Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
For this is an heinous crime [02154]; yea, it is an iniquity [05771] to be punished by the judges [06414]. |
For this is an heinous crime; yea, it is an iniquity to be punished by the judges. |
King James |
For this is an heinous crime [02154]; yea, it is an iniquity [05771] to be punished by the judges [06414]. |
For that were a heinous crime; Yea, it were an iniquity to be punished by the judges: |
American Standard |
For this is an heinous crime [02154]; yea, it is an iniquity [05771] to be punished by the judges [06414]. |
For that would be a crime; it would be an act for which punishment would be measured out by the judges: |
Basic English |
For this is an heinous crime [02154]; yea, it is an iniquity [05771] to be punished by the judges [06414]. |
For this is an heinous crime; yea, it is an iniquity to be punished by the judges. |
Updated King James |
For this is an heinous crime [02154]; yea, it is an iniquity [05771] to be punished by the judges [06414]. |
For it `is' a wicked thing, and a judicial iniquity; |
Young's Literal |
For this is an heinous crime [02154]; yea, it is an iniquity [05771] to be punished by the judges [06414]. |
For this is an infamy; yea, it is an iniquity to be judged by the judges: |
Darby |
For this is an heinous crime [02154]; yea, it is an iniquity [05771] to be punished by the judges [06414]. |
For this is a hainous crime; yea, it is an iniquity to be punished by the judges. |
Webster |
For this is an heinous crime [02154]; yea, it is an iniquity [05771] to be punished by the judges [06414]. |
For that would be a heinous crime. Yes, it would be an iniquity to be punished by the judges: |
World English |
For this is an heinous crime [02154]; yea, it is an iniquity [05771] to be punished by the judges [06414]. |
For this is a heinous crime, and a most grievous iniquity. |
Douay Rheims |
For this is an heinous crime [02154]; yea, it is an iniquity [05771] to be punished by the judges [06414]. |
hoc enim nefas est et iniquitas maxima |
Jerome's Vulgate |
For this is an heinous crime [02154]; yea, it is an iniquity [05771] to be punished by the judges [06414]. |
For that would be a heinous crime. Yes, it would be an iniquity to be punished by the judges: |
Hebrew Names |
For this is an heinous crime [02154]; yea, it is an iniquity [05771] to be punished by the judges [06414]. |
Porque es maldad é iniquidad, Que han de castigar los jueces. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
For this is an heinous crime [02154]; yea, it is an iniquity [05771] to be punished by the judges [06414]. |
Porque es maldad e iniquidad, comprobada. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
For this is an heinous crime [02154]; yea, it is an iniquity [05771] to be punished by the judges [06414]. |
"For that would be a lustful crime; Moreover, it would be an iniquity punishable by judges. |
New American Standard Bible© |
For this is an heinous crime [02154]; yea, it is an iniquity [05771] to be punished by the judges [06414]. |
For [adultery] is a heinous and chief crime, an iniquity [to demand action by] the judges and punishment. See: Deut. 22:22; John 8:5. |
Amplified Bible© |
For this is an heinous crime [02154]; yea, it is an iniquity [05771] to be punished by the judges [06414]. |
Car c`est un crime, Un forfait que punissent les juges; |
Louis Segond - 1910 (French) |
For this is an heinous crime [02154]; yea, it is an iniquity [05771] to be punished by the judges [06414]. |
Car c'est là une infamie, et une iniquité punissable par les juges: |
John Darby (French) |
For this is an heinous crime [02154]; yea, it is an iniquity [05771] to be punished by the judges [06414]. |
Pois isso seria um crime infame; sim, isso seria uma iniqüidade para ser punida pelos juízes; |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |