Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Job 16:18 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Job 16:18 O earth [0776], cover [03680] not thou my blood [01818], and let my cry [02201] have no place [04725].

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
O earth [0776], cover [03680] not thou my blood [01818], and let my cry [02201] have no place [04725]. O earth, cover not thou my blood, and let my cry have no place. King James
O earth [0776], cover [03680] not thou my blood [01818], and let my cry [02201] have no place [04725]. O earth, cover not thou my blood, And let my cry have no resting -place. American Standard
O earth [0776], cover [03680] not thou my blood [01818], and let my cry [02201] have no place [04725]. O earth, let not my blood be covered, and let my cry have no resting-place! Basic English
O earth [0776], cover [03680] not thou my blood [01818], and let my cry [02201] have no place [04725]. O earth, cover not you my blood, and let my cry have no place. Updated King James
O earth [0776], cover [03680] not thou my blood [01818], and let my cry [02201] have no place [04725]. O earth, do not thou cover my blood! And let there not be a place for my cry. Young's Literal
O earth [0776], cover [03680] not thou my blood [01818], and let my cry [02201] have no place [04725]. O earth, cover not my blood, and let there be no place for my cry! Darby
O earth [0776], cover [03680] not thou my blood [01818], and let my cry [02201] have no place [04725]. O earth, cover not thou my blood, and let my cry have no place. Webster
O earth [0776], cover [03680] not thou my blood [01818], and let my cry [02201] have no place [04725]. "Earth, don't cover my blood. Let my cry have no place to rest. World English
O earth [0776], cover [03680] not thou my blood [01818], and let my cry [02201] have no place [04725]. These things have I suffered without the iniquity of my hand, when I offered pure prayers to God. Douay Rheims
O earth [0776], cover [03680] not thou my blood [01818], and let my cry [02201] have no place [04725]. haec passus sum absque iniquitate manus meae cum haberem mundas ad Deum preces Jerome's Vulgate
O earth [0776], cover [03680] not thou my blood [01818], and let my cry [02201] have no place [04725]. "Earth, don't cover my blood. Let my cry have no place to rest. Hebrew Names
O earth [0776], cover [03680] not thou my blood [01818], and let my cry [02201] have no place [04725]. Oh tierra! no cubras mi sangre, Y no haya lugar á mi clamor. Reina Valera - 1909 (Spanish)
O earth [0776], cover [03680] not thou my blood [01818], and let my cry [02201] have no place [04725]. ¡Oh tierra! No cubras mi sangre, y no haya lugar donde se esconda mi clamor. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
O earth [0776], cover [03680] not thou my blood [01818], and let my cry [02201] have no place [04725]. "O earth, do not cover my blood,
    And let there be no resting place for my cry.
New American Standard Bible©
O earth [0776], cover [03680] not thou my blood [01818], and let my cry [02201] have no place [04725]. O earth, cover not my blood, and let my cry have no resting-place [where it will cease being heard]. Amplified Bible©
O earth [0776], cover [03680] not thou my blood [01818], and let my cry [02201] have no place [04725]. O terre, ne couvre point mon sang, Et que mes cris prennent librement leur essor! Louis Segond - 1910 (French)
O earth [0776], cover [03680] not thou my blood [01818], and let my cry [02201] have no place [04725]. O terre, ne recouvre pas mon sang, et qu'il n'y ait pas de place pour mon cri! John Darby (French)
O earth [0776], cover [03680] not thou my blood [01818], and let my cry [02201] have no place [04725]. ó terra, não cubras o meu sangue, e não haja lugar em que seja abafado o meu clamor!    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top