Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Psalms 103:10 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Ps 103:10 He hath not dealt [06213] with us after our sins [02399]; nor rewarded [01580] us according to our iniquities [05771].

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
He hath not dealt [06213] with us after our sins [02399]; nor rewarded [01580] us according to our iniquities [05771]. He hath not dealt with us after our sins; nor rewarded us according to our iniquities. King James
He hath not dealt [06213] with us after our sins [02399]; nor rewarded [01580] us according to our iniquities [05771]. He hath not dealt with us after our sins, Nor rewarded us after our iniquities. American Standard
He hath not dealt [06213] with us after our sins [02399]; nor rewarded [01580] us according to our iniquities [05771]. He has not given us the punishment for our sins, or the reward of our wrongdoing. Basic English
He hath not dealt [06213] with us after our sins [02399]; nor rewarded [01580] us according to our iniquities [05771]. He has not dealt with us after our sins; nor rewarded us according to our iniquities. Updated King James
He hath not dealt [06213] with us after our sins [02399]; nor rewarded [01580] us according to our iniquities [05771]. Not according to our sins hath He done to us, Nor according to our iniquities Hath He conferred benefits upon us. Young's Literal
He hath not dealt [06213] with us after our sins [02399]; nor rewarded [01580] us according to our iniquities [05771]. He hath not dealt with us according to our sins, nor rewarded us according to our iniquities. Darby
He hath not dealt [06213] with us after our sins [02399]; nor rewarded [01580] us according to our iniquities [05771]. He hath not dealt with us according to our sins; nor rewarded us according to our iniquities. Webster
He hath not dealt [06213] with us after our sins [02399]; nor rewarded [01580] us according to our iniquities [05771]. He has not dealt with us according to our sins, nor repaid us for our iniquities. World English
He hath not dealt [06213] with us after our sins [02399]; nor rewarded [01580] us according to our iniquities [05771]. Thou sendest forth springs in the vales: between the midst of the hills the waters shall pass. Douay Rheims
He hath not dealt [06213] with us after our sins [02399]; nor rewarded [01580] us according to our iniquities [05771]. ut bibant omnia animalia regionum et reficiat onager sitim suam Jerome's Vulgate
He hath not dealt [06213] with us after our sins [02399]; nor rewarded [01580] us according to our iniquities [05771]. He has not dealt with us according to our sins, nor repaid us for our iniquities. Hebrew Names
He hath not dealt [06213] with us after our sins [02399]; nor rewarded [01580] us according to our iniquities [05771]. No ha hecho con nosotros conforme á nuestras iniquidades; Ni nos ha pagado conforme á nuestros pecados. Reina Valera - 1909 (Spanish)
He hath not dealt [06213] with us after our sins [02399]; nor rewarded [01580] us according to our iniquities [05771]. No ha hecho con nosotros conforme a nuestras iniquidades; ni nos ha pagado conforme a nuestros pecados. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
He hath not dealt [06213] with us after our sins [02399]; nor rewarded [01580] us according to our iniquities [05771]. He has not dealt with us according to our sins,
    Nor rewarded us according to our iniquities.
New American Standard Bible©
He hath not dealt [06213] with us after our sins [02399]; nor rewarded [01580] us according to our iniquities [05771]. He has not dealt with us after our sins nor rewarded us according to our iniquities. Amplified Bible©
He hath not dealt [06213] with us after our sins [02399]; nor rewarded [01580] us according to our iniquities [05771]. Il ne nous traite pas selon nos péchés, Il ne nous punit pas selon nos iniquités. Louis Segond - 1910 (French)
He hath not dealt [06213] with us after our sins [02399]; nor rewarded [01580] us according to our iniquities [05771]. Il ne nous a pas fait selon nos péchés, et ne nous a pas rendu selon nos iniquités. John Darby (French)
He hath not dealt [06213] with us after our sins [02399]; nor rewarded [01580] us according to our iniquities [05771]. Não nos trata segundo os nossos pecados, nem nos retribui segundo as nossas iniqüidades.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top