Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
This shall be written [03789] for the generation [01755] to come [0314]: and the people [05971] which shall be created [01254] shall praise [01984] the LORD [03050]. |
This shall be written for the generation to come: and the people which shall be created shall praise the LORD. |
King James |
This shall be written [03789] for the generation [01755] to come [0314]: and the people [05971] which shall be created [01254] shall praise [01984] the LORD [03050]. |
This shall be written for the generation to come; And a people which shall be created shall praise Jehovah. |
American Standard |
This shall be written [03789] for the generation [01755] to come [0314]: and the people [05971] which shall be created [01254] shall praise [01984] the LORD [03050]. |
This will be put in writing for the coming generation, and the people of the future will give praise to the Lord. |
Basic English |
This shall be written [03789] for the generation [01755] to come [0314]: and the people [05971] which shall be created [01254] shall praise [01984] the LORD [03050]. |
This shall be written for the generation to come: and the people which shall be created shall praise the LORD. |
Updated King James |
This shall be written [03789] for the generation [01755] to come [0314]: and the people [05971] which shall be created [01254] shall praise [01984] the LORD [03050]. |
This is written for a later generation, And the people created do praise Jah. |
Young's Literal |
This shall be written [03789] for the generation [01755] to come [0314]: and the people [05971] which shall be created [01254] shall praise [01984] the LORD [03050]. |
This shall be written for the generation to come; and a people that shall be created shall praise Jah: |
Darby |
This shall be written [03789] for the generation [01755] to come [0314]: and the people [05971] which shall be created [01254] shall praise [01984] the LORD [03050]. |
This shall be written for the generation to come: and the people which shall be created shall praise the LORD. |
Webster |
This shall be written [03789] for the generation [01755] to come [0314]: and the people [05971] which shall be created [01254] shall praise [01984] the LORD [03050]. |
This will be written for the generation to come. A people which will be created will praise Yah. |
World English |
This shall be written [03789] for the generation [01755] to come [0314]: and the people [05971] which shall be created [01254] shall praise [01984] the LORD [03050]. |
to such as keep his covenant, And are mindful of his commandments to do them. |
Douay Rheims |
This shall be written [03789] for the generation [01755] to come [0314]: and the people [05971] which shall be created [01254] shall praise [01984] the LORD [03050]. |
Dominus in caelo stabilivit thronum suum et regnum illius omnium dominatur |
Jerome's Vulgate |
This shall be written [03789] for the generation [01755] to come [0314]: and the people [05971] which shall be created [01254] shall praise [01984] the LORD [03050]. |
This will be written for the generation to come. A people which will be created will praise the LORD. |
Hebrew Names |
This shall be written [03789] for the generation [01755] to come [0314]: and the people [05971] which shall be created [01254] shall praise [01984] the LORD [03050]. |
Escribirse ha esto para la generación venidera: Y el pueblo que se criará, alabará á JAH. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
This shall be written [03789] for the generation [01755] to come [0314]: and the people [05971] which shall be created [01254] shall praise [01984] the LORD [03050]. |
Se escribirá esto para la generación venidera; y el pueblo que se criará, alabará a JAH. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
This shall be written [03789] for the generation [01755] to come [0314]: and the people [05971] which shall be created [01254] shall praise [01984] the LORD [03050]. |
This will be written for the generation to come, That a people yet to be created may praise the LORD. |
New American Standard Bible© |
This shall be written [03789] for the generation [01755] to come [0314]: and the people [05971] which shall be created [01254] shall praise [01984] the LORD [03050]. |
Let this be recorded for the generation yet unborn, that a people yet to be created shall praise the Lord. |
Amplified Bible© |
This shall be written [03789] for the generation [01755] to come [0314]: and the people [05971] which shall be created [01254] shall praise [01984] the LORD [03050]. |
Que cela soit écrit pour la génération future, Et que le peuple qui sera créé célèbre l`Éternel! |
Louis Segond - 1910 (French) |
This shall be written [03789] for the generation [01755] to come [0314]: and the people [05971] which shall be created [01254] shall praise [01984] the LORD [03050]. |
Cela sera écrit pour la génération à venir; et le peuple qui sera créé louera Jah; |
John Darby (French) |
This shall be written [03789] for the generation [01755] to come [0314]: and the people [05971] which shall be created [01254] shall praise [01984] the LORD [03050]. |
Escreva-se isto para a geração futura, para que um povo que está por vir louve ao Senhor. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |