Verse | Comparing Text |
Job 34:29 | When he giveth quietness [08252], who then can make trouble [07561]? and when he hideth [05641] his face [06440], who then can behold [07789] him? whether it be done against a nation [01471], or against a man [0120] only [03162]: |
Text From Selected Translation | Comparing Text | Translation |
When he giveth quietness [08252], who then can make trouble [07561]? and when he hideth [05641] his face [06440], who then can behold [07789] him? whether it be done against a nation [01471], or against a man [0120] only [03162]: | When he giveth quietness, who then can make trouble? and when he hideth his face, who then can behold him? whether it be done against a nation, or against a man only: | King James |
When he giveth quietness [08252], who then can make trouble [07561]? and when he hideth [05641] his face [06440], who then can behold [07789] him? whether it be done against a nation [01471], or against a man [0120] only [03162]: | When he giveth quietness, who then can condemn? And when he hideth his face, who then can behold him? Alike whether it be done unto a nation, or unto a man: | American Standard |
When he giveth quietness [08252], who then can make trouble [07561]? and when he hideth [05641] his face [06440], who then can behold [07789] him? whether it be done against a nation [01471], or against a man [0120] only [03162]: | ... | Basic English |
When he giveth quietness [08252], who then can make trouble [07561]? and when he hideth [05641] his face [06440], who then can behold [07789] him? whether it be done against a nation [01471], or against a man [0120] only [03162]: | When he gives quietness, who then can make trouble? and when he hides his face, who then can behold him? whether it be done against a nation, or against a man only: | Updated King James |
When he giveth quietness [08252], who then can make trouble [07561]? and when he hideth [05641] his face [06440], who then can behold [07789] him? whether it be done against a nation [01471], or against a man [0120] only [03162]: | And He giveth rest, and who maketh wrong? And hideth the face, and who beholdeth it? And in reference to a nation and to a man, `It is' the same. | Young's Literal |
When he giveth quietness [08252], who then can make trouble [07561]? and when he hideth [05641] his face [06440], who then can behold [07789] him? whether it be done against a nation [01471], or against a man [0120] only [03162]: | When he giveth quietness, who then will disturb? and when he hideth his face, who shall behold him? and this towards a nation, or towards a man alike; | Darby |
When he giveth quietness [08252], who then can make trouble [07561]? and when he hideth [05641] his face [06440], who then can behold [07789] him? whether it be done against a nation [01471], or against a man [0120] only [03162]: | When he giveth quietness, who then can make trouble? and when he hideth his face, who then can behold him? whether it be done against a nation, or against a man only: | Webster |
When he giveth quietness [08252], who then can make trouble [07561]? and when he hideth [05641] his face [06440], who then can behold [07789] him? whether it be done against a nation [01471], or against a man [0120] only [03162]: | When he gives quietness, who then can condemn? When he hides his face, who then can see him? Alike whether to a nation, or to a man, | World English |
When he giveth quietness [08252], who then can make trouble [07561]? and when he hideth [05641] his face [06440], who then can behold [07789] him? whether it be done against a nation [01471], or against a man [0120] only [03162]: | For when he granteth peace, who is there that can condemn? When he hideth his countenance, who is there that can behold him, whether it regard nations, or all men? | Douay Rheims |
When he giveth quietness [08252], who then can make trouble [07561]? and when he hideth [05641] his face [06440], who then can behold [07789] him? whether it be done against a nation [01471], or against a man [0120] only [03162]: | ipso enim concedente pacem quis est qui condemnet ex quo absconderit vultum quis est qui contempletur eum et super gentem et super omnes homines | Jerome's Vulgate |
When he giveth quietness [08252], who then can make trouble [07561]? and when he hideth [05641] his face [06440], who then can behold [07789] him? whether it be done against a nation [01471], or against a man [0120] only [03162]: | When he gives quietness, who then can condemn? When he hides his face, who then can see him? Alike whether to a nation, or to a man, | Hebrew Names |
When he giveth quietness [08252], who then can make trouble [07561]? and when he hideth [05641] his face [06440], who then can behold [07789] him? whether it be done against a nation [01471], or against a man [0120] only [03162]: | Y si él diere reposo, ¿quién inquietará? Si escondiere el rostro, ¿quién lo mirará? Esto sobre una nación, y lo mismo sobre un hombre; | Reina Valera - 1909 (Spanish) |
When he giveth quietness [08252], who then can make trouble [07561]? and when he hideth [05641] his face [06440], who then can behold [07789] him? whether it be done against a nation [01471], or against a man [0120] only [03162]: | Y si él diere reposo, ¿quién inquietará? Si escondiere el rostro, ¿quién lo mirará? Esto sobre una nación, y lo mismo sobre un hombre; | Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
When he giveth quietness [08252], who then can make trouble [07561]? and when he hideth [05641] his face [06440], who then can behold [07789] him? whether it be done against a nation [01471], or against a man [0120] only [03162]: | When He keeps quiet, who then can condemn? And when He hides His face, who then can behold Him, That is, in regard to both nation and man?-- |
New American Standard Bible© |
When he giveth quietness [08252], who then can make trouble [07561]? and when he hideth [05641] his face [06440], who then can behold [07789] him? whether it be done against a nation [01471], or against a man [0120] only [03162]: | When He gives quietness (peace and security from oppression), who then can condemn? When He hides His face [withdrawing His favor and help], who then can behold Him [and make Him gracious], whether it be a nation or a man by himself?-- | Amplified Bible© |
When he giveth quietness [08252], who then can make trouble [07561]? and when he hideth [05641] his face [06440], who then can behold [07789] him? whether it be done against a nation [01471], or against a man [0120] only [03162]: | S`il donne le repos, qui répandra le trouble? S`il cache sa face, qui pourra le voir? Il traite à l`égal soit une nation, soit un homme, | Louis Segond - 1910 (French) |
When he giveth quietness [08252], who then can make trouble [07561]? and when he hideth [05641] his face [06440], who then can behold [07789] him? whether it be done against a nation [01471], or against a man [0120] only [03162]: | Quand il donne la tranquillité, qui troublera? Il cache sa face, et qui le verra? Il fait ainsi, soit à une nation, soit à un homme, | John Darby (French) |
When he giveth quietness [08252], who then can make trouble [07561]? and when he hideth [05641] his face [06440], who then can behold [07789] him? whether it be done against a nation [01471], or against a man [0120] only [03162]: | Se ele dá tranqüilidade, quem então o condenará? Se ele encobrir o rosto, quem então o poderá contemplar, quer seja uma nação, quer seja um homem só? | Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |