Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Job 14:13 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Job 14:13 O that [05414] thou wouldest hide [06845] me in the grave [07585], that thou wouldest keep me secret [05641], until thy wrath [0639] be past [07725], that thou wouldest appoint [07896] me a set time [02706], and remember [02142] me!

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
O that [05414] thou wouldest hide [06845] me in the grave [07585], that thou wouldest keep me secret [05641], until thy wrath [0639] be past [07725], that thou wouldest appoint [07896] me a set time [02706], and remember [02142] me! O that thou wouldest hide me in the grave, that thou wouldest keep me secret, until thy wrath be past, that thou wouldest appoint me a set time, and remember me! King James
O that [05414] thou wouldest hide [06845] me in the grave [07585], that thou wouldest keep me secret [05641], until thy wrath [0639] be past [07725], that thou wouldest appoint [07896] me a set time [02706], and remember [02142] me! Oh that thou wouldest hide me in Sheol, That thou wouldest keep me secret, until thy wrath be past, That thou wouldest appoint me a set time, and remember me! American Standard
O that [05414] thou wouldest hide [06845] me in the grave [07585], that thou wouldest keep me secret [05641], until thy wrath [0639] be past [07725], that thou wouldest appoint [07896] me a set time [02706], and remember [02142] me! If only you would keep me safe in the underworld, putting me in a secret place till your wrath is past, giving me a fixed time when I might come to your memory again! Basic English
O that [05414] thou wouldest hide [06845] me in the grave [07585], that thou wouldest keep me secret [05641], until thy wrath [0639] be past [07725], that thou wouldest appoint [07896] me a set time [02706], and remember [02142] me! O that you would hide me in the grave, that you would keep me secret, until your wrath be past, that you would appoint me a set time, and remember me! Updated King James
O that [05414] thou wouldest hide [06845] me in the grave [07585], that thou wouldest keep me secret [05641], until thy wrath [0639] be past [07725], that thou wouldest appoint [07896] me a set time [02706], and remember [02142] me! O that in Sheol Thou wouldst conceal me, Hide me till the turning of Thine anger, Set for me a limit, and remember me. Young's Literal
O that [05414] thou wouldest hide [06845] me in the grave [07585], that thou wouldest keep me secret [05641], until thy wrath [0639] be past [07725], that thou wouldest appoint [07896] me a set time [02706], and remember [02142] me! Oh that thou wouldest hide me in Sheol, that thou wouldest keep me secret until thine anger be past, that thou wouldest appoint me a set time, and remember me, -- Darby
O that [05414] thou wouldest hide [06845] me in the grave [07585], that thou wouldest keep me secret [05641], until thy wrath [0639] be past [07725], that thou wouldest appoint [07896] me a set time [02706], and remember [02142] me! O that thou wouldst hide me in the grave, that thou wouldst keep me secret, until thy wrath is past, that thou wouldst appoint me a set time, and remember me! Webster
O that [05414] thou wouldest hide [06845] me in the grave [07585], that thou wouldest keep me secret [05641], until thy wrath [0639] be past [07725], that thou wouldest appoint [07896] me a set time [02706], and remember [02142] me! "Oh that you would hide me in Sheol, that you would keep me secret, until your wrath is past, that you would appoint me a set time, and remember me! World English
O that [05414] thou wouldest hide [06845] me in the grave [07585], that thou wouldest keep me secret [05641], until thy wrath [0639] be past [07725], that thou wouldest appoint [07896] me a set time [02706], and remember [02142] me! Who will grant me this, that thou mayest protect me in hell, and hide me till thy wrath pass, and appoint me a. time when thou wilt remember me? Douay Rheims
O that [05414] thou wouldest hide [06845] me in the grave [07585], that thou wouldest keep me secret [05641], until thy wrath [0639] be past [07725], that thou wouldest appoint [07896] me a set time [02706], and remember [02142] me! quis mihi hoc tribuat ut in inferno protegas me ut abscondas me donec pertranseat furor tuus et constituas mihi tempus in quo recorderis mei Jerome's Vulgate
O that [05414] thou wouldest hide [06845] me in the grave [07585], that thou wouldest keep me secret [05641], until thy wrath [0639] be past [07725], that thou wouldest appoint [07896] me a set time [02706], and remember [02142] me! "Oh that you would hide me in Sheol, that you would keep me secret, until your wrath is past, that you would appoint me a set time, and remember me! Hebrew Names
O that [05414] thou wouldest hide [06845] me in the grave [07585], that thou wouldest keep me secret [05641], until thy wrath [0639] be past [07725], that thou wouldest appoint [07896] me a set time [02706], and remember [02142] me! Oh quién me diera que me escondieses en el sepulcro, Que me encubrieras hasta apaciguarse tu ira, Que me pusieses plazo, y de mí te acordaras! Reina Valera - 1909 (Spanish)
O that [05414] thou wouldest hide [06845] me in the grave [07585], that thou wouldest keep me secret [05641], until thy wrath [0639] be past [07725], that thou wouldest appoint [07896] me a set time [02706], and remember [02142] me! ¡Oh quién me diera que me escondieses en la sepultura, que me encubrieras hasta apaciguarse tu ira, que me pusieses plazo, y de mí te acordaras! Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
O that [05414] thou wouldest hide [06845] me in the grave [07585], that thou wouldest keep me secret [05641], until thy wrath [0639] be past [07725], that thou wouldest appoint [07896] me a set time [02706], and remember [02142] me! "Oh that You would hide me in Sheol,
    That You would conceal me until Your wrath returns to You,
    That You would set a limit for me and remember me!
New American Standard Bible©
O that [05414] thou wouldest hide [06845] me in the grave [07585], that thou wouldest keep me secret [05641], until thy wrath [0639] be past [07725], that thou wouldest appoint [07896] me a set time [02706], and remember [02142] me! Oh, that You would hide me in Sheol (the unseen state), that You would conceal me until Your wrath is past, that You would set a definite time and then remember me earnestly [and imprint me on your heart]! Amplified Bible©
O that [05414] thou wouldest hide [06845] me in the grave [07585], that thou wouldest keep me secret [05641], until thy wrath [0639] be past [07725], that thou wouldest appoint [07896] me a set time [02706], and remember [02142] me! Oh! si tu voulais me cacher dans le séjour des morts, M`y tenir à couvert jusqu`à ce que ta colère fût passée, Et me fixer un terme auquel tu te souviendras de moi! Louis Segond - 1910 (French)
O that [05414] thou wouldest hide [06845] me in the grave [07585], that thou wouldest keep me secret [05641], until thy wrath [0639] be past [07725], that thou wouldest appoint [07896] me a set time [02706], and remember [02142] me! Oh! si tu voulais me cacher dans le shéol, me tenir caché jusqu'à ce que ta colère se détourne, me fixer un temps arrêté, et puis te souvenir de moi, - John Darby (French)
O that [05414] thou wouldest hide [06845] me in the grave [07585], that thou wouldest keep me secret [05641], until thy wrath [0639] be past [07725], that thou wouldest appoint [07896] me a set time [02706], and remember [02142] me! Oxalá me escondesses no Seol, e me ocultasses até que a tua ira tenha passado; que me determinasses um tempo, e te lembrasses de mim!    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top