Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Psalms 10:11 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Ps 10:11 He hath said [0559] in his heart [03820], God [0410] hath forgotten [07911]: he hideth [05641] his face [06440]; he will never [05331] see [07200] it.

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
He hath said [0559] in his heart [03820], God [0410] hath forgotten [07911]: he hideth [05641] his face [06440]; he will never [05331] see [07200] it. He hath said in his heart, God hath forgotten: he hideth his face; he will never see it. King James
He hath said [0559] in his heart [03820], God [0410] hath forgotten [07911]: he hideth [05641] his face [06440]; he will never [05331] see [07200] it. He saith in his heart, God hath forgotten; He hideth his face; he will never see it. American Standard
He hath said [0559] in his heart [03820], God [0410] hath forgotten [07911]: he hideth [05641] his face [06440]; he will never [05331] see [07200] it. He says in his heart, God has no memory of me: his face is turned away; he will never see it. Basic English
He hath said [0559] in his heart [03820], God [0410] hath forgotten [07911]: he hideth [05641] his face [06440]; he will never [05331] see [07200] it. He has said in his heart, God has forgotten: he hides his face; he will never see it. Updated King James
He hath said [0559] in his heart [03820], God [0410] hath forgotten [07911]: he hideth [05641] his face [06440]; he will never [05331] see [07200] it. He said in his heart, `God hath forgotten, He hath hid His face, He hath never seen.' Young's Literal
He hath said [0559] in his heart [03820], God [0410] hath forgotten [07911]: he hideth [05641] his face [06440]; he will never [05331] see [07200] it. He saith in his heart, ùGod hath forgotten, he hideth his face, he will never see it. Darby
He hath said [0559] in his heart [03820], God [0410] hath forgotten [07911]: he hideth [05641] his face [06440]; he will never [05331] see [07200] it. He hath said in his heart, God hath forgotten: he hideth his face; he will never see it. Webster
He hath said [0559] in his heart [03820], God [0410] hath forgotten [07911]: he hideth [05641] his face [06440]; he will never [05331] see [07200] it. He says in his heart, "God has forgotten. He hides his face. He will never see it." World English
He hath said [0559] in his heart [03820], God [0410] hath forgotten [07911]: he hideth [05641] his face [06440]; he will never [05331] see [07200] it. For he hath said in his heart: God hath forgotten, he hath turned away his face not to see to the end. Douay Rheims
He hath said [0559] in his heart [03820], God [0410] hath forgotten [07911]: he hideth [05641] his face [06440]; he will never [05331] see [07200] it. He says in his heart, "God has forgotten. He hides his face. He will never see it." Hebrew Names
He hath said [0559] in his heart [03820], God [0410] hath forgotten [07911]: he hideth [05641] his face [06440]; he will never [05331] see [07200] it. Dice en su corazón: Dios está olvidado, Ha encubierto su rostro; nunca lo verá. Reina Valera - 1909 (Spanish)
He hath said [0559] in his heart [03820], God [0410] hath forgotten [07911]: he hideth [05641] his face [06440]; he will never [05331] see [07200] it. Dice en su corazón: Dios está olvidado, ha encubierto su rostro; nunca lo vio. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
He hath said [0559] in his heart [03820], God [0410] hath forgotten [07911]: he hideth [05641] his face [06440]; he will never [05331] see [07200] it. He says to himself, "God has forgotten;
    He has hidden His face; He will never see it."
New American Standard Bible©
He hath said [0559] in his heart [03820], God [0410] hath forgotten [07911]: he hideth [05641] his face [06440]; he will never [05331] see [07200] it. [The foe] thinks in his heart, God has quite forgotten; He has hidden His face; He will never see [my deed]. Amplified Bible©
He hath said [0559] in his heart [03820], God [0410] hath forgotten [07911]: he hideth [05641] his face [06440]; he will never [05331] see [07200] it. Il dit en son coeur: Dieu oublie! Il cache sa face, il ne regarde jamais! Louis Segond - 1910 (French)
He hath said [0559] in his heart [03820], God [0410] hath forgotten [07911]: he hideth [05641] his face [06440]; he will never [05331] see [07200] it. Il dit en son coeur: Dieu a oublié, il cache sa face, il ne verra pas, à jamais. John Darby (French)
He hath said [0559] in his heart [03820], God [0410] hath forgotten [07911]: he hideth [05641] his face [06440]; he will never [05331] see [07200] it. Diz ele em seu coração: Deus se esqueceu; cobriu o seu rosto; nunca verá isto.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top