Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
When I looked [06960] for good [02896], then evil [07451] came [0935] unto me: and when I waited [03176] for light [0216], there came [0935] darkness [0652]. |
When I looked for good, then evil came unto me: and when I waited for light, there came darkness. |
King James |
When I looked [06960] for good [02896], then evil [07451] came [0935] unto me: and when I waited [03176] for light [0216], there came [0935] darkness [0652]. |
When I looked for good, then evil came; And when I waited for light, there came darkness. |
American Standard |
When I looked [06960] for good [02896], then evil [07451] came [0935] unto me: and when I waited [03176] for light [0216], there came [0935] darkness [0652]. |
For I was looking for good, and evil came; I was waiting for light, and it became dark. |
Basic English |
When I looked [06960] for good [02896], then evil [07451] came [0935] unto me: and when I waited [03176] for light [0216], there came [0935] darkness [0652]. |
When I looked for good, then evil came unto me: and when I waited for light, there came darkness. |
Updated King James |
When I looked [06960] for good [02896], then evil [07451] came [0935] unto me: and when I waited [03176] for light [0216], there came [0935] darkness [0652]. |
When good I expected, then cometh evil, And I wait for light, and darkness cometh. |
Young's Literal |
When I looked [06960] for good [02896], then evil [07451] came [0935] unto me: and when I waited [03176] for light [0216], there came [0935] darkness [0652]. |
For I expected good, and there came evil; and I waited for light, but there came darkness. |
Darby |
When I looked [06960] for good [02896], then evil [07451] came [0935] unto me: and when I waited [03176] for light [0216], there came [0935] darkness [0652]. |
When I looked for good, then evil came: and when I waited for light, there came darkness. |
Webster |
When I looked [06960] for good [02896], then evil [07451] came [0935] unto me: and when I waited [03176] for light [0216], there came [0935] darkness [0652]. |
When I looked for good, then evil came; When I waited for light, there came darkness. |
World English |
When I looked [06960] for good [02896], then evil [07451] came [0935] unto me: and when I waited [03176] for light [0216], there came [0935] darkness [0652]. |
I expected good things, and evils are come upon me: I waited for light, and darkness broke out. |
Douay Rheims |
When I looked [06960] for good [02896], then evil [07451] came [0935] unto me: and when I waited [03176] for light [0216], there came [0935] darkness [0652]. |
expectabam bona et venerunt mihi mala praestolabar lucem et eruperunt tenebrae |
Jerome's Vulgate |
When I looked [06960] for good [02896], then evil [07451] came [0935] unto me: and when I waited [03176] for light [0216], there came [0935] darkness [0652]. |
When I looked for good, then evil came; When I waited for light, there came darkness. |
Hebrew Names |
When I looked [06960] for good [02896], then evil [07451] came [0935] unto me: and when I waited [03176] for light [0216], there came [0935] darkness [0652]. |
Cuando esperaba yo el bien, entonces vino el mal; Y cuando esperaba luz, la oscuridad vino. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
When I looked [06960] for good [02896], then evil [07451] came [0935] unto me: and when I waited [03176] for light [0216], there came [0935] darkness [0652]. |
Cuando esperaba el bien, entonces me vino el mal; y cuando esperaba la luz, vino la oscuridad. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
When I looked [06960] for good [02896], then evil [07451] came [0935] unto me: and when I waited [03176] for light [0216], there came [0935] darkness [0652]. |
"When I expected good, then evil came; When I waited for light, then darkness came. |
New American Standard Bible© |
When I looked [06960] for good [02896], then evil [07451] came [0935] unto me: and when I waited [03176] for light [0216], there came [0935] darkness [0652]. |
But when I looked for good, then evil came to me; and when I waited for light, there came darkness. |
Amplified Bible© |
When I looked [06960] for good [02896], then evil [07451] came [0935] unto me: and when I waited [03176] for light [0216], there came [0935] darkness [0652]. |
J`attendais le bonheur, et le malheur est arrivé; J`espérais la lumière, et les ténèbres sont venues. |
Louis Segond - 1910 (French) |
When I looked [06960] for good [02896], then evil [07451] came [0935] unto me: and when I waited [03176] for light [0216], there came [0935] darkness [0652]. |
Car j'attendais le bien, et le mal est arrivé; je comptais sur la lumière, et l'obscurité est venue. |
John Darby (French) |
When I looked [06960] for good [02896], then evil [07451] came [0935] unto me: and when I waited [03176] for light [0216], there came [0935] darkness [0652]. |
Todavia aguardando eu o bem, eis que me veio o mal, e esperando eu a luz, veio a escuridão. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |