Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Psalms 111:1 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Ps 111:1 Praise [01984] ye the LORD [03050]. I will praise [03034] the LORD [03068] with my whole heart [03824], in the assembly [05475] of the upright [03477], and in the congregation [05712].

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
Praise [01984] ye the LORD [03050]. I will praise [03034] the LORD [03068] with my whole heart [03824], in the assembly [05475] of the upright [03477], and in the congregation [05712]. Praise ye the LORD. I will praise the LORD with my whole heart, in the assembly of the upright, and in the congregation. King James
Praise [01984] ye the LORD [03050]. I will praise [03034] the LORD [03068] with my whole heart [03824], in the assembly [05475] of the upright [03477], and in the congregation [05712]. Praise ye Jehovah. I will give thanks unto Jehovah with my whole heart, In the council of the upright, and in the congregation. American Standard
Praise [01984] ye the LORD [03050]. I will praise [03034] the LORD [03068] with my whole heart [03824], in the assembly [05475] of the upright [03477], and in the congregation [05712]. Let the Lord be praised. I will give praise to the Lord with all my heart, among the upright, and in the meeting of the people. Basic English
Praise [01984] ye the LORD [03050]. I will praise [03034] the LORD [03068] with my whole heart [03824], in the assembly [05475] of the upright [03477], and in the congregation [05712]. Praise all of you the LORD. I will praise the LORD with my whole heart, in the assembly of the upright, and in the congregation. Updated King James
Praise [01984] ye the LORD [03050]. I will praise [03034] the LORD [03068] with my whole heart [03824], in the assembly [05475] of the upright [03477], and in the congregation [05712]. Praise ye Jah! I thank Jehovah with the whole heart, In the secret meeting of the upright, And of the company. Young's Literal
Praise [01984] ye the LORD [03050]. I will praise [03034] the LORD [03068] with my whole heart [03824], in the assembly [05475] of the upright [03477], and in the congregation [05712]. Hallelujah! I will celebrate Jehovah with my whole heart, in the council of the upright, and in the assembly. Darby
Praise [01984] ye the LORD [03050]. I will praise [03034] the LORD [03068] with my whole heart [03824], in the assembly [05475] of the upright [03477], and in the congregation [05712]. Praise ye the LORD. I will praise the LORD with my whole heart, in the assembly of the upright, and in the congregation. Webster
Praise [01984] ye the LORD [03050]. I will praise [03034] the LORD [03068] with my whole heart [03824], in the assembly [05475] of the upright [03477], and in the congregation [05712]. Praise Yah! I will give thanks to Yahweh with my whole heart, in the council of the upright, and in the congregation. World English
Praise [01984] ye the LORD [03050]. I will praise [03034] the LORD [03068] with my whole heart [03824], in the assembly [05475] of the upright [03477], and in the congregation [05712]. Blessed is the man that feareth the Lord: he shall delight exceedingly in his commandments. Douay Rheims
Praise [01984] ye the LORD [03050]. I will praise [03034] the LORD [03068] with my whole heart [03824], in the assembly [05475] of the upright [03477], and in the congregation [05712]. aleph beatus vir qui timet Dominum beth in mandatis eius volet nimis Jerome's Vulgate
Praise [01984] ye the LORD [03050]. I will praise [03034] the LORD [03068] with my whole heart [03824], in the assembly [05475] of the upright [03477], and in the congregation [05712]. Praise the LORD! I will give thanks to the LORD with my whole heart, in the council of the upright, and in the congregation. Hebrew Names
Praise [01984] ye the LORD [03050]. I will praise [03034] the LORD [03068] with my whole heart [03824], in the assembly [05475] of the upright [03477], and in the congregation [05712]. Aleluya. ALABARÉ á Jehová con todo el corazón, En la compañía y congregación de los rectos. Reina Valera - 1909 (Spanish)
Praise [01984] ye the LORD [03050]. I will praise [03034] the LORD [03068] with my whole heart [03824], in the assembly [05475] of the upright [03477], and in the congregation [05712]. Alelu-JAH. Alef Alabaré al SEÑOR con todo el corazón, Bet en la compañía y en la congregación de los rectos. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
Praise [01984] ye the LORD [03050]. I will praise [03034] the LORD [03068] with my whole heart [03824], in the assembly [05475] of the upright [03477], and in the congregation [05712]. Praise the LORD!
    I will give thanks to the LORD with all my heart,
    In the company of the upright and in the assembly.
New American Standard Bible©
Praise [01984] ye the LORD [03050]. I will praise [03034] the LORD [03068] with my whole heart [03824], in the assembly [05475] of the upright [03477], and in the congregation [05712]. PRAISE THE Lord! (Hallelujah!) I will praise and give thanks to the Lord with my whole heart in the council of the upright and in the congregation. Amplified Bible©
Praise [01984] ye the LORD [03050]. I will praise [03034] the LORD [03068] with my whole heart [03824], in the assembly [05475] of the upright [03477], and in the congregation [05712]. Louez l`Éternel! Je louerai l`Éternel de tout mon coeur, Dans la réunion des hommes droits et dans l`assemblée. Louis Segond - 1910 (French)
Praise [01984] ye the LORD [03050]. I will praise [03034] the LORD [03068] with my whole heart [03824], in the assembly [05475] of the upright [03477], and in the congregation [05712]. ¶ Je célébrerai l'Éternel de tout mon coeur, dans la compagnie des hommes droits et dans l'assemblée. John Darby (French)
Praise [01984] ye the LORD [03050]. I will praise [03034] the LORD [03068] with my whole heart [03824], in the assembly [05475] of the upright [03477], and in the congregation [05712]. Louvai ao Senhor. De todo o coração darei graças ao Senhor, no concílio dos retos e na congregação.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top