah. American Standard
Whither [08033] the tribes [07626] go up [05927], the tribes [07626] of the LORD [03050], unto the testimony [05715] of Israel [03478], to give thanks [03034] unto the name [08034] of the LORD [03068]. To which the tribes went up, even the tribes of the Lord, for a witness to Israel, to give praise to the name of the Lord. Basic English
Whither [08033] the tribes [07626] go up [05927], the tribes [07626] of the LORD [03050], unto the testimony [05715] of Israel [03478], to give thanks [03034] unto the name [08034] of the LORD [03068]. Where the tribes go up, the tribes of the LORD, unto the testimony of Israel, to give thanks unto the name of the LORD. Updated King James
Whither [08033] the tribes [07626] go up [05927], the tribes [07626] of the LORD [03050], unto the testimony [05715] of Israel [03478], to give thanks [03034] unto the name [08034] of the LORD [03068]. For thither have tribes gone up, Tribes of Jah, companies of Israel, To give thanks to the name of Jehovah. Young's Literal
Whither [08033] the tribes [07626] go up [05927], the tribes [07626] of the LORD [03050], unto the testimony [05715] of Israel [03478], to give thanks [03034] unto the name [08034] of the LORD [03068]. Whither the tribes go up, the tribes of Jah, a testimony to Israel, to give thanks unto the name of Jehovah. Darby
Whither [08033] the tribes [07626] go up [05927], the tribes [07626] of the LORD [03050], unto the testimony [05715] of Israel [03478], to give thanks [03034] unto the name [08034] of the LORD [03068]. Whither the tribes go up, the tribes of the LORD, to the testimony of Israel, to give thanks to the name of the LORD. Webster
Whither [08033] the tribes [07626] go up [05927], the tribes [07626] of the LORD [03050], unto the testimony [05715] of Israel [03478], to give thanks [03034] unto the name [08034] of the LORD [03068]. where the tribes go up, even Yah's tribes, according to an ordinance for Israel, to give thanks to the name of Yahweh. World English
Whither [08033] the tribes [07626] go up [05927], the tribes [07626] of the LORD [03050], unto the testimony [05715] of Israel [03478], to give thanks [03034] unto the name [08034] of the LORD [03068]. For our soul is greatly filled: we are a reproach to the rich, and contempt to the proud. Douay Rheims
Whither [08033] the tribes [07626] go up [05927], the tribes [07626] of the LORD [03050], unto the testimony [05715] of Israel [03478], to give thanks [03034] unto the name [08034] of the LORD [03068]. where the tribes go up, even the LORD's tribes, according to an ordinance for Israel, to give thanks to the name of the LORD. Hebrew Names
Whither [08033] the tribes [07626] go up [05927], the tribes [07626] of the LORD [03050], unto the testimony [05715] of Israel [03478], to give thanks [03034] unto the name [08034] of the LORD [03068]. Y allá subieron las tribus, las tribus de JAH, Conforme al testimonio dado á Israel, Para alabar el nombre de Jehová. Reina Valera - 1909 (Spanish)
Whither [08033] the tribes [07626] go up [05927], the tribes [07626] of the LORD [03050], unto the testimony [05715] of Israel [03478], to give thanks [03034] unto the name [08034] of the LORD [03068]. Porque allá subieron las tribus, las tribus de JAH, el testimonio a Israel, para alabar el Nombre del SEŃOR. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
Whither [08033] the tribes [07626] go up [05927], the tribes [07626] of the LORD [03050], unto the testimony [05715] of Israel [03478], to give thanks [03034] unto the name [08034] of the LORD [03068]. To which the tribes go up, even the tribes of the LORD--
    An ordinance for Israel--
    To give thanks to the name of the LORD.
New American Standard Bible©
Whither [08033] the tribes [07626] go up [05927], the tribes [07626] of the LORD [03050], unto the testimony [05715] of Israel [03478], to give thanks [03034] unto the name [08034] of the LORD [03068]. To which the tribes go up, even the tribes of the Lord, as was decreed and as a testimony for Israel, to give thanks to the name of the Lord. Amplified Bible©
Whither [08033] the tribes [07626] go up [05927], the tribes [07626] of the LORD [03050], unto the testimony [05715] of Israel [03478], to give thanks [03034] unto the name [08034] of the LORD [03068]. C`est lŕ que montent les tribus, les tribus de l`Éternel, Selon la loi d`Israël, Pour louer le nom de l`Éternel. Louis Segond - 1910 (French)
Whither [08033] the tribes [07626] go up [05927], the tribes [07626] of the LORD [03050], unto the testimony [05715] of Israel [03478], to give thanks [03034] unto the name [08034] of the LORD [03068]. C'est lŕ que montent les tribus, les tribus de Jah, un témoignage ŕ Israël, pour célébrer le nom de l'Éternel. John Darby (French)
Whither [08033] the tribes [07626] go up [05927], the tribes [07626] of the LORD [03050], unto the testimony [05715] of Israel [03478], to give thanks [03034] unto the name [08034] of the LORD [03068]. aonde sobem as tribos, as tribos do Senhor, como testemunho para Israel, a fim de darem graças ao nome do Senhor.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top