Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Job 22:13 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Job 22:13 And thou sayest [0559], How doth God [0410] know [03045]? can he judge [08199] through the dark cloud [06205]?

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
And thou sayest [0559], How doth God [0410] know [03045]? can he judge [08199] through the dark cloud [06205]? And thou sayest, How doth God know? can he judge through the dark cloud? King James
And thou sayest [0559], How doth God [0410] know [03045]? can he judge [08199] through the dark cloud [06205]? And thou sayest, What doth God know? Can he judge through the thick darkness? American Standard
And thou sayest [0559], How doth God [0410] know [03045]? can he judge [08199] through the dark cloud [06205]? And you say, What knowledge has God? is he able to give decisions through the deep dark? Basic English
And thou sayest [0559], How doth God [0410] know [03045]? can he judge [08199] through the dark cloud [06205]? And you says, How does God know? can he judge through the dark cloud? Updated King James
And thou sayest [0559], How doth God [0410] know [03045]? can he judge [08199] through the dark cloud [06205]? And thou hast said, `What -- hath God known? Through thickness doth He judge? Young's Literal
And thou sayest [0559], How doth God [0410] know [03045]? can he judge [08199] through the dark cloud [06205]? And thou sayest, What doth ùGod know? will he judge through the dark cloud? Darby
And thou sayest [0559], How doth God [0410] know [03045]? can he judge [08199] through the dark cloud [06205]? And thou sayest, How doth God know? can he judge through the dark cloud? Webster
And thou sayest [0559], How doth God [0410] know [03045]? can he judge [08199] through the dark cloud [06205]? You say, 'What does God know? Can he judge through the thick darkness? World English
And thou sayest [0559], How doth God [0410] know [03045]? can he judge [08199] through the dark cloud [06205]? And thou sayst: What doth God know? and he judgeth as it were through a mist. Douay Rheims
And thou sayest [0559], How doth God [0410] know [03045]? can he judge [08199] through the dark cloud [06205]? et dicis quid enim novit Deus et quasi per caliginem iudicat Jerome's Vulgate
And thou sayest [0559], How doth God [0410] know [03045]? can he judge [08199] through the dark cloud [06205]? You say, 'What does God know? Can he judge through the thick darkness? Hebrew Names
And thou sayest [0559], How doth God [0410] know [03045]? can he judge [08199] through the dark cloud [06205]? ¿Y dirás tú: Qué sabe Dios? ¿Cómo juzgará por medio de la oscuridad? Reina Valera - 1909 (Spanish)
And thou sayest [0559], How doth God [0410] know [03045]? can he judge [08199] through the dark cloud [06205]? ¿Y dirás tú: Qué sabe Dios? ¿Cómo juzgará por medio de la oscuridad? Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
And thou sayest [0559], How doth God [0410] know [03045]? can he judge [08199] through the dark cloud [06205]? "You say, 'What does God know?
    Can He judge through the thick darkness?
New American Standard Bible©
And thou sayest [0559], How doth God [0410] know [03045]? can he judge [08199] through the dark cloud [06205]? Therefore you say, How and what does God know [about me]? Can He judge through the thick darkness? Amplified Bible©
And thou sayest [0559], How doth God [0410] know [03045]? can he judge [08199] through the dark cloud [06205]? Et tu dis: Qu`est-ce que Dieu sait? Peut-il juger à travers l`obscurité? Louis Segond - 1910 (French)
And thou sayest [0559], How doth God [0410] know [03045]? can he judge [08199] through the dark cloud [06205]? Et tu as dit: Qu'est-ce que *Dieu sait? Jugera-t-il à travers l'obscurité des nuées? John Darby (French)
And thou sayest [0559], How doth God [0410] know [03045]? can he judge [08199] through the dark cloud [06205]? E dizes: Que sabe Deus? Pode ele julgar através da escuridão?    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top