Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
By the blast [05397] of God [0433] they perish [06], and by the breath [07307] of his nostrils [0639] are they consumed [03615]. |
By the blast of God they perish, and by the breath of his nostrils are they consumed. |
King James |
By the blast [05397] of God [0433] they perish [06], and by the breath [07307] of his nostrils [0639] are they consumed [03615]. |
By the breath of God they perish, And by the blast of his anger are they consumed. |
American Standard |
By the blast [05397] of God [0433] they perish [06], and by the breath [07307] of his nostrils [0639] are they consumed [03615]. |
By the breath of God destruction takes them, and by the wind of his wrath they are cut off. |
Basic English |
By the blast [05397] of God [0433] they perish [06], and by the breath [07307] of his nostrils [0639] are they consumed [03615]. |
By the blast of God they perish, and by the breath of his nostrils are they consumed. |
Updated King James |
By the blast [05397] of God [0433] they perish [06], and by the breath [07307] of his nostrils [0639] are they consumed [03615]. |
From the breath of God they perish, And from the spirit of His anger consumed. |
Young's Literal |
By the blast [05397] of God [0433] they perish [06], and by the breath [07307] of his nostrils [0639] are they consumed [03615]. |
By the breath o |
Darby |
By the blast [05397] of God [0433] they perish [06], and by the breath [07307] of his nostrils [0639] are they consumed [03615]. |
By the blast of God they perish, and by the breath of his nostrils are they consumed. |
Webster |
By the blast [05397] of God [0433] they perish [06], and by the breath [07307] of his nostrils [0639] are they consumed [03615]. |
By the breath of God they perish. By the blast of his anger are they consumed. |
World English |
By the blast [05397] of God [0433] they perish [06], and by the breath [07307] of his nostrils [0639] are they consumed [03615]. |
Perishing by the blast of God, and consumed by the spirit of his wrath. |
Douay Rheims |
By the blast [05397] of God [0433] they perish [06], and by the breath [07307] of his nostrils [0639] are they consumed [03615]. |
flante Deo perisse et spiritu irae eius esse consumptos |
Jerome's Vulgate |
By the blast [05397] of God [0433] they perish [06], and by the breath [07307] of his nostrils [0639] are they consumed [03615]. |
By the breath of God they perish. By the blast of his anger are they consumed. |
Hebrew Names |
By the blast [05397] of God [0433] they perish [06], and by the breath [07307] of his nostrils [0639] are they consumed [03615]. |
Perecen por el aliento de Dios, Y por el espíritu de su furor son consumidos. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
By the blast [05397] of God [0433] they perish [06], and by the breath [07307] of his nostrils [0639] are they consumed [03615]. |
Perecen por el aliento de Dios, y por el espíritu de su furor son consumidos. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
By the blast [05397] of God [0433] they perish [06], and by the breath [07307] of his nostrils [0639] are they consumed [03615]. |
"By the breath of God they perish, And by the blast of His anger they come to an end. |
New American Standard Bible© |
By the blast [05397] of God [0433] they perish [06], and by the breath [07307] of his nostrils [0639] are they consumed [03615]. |
By the breath of God they perish, and by the blast of His anger they are consumed. |
Amplified Bible© |
By the blast [05397] of God [0433] they perish [06], and by the breath [07307] of his nostrils [0639] are they consumed [03615]. |
Ils périssent par le souffle de Dieu, Ils sont consumés par le vent de sa colère, |
Louis Segond - 1910 (French) |
By the blast [05397] of God [0433] they perish [06], and by the breath [07307] of his nostrils [0639] are they consumed [03615]. |
Ils périssent par le souffle de +Dieu, et sont consumés par le souffle de ses narines. |
John Darby (French) |
By the blast [05397] of God [0433] they perish [06], and by the breath [07307] of his nostrils [0639] are they consumed [03615]. |
Pelo sopro de Deus perecem, e pela rajada da sua ira são consumidos. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |