Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
Shall he that contendeth [07378] with the Almighty [07706] instruct [03250] him? he that reproveth [03198] God [0433], let him answer [06030] it. |
Shall he that contendeth with the Almighty instruct him? he that reproveth God, let him answer it. |
King James |
Shall he that contendeth [07378] with the Almighty [07706] instruct [03250] him? he that reproveth [03198] God [0433], let him answer [06030] it. |
Shall he that cavilleth contend with the Almighty? He that argueth with God, let him answer it. |
American Standard |
Shall he that contendeth [07378] with the Almighty [07706] instruct [03250] him? he that reproveth [03198] God [0433], let him answer [06030] it. |
Will he who is protesting give teaching to the Ruler of all? Let him who has arguments to put forward against God give an answer. |
Basic English |
Shall he that contendeth [07378] with the Almighty [07706] instruct [03250] him? he that reproveth [03198] God [0433], let him answer [06030] it. |
Shall he that contends with the Almighty instruct him? he that reproves God, let him answer it. |
Updated King James |
Shall he that contendeth [07378] with the Almighty [07706] instruct [03250] him? he that reproveth [03198] God [0433], let him answer [06030] it. |
Is the striver with the Mighty instructed? The reprover of God, let him answer it. |
Young's Literal |
Shall he that contendeth [07378] with the Almighty [07706] instruct [03250] him? he that reproveth [03198] God [0433], let him answer [06030] it. |
Shall he that will contend with the Almighty instruct him? he that reprovet |
Darby |
Shall he that contendeth [07378] with the Almighty [07706] instruct [03250] him? he that reproveth [03198] God [0433], let him answer [06030] it. |
Shall he that contendeth with the Almighty instruct him? he that reproveth God, let him answer it. |
Webster |
Shall he that contendeth [07378] with the Almighty [07706] instruct [03250] him? he that reproveth [03198] God [0433], let him answer [06030] it. |
"Shall he who argues contend with the Almighty? He who argues with God, let him answer it." |
World English |
Shall he that contendeth [07378] with the Almighty [07706] instruct [03250] him? he that reproveth [03198] God [0433], let him answer [06030] it. |
Gird up thy loins like a man : I will ask thee, and do thou tell me. |
Douay Rheims |
Shall he that contendeth [07378] with the Almighty [07706] instruct [03250] him? he that reproveth [03198] God [0433], let him answer [06030] it. |
accinge sicut vir lumbos tuos interrogabo te et indica mihi |
Jerome's Vulgate |
Shall he that contendeth [07378] with the Almighty [07706] instruct [03250] him? he that reproveth [03198] God [0433], let him answer [06030] it. |
"Shall he who argues contend with the Almighty? He who argues with God, let him answer it." |
Hebrew Names |
Shall he that contendeth [07378] with the Almighty [07706] instruct [03250] him? he that reproveth [03198] God [0433], let him answer [06030] it. |
(H39-35) ¿Es sabiduría contender con el Omnipotente? El que disputa con Dios, responda á esto. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
Shall he that contendeth [07378] with the Almighty [07706] instruct [03250] him? he that reproveth [03198] God [0433], let him answer [06030] it. |
¿Es por ventura sabiduría contender con el Omnipotente? El que disputa con Dios, responda a esto. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
Shall he that contendeth [07378] with the Almighty [07706] instruct [03250] him? he that reproveth [03198] God [0433], let him answer [06030] it. |
"Will the faultfinder contend with the Almighty? Let him who reproves God answer it." |
New American Standard Bible© |
Shall he that contendeth [07378] with the Almighty [07706] instruct [03250] him? he that reproveth [03198] God [0433], let him answer [06030] it. |
Shall he who would find fault with the Almighty contend with Him? He who disputes with God, let him answer it. |
Amplified Bible© |
Shall he that contendeth [07378] with the Almighty [07706] instruct [03250] him? he that reproveth [03198] God [0433], let him answer [06030] it. |
Celui qui dispute contre le Tout Puissant est-il convaincu? Celui qui conteste avec Dieu a-t-il une réplique à faire? |
Louis Segond - 1910 (French) |
Shall he that contendeth [07378] with the Almighty [07706] instruct [03250] him? he that reproveth [03198] God [0433], let him answer [06030] it. |
Celui qui conteste avec le Tout-puissant l'instruira-t-il? Celui qui reprend +Dieu, qu'il réponde à cela! |
John Darby (French) |
Shall he that contendeth [07378] with the Almighty [07706] instruct [03250] him? he that reproveth [03198] God [0433], let him answer [06030] it. |
Contenderá contra o Todo-Poderoso o censurador? Quem assim argúi a Deus, responda a estas coisas. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |