Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Job 39:17 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Job 39:17 Because God [0433] hath deprived [05382] her of wisdom [02451], neither hath he imparted [02505] to her understanding [0998].

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
Because God [0433] hath deprived [05382] her of wisdom [02451], neither hath he imparted [02505] to her understanding [0998]. Because God hath deprived her of wisdom, neither hath he imparted to her understanding. King James
Because God [0433] hath deprived [05382] her of wisdom [02451], neither hath he imparted [02505] to her understanding [0998]. Because God hath deprived her of wisdom, Neither hath he imparted to her understanding. American Standard
Because God [0433] hath deprived [05382] her of wisdom [02451], neither hath he imparted [02505] to her understanding [0998]. For God has taken wisdom from her mind, and given her no measure of knowledge. Basic English
Because God [0433] hath deprived [05382] her of wisdom [02451], neither hath he imparted [02505] to her understanding [0998]. Because God has deprived her of wisdom, neither has he imparted to her understanding. Updated King James
Because God [0433] hath deprived [05382] her of wisdom [02451], neither hath he imparted [02505] to her understanding [0998]. For God hath caused her to forget wisdom, And He hath not given a portion To her in understanding: Young's Literal
Because God [0433] hath deprived [05382] her of wisdom [02451], neither hath he imparted [02505] to her understanding [0998]. Fo Darby
Because God [0433] hath deprived [05382] her of wisdom [02451], neither hath he imparted [02505] to her understanding [0998]. Because God hath withheld wisdom from her, neither hath he imparted to her understanding. Webster
Because God [0433] hath deprived [05382] her of wisdom [02451], neither hath he imparted [02505] to her understanding [0998]. because God has deprived her of wisdom, neither has he imparted to her understanding. World English
Because God [0433] hath deprived [05382] her of wisdom [02451], neither hath he imparted [02505] to her understanding [0998]. For God hath deprived her of wisdom, neither hath he given her understanding. Douay Rheims
Because God [0433] hath deprived [05382] her of wisdom [02451], neither hath he imparted [02505] to her understanding [0998]. privavit enim eam Deus sapientia nec dedit illi intellegentiam Jerome's Vulgate
Because God [0433] hath deprived [05382] her of wisdom [02451], neither hath he imparted [02505] to her understanding [0998]. because God has deprived her of wisdom, neither has he imparted to her understanding. Hebrew Names
Because God [0433] hath deprived [05382] her of wisdom [02451], neither hath he imparted [02505] to her understanding [0998]. (H39-20) Porque le privó Dios de sabiduría, Y no le dió inteligencia. Reina Valera - 1909 (Spanish)
Because God [0433] hath deprived [05382] her of wisdom [02451], neither hath he imparted [02505] to her understanding [0998]. porque Dios lo hizo olvidar de sabiduría, y no le dio inteligencia. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
Because God [0433] hath deprived [05382] her of wisdom [02451], neither hath he imparted [02505] to her understanding [0998]. Because God has made her forget wisdom,
    And has not given her a share of understanding.
New American Standard Bible©
Because God [0433] hath deprived [05382] her of wisdom [02451], neither hath he imparted [02505] to her understanding [0998]. For God has deprived her of wisdom, neither has He imparted to her understanding. Amplified Bible©
Because God [0433] hath deprived [05382] her of wisdom [02451], neither hath he imparted [02505] to her understanding [0998]. Car Dieu lui a refusé la sagesse, Il ne lui a pas donné l`intelligence en partage. Louis Segond - 1910 (French)
Because God [0433] hath deprived [05382] her of wisdom [02451], neither hath he imparted [02505] to her understanding [0998]. Car +Dieu l'a privée de sagesse, et ne lui a pas départi l'intelligence. John Darby (French)
Because God [0433] hath deprived [05382] her of wisdom [02451], neither hath he imparted [02505] to her understanding [0998]. porque Deus a privou de sabedoria, e não lhe repartiu entendimento.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top