Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Job 3:9 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Job 3:9 Let the stars [03556] of the twilight [05399] thereof be dark [02821]; let it look [06960] for light [0216], but have none; neither let it see [07200] the dawning [06079] of the day [07837]:

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
Let the stars [03556] of the twilight [05399] thereof be dark [02821]; let it look [06960] for light [0216], but have none; neither let it see [07200] the dawning [06079] of the day [07837]: Let the stars of the twilight thereof be dark; let it look for light, but have none; neither let it see the dawning of the day: King James
Let the stars [03556] of the twilight [05399] thereof be dark [02821]; let it look [06960] for light [0216], but have none; neither let it see [07200] the dawning [06079] of the day [07837]: Let the stars of the twilight thereof be dark: Let it look for light, but have none; Neither let it behold the eyelids of the morning: American Standard
Let the stars [03556] of the twilight [05399] thereof be dark [02821]; let it look [06960] for light [0216], but have none; neither let it see [07200] the dawning [06079] of the day [07837]: Let its morning stars be dark; let it be looking for light, but may it not have any; let it not see the eyes of the dawn. Basic English
Let the stars [03556] of the twilight [05399] thereof be dark [02821]; let it look [06960] for light [0216], but have none; neither let it see [07200] the dawning [06079] of the day [07837]: Let the stars of the twilight thereof be dark; let it look for light, but have none; neither let it see the dawning of the day: Updated King James
Let the stars [03556] of the twilight [05399] thereof be dark [02821]; let it look [06960] for light [0216], but have none; neither let it see [07200] the dawning [06079] of the day [07837]: Let the stars of its twilight be dark, Let it wait for light, and there is none, And let it not look on the eyelids of the dawn. Young's Literal
Let the stars [03556] of the twilight [05399] thereof be dark [02821]; let it look [06960] for light [0216], but have none; neither let it see [07200] the dawning [06079] of the day [07837]: Let the stars of its twilight be dark; let it wait for light, and have none, neither let it see the eyelids of the dawn: Darby
Let the stars [03556] of the twilight [05399] thereof be dark [02821]; let it look [06960] for light [0216], but have none; neither let it see [07200] the dawning [06079] of the day [07837]: Let the stars of its twilight be dark; let it look for light, but have none; neither let it see the dawning of the day: Webster
Let the stars [03556] of the twilight [05399] thereof be dark [02821]; let it look [06960] for light [0216], but have none; neither let it see [07200] the dawning [06079] of the day [07837]: Let the stars of its twilight be dark. Let it look for light, but have none, neither let it see the eyelids of the morning, World English
Let the stars [03556] of the twilight [05399] thereof be dark [02821]; let it look [06960] for light [0216], but have none; neither let it see [07200] the dawning [06079] of the day [07837]: Let the stars be darkened with the mist thereof: let it expect light and not see it, nor the rising of the dawning of the day: Douay Rheims
Let the stars [03556] of the twilight [05399] thereof be dark [02821]; let it look [06960] for light [0216], but have none; neither let it see [07200] the dawning [06079] of the day [07837]: obtenebrentur stellae caligine eius expectet lucem et non videat nec ortum surgentis aurorae Jerome's Vulgate
Let the stars [03556] of the twilight [05399] thereof be dark [02821]; let it look [06960] for light [0216], but have none; neither let it see [07200] the dawning [06079] of the day [07837]: Let the stars of its twilight be dark. Let it look for light, but have none, neither let it see the eyelids of the morning, Hebrew Names
Let the stars [03556] of the twilight [05399] thereof be dark [02821]; let it look [06960] for light [0216], but have none; neither let it see [07200] the dawning [06079] of the day [07837]: Oscurézcanse las estrellas de su alba; Espere la luz, y no venga, Ni vea los párpados de la mañana: Reina Valera - 1909 (Spanish)
Let the stars [03556] of the twilight [05399] thereof be dark [02821]; let it look [06960] for light [0216], but have none; neither let it see [07200] the dawning [06079] of the day [07837]: Las estrellas de su alba fueran oscurecidas; esperaran la luz, y no viniera, ni viera los párpados de la mañana; Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
Let the stars [03556] of the twilight [05399] thereof be dark [02821]; let it look [06960] for light [0216], but have none; neither let it see [07200] the dawning [06079] of the day [07837]: "Let the stars of its twilight be darkened;
    Let it wait for light but have none,
    And let it not see the breaking dawn;
New American Standard Bible©
Let the stars [03556] of the twilight [05399] thereof be dark [02821]; let it look [06960] for light [0216], but have none; neither let it see [07200] the dawning [06079] of the day [07837]: Let the stars of the early dawn of that day be dark; let [the morning] look in vain for the light, nor let it behold the day's dawning, Amplified Bible©
Let the stars [03556] of the twilight [05399] thereof be dark [02821]; let it look [06960] for light [0216], but have none; neither let it see [07200] the dawning [06079] of the day [07837]: Que les étoiles de son crépuscule s`obscurcissent, Qu`elle attende en vain la lumière, Et qu`elle ne voie point les paupières de l`aurore! Louis Segond - 1910 (French)
Let the stars [03556] of the twilight [05399] thereof be dark [02821]; let it look [06960] for light [0216], but have none; neither let it see [07200] the dawning [06079] of the day [07837]: Que les étoiles de son crépuscule soient obscurcies; qu'elle attende la lumière, et qu'il n'y en ait point, et qu'elle ne voie pas les cils de l'aurore! John Darby (French)
Let the stars [03556] of the twilight [05399] thereof be dark [02821]; let it look [06960] for light [0216], but have none; neither let it see [07200] the dawning [06079] of the day [07837]: As estrelas da alva se lhe escureçam; espere ela em vão a luz, e não veja as pálpebras da manhã;    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top