Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
I love [0157] the LORD [03068], because he hath heard [08085] my voice [06963] and my supplications [08469]. |
I love the LORD, because he hath heard my voice and my supplications. |
King James |
I love [0157] the LORD [03068], because he hath heard [08085] my voice [06963] and my supplications [08469]. |
I love Jehovah, because he heareth My voice and my supplications. |
American Standard |
I love [0157] the LORD [03068], because he hath heard [08085] my voice [06963] and my supplications [08469]. |
I have given my love to the Lord, because he has given ear to the voice of my cry and my prayer. |
Basic English |
I love [0157] the LORD [03068], because he hath heard [08085] my voice [06963] and my supplications [08469]. |
I love the LORD, because he has heard my voice and my supplications. |
Updated King James |
I love [0157] the LORD [03068], because he hath heard [08085] my voice [06963] and my supplications [08469]. |
I have loved, because Jehovah heareth My voice, my supplication, |
Young's Literal |
I love [0157] the LORD [03068], because he hath heard [08085] my voice [06963] and my supplications [08469]. |
I love Jehovah, for he hath heard my voice and my supplications; |
Darby |
I love [0157] the LORD [03068], because he hath heard [08085] my voice [06963] and my supplications [08469]. |
I love the LORD, because he hath heard my voice and my supplications. |
Webster |
I love [0157] the LORD [03068], because he hath heard [08085] my voice [06963] and my supplications [08469]. |
I love Yahweh, because he listens to my voice, and my cries for mercy. |
World English |
I love [0157] the LORD [03068], because he hath heard [08085] my voice [06963] and my supplications [08469]. |
O praise the Lord, all ye nations: praise him, all ye people. |
Douay Rheims |
I love [0157] the LORD [03068], because he hath heard [08085] my voice [06963] and my supplications [08469]. |
laudate Dominum omnes gentes conlaudate eum universi populi |
Jerome's Vulgate |
I love [0157] the LORD [03068], because he hath heard [08085] my voice [06963] and my supplications [08469]. |
I love the LORD, because he listens to my voice, and my cries for mercy. |
Hebrew Names |
I love [0157] the LORD [03068], because he hath heard [08085] my voice [06963] and my supplications [08469]. |
AMO á Jehová, pues ha oído Mi voz y mis súplicas. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
I love [0157] the LORD [03068], because he hath heard [08085] my voice [06963] and my supplications [08469]. |
Amo al SEÑOR, porque ha oído mi voz y mis súplicas. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
I love [0157] the LORD [03068], because he hath heard [08085] my voice [06963] and my supplications [08469]. |
I love the LORD, because He hears My voice and my supplications. |
New American Standard Bible© |
I love [0157] the LORD [03068], because he hath heard [08085] my voice [06963] and my supplications [08469]. |
I LOVE the Lord, because He has heard [and now hears] my voice and my supplications. |
Amplified Bible© |
I love [0157] the LORD [03068], because he hath heard [08085] my voice [06963] and my supplications [08469]. |
J`aime l`Éternel, car il entend Ma voix, mes supplications; |
Louis Segond - 1910 (French) |
I love [0157] the LORD [03068], because he hath heard [08085] my voice [06963] and my supplications [08469]. |
¶ J'ai aimé l'Éternel, car il a entendu ma voix, mes supplications; |
John Darby (French) |
I love [0157] the LORD [03068], because he hath heard [08085] my voice [06963] and my supplications [08469]. |
Amo ao Senhor, porque ele ouve a minha voz e a minha súplica. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |