Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Job 9:31 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Job 9:31 Yet [0227] shalt thou plunge [02881] me in the ditch [07845], and mine own clothes [08008] shall abhor [08581] me.

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
Yet [0227] shalt thou plunge [02881] me in the ditch [07845], and mine own clothes [08008] shall abhor [08581] me. Yet shalt thou plunge me in the ditch, and mine own clothes shall abhor me. King James
Yet [0227] shalt thou plunge [02881] me in the ditch [07845], and mine own clothes [08008] shall abhor [08581] me. Yet wilt thou plunge me in the ditch, And mine own clothes shall abhor me. American Standard
Yet [0227] shalt thou plunge [02881] me in the ditch [07845], and mine own clothes [08008] shall abhor [08581] me. Then you will have me pushed into the dust, so that I will seem disgusting to my very clothing. Basic English
Yet [0227] shalt thou plunge [02881] me in the ditch [07845], and mine own clothes [08008] shall abhor [08581] me. Yet shall you plunge me in the ditch, and mine own clothes shall detest me. Updated King James
Yet [0227] shalt thou plunge [02881] me in the ditch [07845], and mine own clothes [08008] shall abhor [08581] me. Then in corruption Thou dost dip me, And my garments have abominated me. Young's Literal
Yet [0227] shalt thou plunge [02881] me in the ditch [07845], and mine own clothes [08008] shall abhor [08581] me. Then wouldest thou plunge me in the ditch, and mine own clothes would abhor me. Darby
Yet [0227] shalt thou plunge [02881] me in the ditch [07845], and mine own clothes [08008] shall abhor [08581] me. Yet wilt thou plunge me in the ditch, and my own clothes shall abhor me. Webster
Yet [0227] shalt thou plunge [02881] me in the ditch [07845], and mine own clothes [08008] shall abhor [08581] me. yet you will plunge me in the ditch. My own clothes shall abhor me. World English
Yet [0227] shalt thou plunge [02881] me in the ditch [07845], and mine own clothes [08008] shall abhor [08581] me. Yet thou shalt plunge me in filth, and my garments shall abhor me, Douay Rheims
Yet [0227] shalt thou plunge [02881] me in the ditch [07845], and mine own clothes [08008] shall abhor [08581] me. tamen sordibus intingues me et abominabuntur me vestimenta mea Jerome's Vulgate
Yet [0227] shalt thou plunge [02881] me in the ditch [07845], and mine own clothes [08008] shall abhor [08581] me. yet you will plunge me in the ditch. My own clothes shall abhor me. Hebrew Names
Yet [0227] shalt thou plunge [02881] me in the ditch [07845], and mine own clothes [08008] shall abhor [08581] me. Aun me hundirás en el hoyo, Y mis propios vestidos me abominarán. Reina Valera - 1909 (Spanish)
Yet [0227] shalt thou plunge [02881] me in the ditch [07845], and mine own clothes [08008] shall abhor [08581] me. aún me hundirás en el hoyo; y mis propios vestidos me abominarán. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
Yet [0227] shalt thou plunge [02881] me in the ditch [07845], and mine own clothes [08008] shall abhor [08581] me. Yet You would plunge me into the pit,
    And my own clothes would abhor me.
New American Standard Bible©
Yet [0227] shalt thou plunge [02881] me in the ditch [07845], and mine own clothes [08008] shall abhor [08581] me. Yet You will plunge me into the ditch, and my own clothes will abhor me [and refuse to cover so foul a body]. Amplified Bible©
Yet [0227] shalt thou plunge [02881] me in the ditch [07845], and mine own clothes [08008] shall abhor [08581] me. Tu me plongerais dans la fange, Et mes vêtements m`auraient en horreur. Louis Segond - 1910 (French)
Yet [0227] shalt thou plunge [02881] me in the ditch [07845], and mine own clothes [08008] shall abhor [08581] me. tu me plongeras dans un fossé, et mes vêtements m'auront en horreur. John Darby (French)
Yet [0227] shalt thou plunge [02881] me in the ditch [07845], and mine own clothes [08008] shall abhor [08581] me. mesmo assim me submergirás no fosso, e as minhas próprias vestes me abominarão.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top