Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Job 21:29 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Job 21:29 Have ye not asked [07592] them that go [05674] by the way [01870]? and do ye not know [05234] their tokens [0226],

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
Have ye not asked [07592] them that go [05674] by the way [01870]? and do ye not know [05234] their tokens [0226], Have ye not asked them that go by the way? and do ye not know their tokens, King James
Have ye not asked [07592] them that go [05674] by the way [01870]? and do ye not know [05234] their tokens [0226], Have ye not asked wayfaring men? And do ye not know their evidences, American Standard
Have ye not asked [07592] them that go [05674] by the way [01870]? and do ye not know [05234] their tokens [0226], Have you not put the question to the travellers, and do you not take note of their experience? Basic English
Have ye not asked [07592] them that go [05674] by the way [01870]? and do ye not know [05234] their tokens [0226], Have all of you not asked them that go by the way? and do all of you not know their tokens, Updated King James
Have ye not asked [07592] them that go [05674] by the way [01870]? and do ye not know [05234] their tokens [0226], Have ye not asked those passing by the way? And their signs do ye not know? Young's Literal
Have ye not asked [07592] them that go [05674] by the way [01870]? and do ye not know [05234] their tokens [0226], Have ye not asked the wayfarers? and do ye not regard their tokens: Darby
Have ye not asked [07592] them that go [05674] by the way [01870]? and do ye not know [05234] their tokens [0226], Have ye not asked them that go by the way? and do ye not know their tokens, Webster
Have ye not asked [07592] them that go [05674] by the way [01870]? and do ye not know [05234] their tokens [0226], Haven't you asked wayfaring men? Don't you know their evidences, World English
Have ye not asked [07592] them that go [05674] by the way [01870]? and do ye not know [05234] their tokens [0226], Ask any one of them that go by the way, and you shall perceive that he knoweth these same things. Douay Rheims
Have ye not asked [07592] them that go [05674] by the way [01870]? and do ye not know [05234] their tokens [0226], interrogate quemlibet de viatoribus et haec eadem eum intellegere cognoscetis Jerome's Vulgate
Have ye not asked [07592] them that go [05674] by the way [01870]? and do ye not know [05234] their tokens [0226], Haven't you asked wayfaring men? Don't you know their evidences, Hebrew Names
Have ye not asked [07592] them that go [05674] by the way [01870]? and do ye not know [05234] their tokens [0226], ¿No habéis preguntado á los que pasan por los caminos, Por cuyas señas no negaréis, Reina Valera - 1909 (Spanish)
Have ye not asked [07592] them that go [05674] by the way [01870]? and do ye not know [05234] their tokens [0226], ¿No habéis preguntado a los que pasan por los caminos, por cuyas señas no negaréis? Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
Have ye not asked [07592] them that go [05674] by the way [01870]? and do ye not know [05234] their tokens [0226], "Have you not asked wayfaring men,
    And do you not recognize their witness?
New American Standard Bible©
Have ye not asked [07592] them that go [05674] by the way [01870]? and do ye not know [05234] their tokens [0226], Have you not asked those who travel this way, and do you not accept their testimony and evidences-- Amplified Bible©
Have ye not asked [07592] them that go [05674] by the way [01870]? and do ye not know [05234] their tokens [0226], Mais quoi! n`avez-vous point interrogé les voyageurs, Et voulez-vous méconnaître ce qu`ils prouvent? Louis Segond - 1910 (French)
Have ye not asked [07592] them that go [05674] by the way [01870]? and do ye not know [05234] their tokens [0226], Ne l'avez-vous pas demandé à ceux qui passent par le chemin? Et n'avez-vous pas reconnu ce qui les distingue: John Darby (French)
Have ye not asked [07592] them that go [05674] by the way [01870]? and do ye not know [05234] their tokens [0226], Porventura não perguntastes aos viandantes? e não aceitais o seu testemunho,    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top