Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Job 39:20 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Job 39:20 Canst thou make him afraid [07493] as a grasshopper [0697]? the glory [01935] of his nostrils [05170] is terrible [0367].

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
Canst thou make him afraid [07493] as a grasshopper [0697]? the glory [01935] of his nostrils [05170] is terrible [0367]. Canst thou make him afraid as a grasshopper? the glory of his nostrils is terrible. King James
Canst thou make him afraid [07493] as a grasshopper [0697]? the glory [01935] of his nostrils [05170] is terrible [0367]. Hast thou made him to leap as a locust? The glory of his snorting is terrible. American Standard
Canst thou make him afraid [07493] as a grasshopper [0697]? the glory [01935] of his nostrils [05170] is terrible [0367]. Is it through you that he is shaking like a locust, in the pride of his loud-sounding breath? Basic English
Canst thou make him afraid [07493] as a grasshopper [0697]? the glory [01935] of his nostrils [05170] is terrible [0367]. Can you make him afraid as a grasshopper? the glory of his nostrils is terrible. Updated King James
Canst thou make him afraid [07493] as a grasshopper [0697]? the glory [01935] of his nostrils [05170] is terrible [0367]. Dost thou cause him to rush as a locust? The majesty of his snorting `is' terrible. Young's Literal
Canst thou make him afraid [07493] as a grasshopper [0697]? the glory [01935] of his nostrils [05170] is terrible [0367]. Dost thou make him to leap as a locust? His majestic snorting is terrible. Darby
Canst thou make him afraid [07493] as a grasshopper [0697]? the glory [01935] of his nostrils [05170] is terrible [0367]. Canst thou make him afraid as a grasshopper? the glory of his nostrils is terrible. Webster
Canst thou make him afraid [07493] as a grasshopper [0697]? the glory [01935] of his nostrils [05170] is terrible [0367]. Have you made him to leap as a locust? The glory of his snorting is awesome. World English
Canst thou make him afraid [07493] as a grasshopper [0697]? the glory [01935] of his nostrils [05170] is terrible [0367]. Wilt thou lift him up like the locusts? the glory of his nostrils is terror. Douay Rheims
Canst thou make him afraid [07493] as a grasshopper [0697]? the glory [01935] of his nostrils [05170] is terrible [0367]. numquid suscitabis eum quasi lucustas gloria narium eius terror Jerome's Vulgate
Canst thou make him afraid [07493] as a grasshopper [0697]? the glory [01935] of his nostrils [05170] is terrible [0367]. Have you made him to leap as a locust? The glory of his snorting is awesome. Hebrew Names
Canst thou make him afraid [07493] as a grasshopper [0697]? the glory [01935] of his nostrils [05170] is terrible [0367]. (H39-23) ¿Le intimidarás tú como á alguna langosta? El resoplido de su nariz es formidable: Reina Valera - 1909 (Spanish)
Canst thou make him afraid [07493] as a grasshopper [0697]? the glory [01935] of his nostrils [05170] is terrible [0367]. ¿Por ventura le espantarás tú como a alguna langosta? El resoplido de su nariz es formidable; Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
Canst thou make him afraid [07493] as a grasshopper [0697]? the glory [01935] of his nostrils [05170] is terrible [0367]. "Do you make him leap like the locust?
    His majestic snorting is terrible.
New American Standard Bible©
Canst thou make him afraid [07493] as a grasshopper [0697]? the glory [01935] of his nostrils [05170] is terrible [0367]. Was it you [Job] who made him to leap like a locust? The majesty of his [snorting] nostrils is terrible. Amplified Bible©
Canst thou make him afraid [07493] as a grasshopper [0697]? the glory [01935] of his nostrils [05170] is terrible [0367]. Le fais-tu bondir comme la sauterelle? Son fier hennissement répand la terreur. Louis Segond - 1910 (French)
Canst thou make him afraid [07493] as a grasshopper [0697]? the glory [01935] of his nostrils [05170] is terrible [0367]. Est-ce toi qui le fais bondir comme la sauterelle? Son ronflement magnifique est terrible. John Darby (French)
Canst thou make him afraid [07493] as a grasshopper [0697]? the glory [01935] of his nostrils [05170] is terrible [0367]. Fizeste-o pular como o gafanhoto? Terrível é o fogoso respirar das suas ventas.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top