Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Job 27:8 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Job 27:8 For what is the hope [08615] of the hypocrite [02611], though he hath gained [01214], when God [0433] taketh away [07953] his soul [05315]?

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
For what is the hope [08615] of the hypocrite [02611], though he hath gained [01214], when God [0433] taketh away [07953] his soul [05315]? For what is the hope of the hypocrite, though he hath gained, when God taketh away his soul? King James
For what is the hope [08615] of the hypocrite [02611], though he hath gained [01214], when God [0433] taketh away [07953] his soul [05315]? For what is the hope of the godless, though he get him gain, When God taketh away his soul? American Standard
For what is the hope [08615] of the hypocrite [02611], though he hath gained [01214], when God [0433] taketh away [07953] his soul [05315]? For what is the hope of the sinner when he is cut off, when God takes back his soul? Basic English
For what is the hope [08615] of the hypocrite [02611], though he hath gained [01214], when God [0433] taketh away [07953] his soul [05315]? For what is the hope of the hypocrite, though he has gained, when God takes away his soul? Updated King James
For what is the hope [08615] of the hypocrite [02611], though he hath gained [01214], when God [0433] taketh away [07953] his soul [05315]? For what `is' the hope of the profane, When He doth cut off? When God doth cast off his soul? Young's Literal
For what is the hope [08615] of the hypocrite [02611], though he hath gained [01214], when God [0433] taketh away [07953] his soul [05315]? For what is the hope of the ungodly, when God cutteth him off, whe Darby
For what is the hope [08615] of the hypocrite [02611], though he hath gained [01214], when God [0433] taketh away [07953] his soul [05315]? For what is the hope of the hypocrite, though he hath gained, when God taketh away his soul? Webster
For what is the hope [08615] of the hypocrite [02611], though he hath gained [01214], when God [0433] taketh away [07953] his soul [05315]? For what is the hope of the godless, when he is cut off, when God takes away his life? World English
For what is the hope [08615] of the hypocrite [02611], though he hath gained [01214], when God [0433] taketh away [07953] his soul [05315]? For what is the hope of the hypocrite if through covetousness he take by violence, and God deliver not his soul? Douay Rheims
For what is the hope [08615] of the hypocrite [02611], though he hath gained [01214], when God [0433] taketh away [07953] his soul [05315]? quae enim spes est hypocritae si avare rapiat et non liberet Deus animam eius Jerome's Vulgate
For what is the hope [08615] of the hypocrite [02611], though he hath gained [01214], when God [0433] taketh away [07953] his soul [05315]? For what is the hope of the godless, when he is cut off, when God takes away his life? Hebrew Names
For what is the hope [08615] of the hypocrite [02611], though he hath gained [01214], when God [0433] taketh away [07953] his soul [05315]? Porque ¿cuál es la esperanza del hipócrita, por mucho que hubiere robado, Cuando Dios arrebatare su alma? Reina Valera - 1909 (Spanish)
For what is the hope [08615] of the hypocrite [02611], though he hath gained [01214], when God [0433] taketh away [07953] his soul [05315]? Porque ¿cuál es la esperanza del hipócrita, por mucho que hubiere robado, cuando Dios arrebatare su alma? Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
For what is the hope [08615] of the hypocrite [02611], though he hath gained [01214], when God [0433] taketh away [07953] his soul [05315]? "For what is the hope of the godless when he is cut off,
    When God requires his life?
New American Standard Bible©
For what is the hope [08615] of the hypocrite [02611], though he hath gained [01214], when God [0433] taketh away [07953] his soul [05315]? For what is the hope of the godless and polluted, even though he has gained [in this world], when God cuts him off and takes away his life? Amplified Bible©
For what is the hope [08615] of the hypocrite [02611], though he hath gained [01214], when God [0433] taketh away [07953] his soul [05315]? Quelle espérance reste-t-il à l`impie, Quand Dieu coupe le fil de sa vie, Quand il lui retire son âme? Louis Segond - 1910 (French)
For what is the hope [08615] of the hypocrite [02611], though he hath gained [01214], when God [0433] taketh away [07953] his soul [05315]? Car quelle est l'espérance de l'impie quand Dieu le retranche, quand +Dieu retire son âme? John Darby (French)
For what is the hope [08615] of the hypocrite [02611], though he hath gained [01214], when God [0433] taketh away [07953] his soul [05315]? Pois qual é a esperança do ímpio, quando Deus o cortar, quando Deus lhe arrebatar a alma?    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top