Verse | Comparing Text |
Ps 116:3 | The sorrows [02256] of death [04194] compassed [0661] me, and the pains [04712] of hell [07585] gat hold [04672] upon me: I found [04672] trouble [06869] and sorrow [03015]. |
Text From Selected Translation | Comparing Text | Translation |
The sorrows [02256] of death [04194] compassed [0661] me, and the pains [04712] of hell [07585] gat hold [04672] upon me: I found [04672] trouble [06869] and sorrow [03015]. | The sorrows of death compassed me, and the pains of hell gat hold upon me: I found trouble and sorrow. | King James |
The sorrows [02256] of death [04194] compassed [0661] me, and the pains [04712] of hell [07585] gat hold [04672] upon me: I found [04672] trouble [06869] and sorrow [03015]. | The cords of death compassed me, And the pains of Sheol gat hold upon me: I found trouble and sorrow. | American Standard |
The sorrows [02256] of death [04194] compassed [0661] me, and the pains [04712] of hell [07585] gat hold [04672] upon me: I found [04672] trouble [06869] and sorrow [03015]. | The nets of death were round me, and the pains of the underworld had me in their grip; I was full of trouble and sorrow. | Basic English |
The sorrows [02256] of death [04194] compassed [0661] me, and the pains [04712] of hell [07585] gat hold [04672] upon me: I found [04672] trouble [06869] and sorrow [03015]. | The sorrows of death compassed me, and the pains of hell got hold upon me: I found trouble and sorrow. | Updated King James |
The sorrows [02256] of death [04194] compassed [0661] me, and the pains [04712] of hell [07585] gat hold [04672] upon me: I found [04672] trouble [06869] and sorrow [03015]. | Compassed me have cords of death, And straits of Sheol have found me, Distress and sorrow I find. | Young's Literal |
The sorrows [02256] of death [04194] compassed [0661] me, and the pains [04712] of hell [07585] gat hold [04672] upon me: I found [04672] trouble [06869] and sorrow [03015]. | The bands of death encompassed me, and the anguish of Sheol took hold of me; I found trouble and sorrow: | Darby |
The sorrows [02256] of death [04194] compassed [0661] me, and the pains [04712] of hell [07585] gat hold [04672] upon me: I found [04672] trouble [06869] and sorrow [03015]. | The sorrows of death encompassed me, and the pains of hell came upon me: I found trouble and sorrow. | Webster |
The sorrows [02256] of death [04194] compassed [0661] me, and the pains [04712] of hell [07585] gat hold [04672] upon me: I found [04672] trouble [06869] and sorrow [03015]. | The cords of death surrounded me, the pains of Sheol got a hold of me. I found trouble and sorrow. | World English |
The sorrows [02256] of death [04194] compassed [0661] me, and the pains [04712] of hell [07585] gat hold [04672] upon me: I found [04672] trouble [06869] and sorrow [03015]. | The cords of death surrounded me, the pains of Sheol got a hold of me. I found trouble and sorrow. | Hebrew Names |
The sorrows [02256] of death [04194] compassed [0661] me, and the pains [04712] of hell [07585] gat hold [04672] upon me: I found [04672] trouble [06869] and sorrow [03015]. | Rodeáronme los dolores de la muerte, Me encontraron las angustias del sepulcro: Angustia y dolor había yo hallado. | Reina Valera - 1909 (Spanish) |
The sorrows [02256] of death [04194] compassed [0661] me, and the pains [04712] of hell [07585] gat hold [04672] upon me: I found [04672] trouble [06869] and sorrow [03015]. | Me rodearon los dolores de la muerte, me encontraron las angustias del sepulcro; angustia y dolor había yo hallado. | Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
The sorrows [02256] of death [04194] compassed [0661] me, and the pains [04712] of hell [07585] gat hold [04672] upon me: I found [04672] trouble [06869] and sorrow [03015]. | The cords of death encompassed me And the terrors of Sheol came upon me; I found distress and sorrow. |
New American Standard Bible© |
The sorrows [02256] of death [04194] compassed [0661] me, and the pains [04712] of hell [07585] gat hold [04672] upon me: I found [04672] trouble [06869] and sorrow [03015]. | The cords and sorrows of death were around me, and the terrors of Sheol (the place of the dead) had laid hold of me; I suffered anguish and grief (trouble and sorrow). | Amplified Bible© |
The sorrows [02256] of death [04194] compassed [0661] me, and the pains [04712] of hell [07585] gat hold [04672] upon me: I found [04672] trouble [06869] and sorrow [03015]. | Les liens de la mort m`avaient environné, Et les angoisses du sépulcre m`avaient saisi; J`étais en proie à la détresse et à la douleur. | Louis Segond - 1910 (French) |
The sorrows [02256] of death [04194] compassed [0661] me, and the pains [04712] of hell [07585] gat hold [04672] upon me: I found [04672] trouble [06869] and sorrow [03015]. | Les cordeaux de la mort m'avaient environné, et les détresses du shéol m'avaient atteint; j'avais trouvé la détresse et le chagrin; | John Darby (French) |
The sorrows [02256] of death [04194] compassed [0661] me, and the pains [04712] of hell [07585] gat hold [04672] upon me: I found [04672] trouble [06869] and sorrow [03015]. | Os laços da morte me cercaram; as angústias do Seol se apoderaram de mim; sofri tribulação e tristeza. | Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |