Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Job 10:6 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Job 10:6 That thou enquirest [01245] after mine iniquity [05771], and searchest [01875] after my sin [02403]?

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
That thou enquirest [01245] after mine iniquity [05771], and searchest [01875] after my sin [02403]? That thou enquirest after mine iniquity, and searchest after my sin? King James
That thou enquirest [01245] after mine iniquity [05771], and searchest [01875] after my sin [02403]? That thou inquirest after mine iniquity, And searchest after my sin, American Standard
That thou enquirest [01245] after mine iniquity [05771], and searchest [01875] after my sin [02403]? That you take note of my sin, searching after my wrongdoing, Basic English
That thou enquirest [01245] after mine iniquity [05771], and searchest [01875] after my sin [02403]? That you enquire after mine iniquity, and search after my sin? Updated King James
That thou enquirest [01245] after mine iniquity [05771], and searchest [01875] after my sin [02403]? That Thou inquirest for mine iniquity, And for my sin seekest? Young's Literal
That thou enquirest [01245] after mine iniquity [05771], and searchest [01875] after my sin [02403]? That thou searchest after mine iniquity, and inquirest into my sin; Darby
That thou enquirest [01245] after mine iniquity [05771], and searchest [01875] after my sin [02403]? That thou inquirest after my iniquity, and searchest after my sin? Webster
That thou enquirest [01245] after mine iniquity [05771], and searchest [01875] after my sin [02403]? that you inquire after my iniquity, and search after my sin? World English
That thou enquirest [01245] after mine iniquity [05771], and searchest [01875] after my sin [02403]? That thou shouldst inquire after my iniquity, and search after my sin? Douay Rheims
That thou enquirest [01245] after mine iniquity [05771], and searchest [01875] after my sin [02403]? ut quaeras iniquitatem meam et peccatum meum scruteris Jerome's Vulgate
That thou enquirest [01245] after mine iniquity [05771], and searchest [01875] after my sin [02403]? that you inquire after my iniquity, and search after my sin? Hebrew Names
That thou enquirest [01245] after mine iniquity [05771], and searchest [01875] after my sin [02403]? Para que inquieras mi iniquidad, Y busques mi pecado, Reina Valera - 1909 (Spanish)
That thou enquirest [01245] after mine iniquity [05771], and searchest [01875] after my sin [02403]? para que inquieras mi iniquidad, y busques mi pecado, Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
That thou enquirest [01245] after mine iniquity [05771], and searchest [01875] after my sin [02403]? That You should seek for my guilt
    And search after my sin?
New American Standard Bible©
That thou enquirest [01245] after mine iniquity [05771], and searchest [01875] after my sin [02403]? That You inquire after my iniquity and search for my sin-- Amplified Bible©
That thou enquirest [01245] after mine iniquity [05771], and searchest [01875] after my sin [02403]? Pour que tu recherches mon iniquité, Pour que tu t`enquières de mon péché, Louis Segond - 1910 (French)
That thou enquirest [01245] after mine iniquity [05771], and searchest [01875] after my sin [02403]? Que tu recherches mon iniquité et que tu scrutes mon péché; John Darby (French)
That thou enquirest [01245] after mine iniquity [05771], and searchest [01875] after my sin [02403]? para te informares da minha iniqüidade, e averiguares o meu pecado,    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top