Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Esther 8:17 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Es 8:17 And in every province [04082], and in every city [05892], whithersoever [04725] the king's [04428] commandment [01697] and his decree [01881] came [05060], the Jews [03064] had joy [08057] and gladness [08342], a feast [04960] and a good [02896] day [03117]. And many [07227] of the people [05971] of the land [0776] became Jews [03054]; for the fear [06343] of the Jews [03064] fell [05307] upon them.

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
And in every province [04082], and in every city [05892], whithersoever [04725] the king's [04428] commandment [01697] and his decree [01881] came [05060], the Jews [03064] had joy [08057] and gladness [08342], a feast [04960] and a good [02896] day [03117]. And many [07227] of the people [05971] of the land [0776] became Jews [03054]; for the fear [06343] of the Jews [03064] fell [05307] upon them. And in every province, and in every city, whithersoever the king's commandment and his decree came, the Jews had joy and gladness, a feast and a good day. And many of the people of the land became Jews; for the fear of the Jews fell upon them. King James
And in every province [04082], and in every city [05892], whithersoever [04725] the king's [04428] commandment [01697] and his decree [01881] came [05060], the Jews [03064] had joy [08057] and gladness [08342], a feast [04960] and a good [02896] day [03117]. And many [07227] of the people [05971] of the land [0776] became Jews [03054]; for the fear [06343] of the Jews [03064] fell [05307] upon them. And in every province, and in every city, whithersoever the king's commandment and his decree came, the Jews had gladness and joy, a feast and a good day. And many from among the peoples of the land became Jews; for the fear of the Jews was fallen upon them. American Standard
And in every province [04082], and in every city [05892], whithersoever [04725] the king's [04428] commandment [01697] and his decree [01881] came [05060], the Jews [03064] had joy [08057] and gladness [08342], a feast [04960] and a good [02896] day [03117]. And many [07227] of the people [05971] of the land [0776] became Jews [03054]; for the fear [06343] of the Jews [03064] fell [05307] upon them. And in every part of the kingdom and in every town, wherever the king's letter and his order came, the Jews were glad with great joy, and had a feast and a good day. And a great number of the people of the land became Jews: for the fear of the Jews had come on them. Basic English
And in every province [04082], and in every city [05892], whithersoever [04725] the king's [04428] commandment [01697] and his decree [01881] came [05060], the Jews [03064] had joy [08057] and gladness [08342], a feast [04960] and a good [02896] day [03117]. And many [07227] of the people [05971] of the land [0776] became Jews [03054]; for the fear [06343] of the Jews [03064] fell [05307] upon them. And in every province, and in every city, anywhere the king's commandment and his decree came, the Jews had joy and gladness, a feast and a good day. And many of the people of the land became Jews; for the fear of the Jews fell upon them. Updated King James
And in every province [04082], and in every city [05892], whithersoever [04725] the king's [04428] commandment [01697] and his decree [01881] came [05060], the Jews [03064] had joy [08057] and gladness [08342], a feast [04960] and a good [02896] day [03117]. And many [07227] of the people [05971] of the land [0776] became Jews [03054]; for the fear [06343] of the Jews [03064] fell [05307] upon them. and in every province and province, and in every city and city, the place where the word of the king, even his law, is coming, gladness and joy `are' to the Jews, a banquet, and a good day; and many of the peoples of the land are becoming Jews, for a fear of the Jews hath fallen upon them. Young's Literal
And in every province [04082], and in every city [05892], whithersoever [04725] the king's [04428] commandment [01697] and his decree [01881] came [05060], the Jews [03064] had joy [08057] and gladness [08342], a feast [04960] and a good [02896] day [03117]. And many [07227] of the people [05971] of the land [0776] became Jews [03054]; for the fear [06343] of the Jews [03064] fell [05307] upon them. And in every province, and in every city, wherever the king's commandment and his decree came, the Jews had joy and gladness, a feast and a good day. And many among the peoples of the land became Jews; for the fear of the Jews had fallen upon them. Darby
And in every province [04082], and in every city [05892], whithersoever [04725] the king's [04428] commandment [01697] and his decree [01881] came [05060], the Jews [03064] had joy [08057] and gladness [08342], a feast [04960] and a good [02896] day [03117]. And many [07227] of the people [05971] of the land [0776] became Jews [03054]; for the fear [06343] of the Jews [03064] fell [05307] upon them. And in every province, and in every city, whithersoever the king's commandment and his decree came, the Jews had joy and gladness, a feast and a good day. And many of the people of the land became Jews; for the fear of the Jews fell upon them. Webster
And in every province [04082], and in every city [05892], whithersoever [04725] the king's [04428] commandment [01697] and his decree [01881] came [05060], the Jews [03064] had joy [08057] and gladness [08342], a feast [04960] and a good [02896] day [03117]. And many [07227] of the people [05971] of the land [0776] became Jews [03054]; for the fear [06343] of the Jews [03064] fell [05307] upon them. In every province, and in every city, wherever the king's commandment and his decree came, the Jews had gladness, joy, a feast, and a good day. Many from among the peoples of the land became Jews; for the fear of the Jews was fallen on them. World English
And in every province [04082], and in every city [05892], whithersoever [04725] the king's [04428] commandment [01697] and his decree [01881] came [05060], the Jews [03064] had joy [08057] and gladness [08342], a feast [04960] and a good [02896] day [03117]. And many [07227] of the people [05971] of the land [0776] became Jews [03054]; for the fear [06343] of the Jews [03064] fell [05307] upon them. And in all peoples, cities, and provinces, whithersoever the king's commandments came, there was wonderful rejoicing, feasts and banquets, and keeping holy day: insomuch that many of other nations and religion, joined themselves to their worship and ceremonies. For a great dread of the name of the Jews had fallen upon all. Douay Rheims
And in every province [04082], and in every city [05892], whithersoever [04725] the king's [04428] commandment [01697] and his decree [01881] came [05060], the Jews [03064] had joy [08057] and gladness [08342], a feast [04960] and a good [02896] day [03117]. And many [07227] of the people [05971] of the land [0776] became Jews [03054]; for the fear [06343] of the Jews [03064] fell [05307] upon them. apud omnes populos urbes atque provincias quocumque regis iussa veniebant mira exultatio epulae atque convivia et festus dies in tantum ut plures alterius gentis et sectae eorum religioni et caerimoniis iungerentur grandis enim cunctos iudaici nominis terror invaserat Jerome's Vulgate
And in every province [04082], and in every city [05892], whithersoever [04725] the king's [04428] commandment [01697] and his decree [01881] came [05060], the Jews [03064] had joy [08057] and gladness [08342], a feast [04960] and a good [02896] day [03117]. And many [07227] of the people [05971] of the land [0776] became Jews [03054]; for the fear [06343] of the Jews [03064] fell [05307] upon them. In every province, and in every city, wherever the king's commandment and his decree came, the Jews had gladness, joy, a feast, and a good day. Many from among the peoples of the land became Jews; for the fear of the Jews was fallen on them. Hebrew Names
And in every province [04082], and in every city [05892], whithersoever [04725] the king's [04428] commandment [01697] and his decree [01881] came [05060], the Jews [03064] had joy [08057] and gladness [08342], a feast [04960] and a good [02896] day [03117]. And many [07227] of the people [05971] of the land [0776] became Jews [03054]; for the fear [06343] of the Jews [03064] fell [05307] upon them. Y en cada provincia y en cada ciudad donde llegó el mandamiento del rey, los Judíos tuvieron alegría y gozo, banquete y día de placer. Y muchos de los pueblos de la tierra se hacían Judíos, porque el temor de los Judíos había caído sobre ellos. Reina Valera - 1909 (Spanish)
And in every province [04082], and in every city [05892], whithersoever [04725] the king's [04428] commandment [01697] and his decree [01881] came [05060], the Jews [03064] had joy [08057] and gladness [08342], a feast [04960] and a good [02896] day [03117]. And many [07227] of the people [05971] of the land [0776] became Jews [03054]; for the fear [06343] of the Jews [03064] fell [05307] upon them. Y en cada provincia y en cada ciudad donde llegó el mandamiento del rey, los judíos tuvieron alegría y gozo, banquete y día de placer. Y muchos de los pueblos de la tierra se hacían judíos, porque el temor de los judíos había caído sobre ellos. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
And in every province [04082], and in every city [05892], whithersoever [04725] the king's [04428] commandment [01697] and his decree [01881] came [05060], the Jews [03064] had joy [08057] and gladness [08342], a feast [04960] and a good [02896] day [03117]. And many [07227] of the people [05971] of the land [0776] became Jews [03054]; for the fear [06343] of the Jews [03064] fell [05307] upon them. In each and every province and in each and every city, wherever the king's commandment and his decree arrived, there was gladness and joy for the Jews, a feast and a holiday. And many among the peoples of the land became Jews, for the dread of the Jews had fallen on them. New American Standard Bible©
And in every province [04082], and in every city [05892], whithersoever [04725] the king's [04428] commandment [01697] and his decree [01881] came [05060], the Jews [03064] had joy [08057] and gladness [08342], a feast [04960] and a good [02896] day [03117]. And many [07227] of the people [05971] of the land [0776] became Jews [03054]; for the fear [06343] of the Jews [03064] fell [05307] upon them. And in every province and in every city, wherever the king's command and his decree came, the Jews had gladness and joy, a feast and a holiday. And many from among the peoples of the land [submitted themselves to Jewish rite and] became Jews, for the fear of the Jews had fallen upon them. Amplified Bible©
And in every province [04082], and in every city [05892], whithersoever [04725] the king's [04428] commandment [01697] and his decree [01881] came [05060], the Jews [03064] had joy [08057] and gladness [08342], a feast [04960] and a good [02896] day [03117]. And many [07227] of the people [05971] of the land [0776] became Jews [03054]; for the fear [06343] of the Jews [03064] fell [05307] upon them. Dans chaque province et dans chaque ville, partout où arrivaient l`ordre du roi et son édit, il y eut parmi les Juifs de la joie et de l`allégresse, des festins et des fêtes. Et beaucoup de gens d`entre les peuples du pays se firent Juifs, car la crainte des Juifs les avait saisis. Louis Segond - 1910 (French)
And in every province [04082], and in every city [05892], whithersoever [04725] the king's [04428] commandment [01697] and his decree [01881] came [05060], the Jews [03064] had joy [08057] and gladness [08342], a feast [04960] and a good [02896] day [03117]. And many [07227] of the people [05971] of the land [0776] became Jews [03054]; for the fear [06343] of the Jews [03064] fell [05307] upon them. Et, dans chaque province et dans chaque ville, partout où parvenait la parole du roi et son édit, il y eut de la joie et de l'allégresse pour les Juifs, un festin et un jour de fête; et beaucoup de gens parmi les peuples du pays se firent Juifs, car la frayeur des Juifs tomba sur eux. John Darby (French)
And in every province [04082], and in every city [05892], whithersoever [04725] the king's [04428] commandment [01697] and his decree [01881] came [05060], the Jews [03064] had joy [08057] and gladness [08342], a feast [04960] and a good [02896] day [03117]. And many [07227] of the people [05971] of the land [0776] became Jews [03054]; for the fear [06343] of the Jews [03064] fell [05307] upon them. Também em toda a província, e em toda cidade, aonde chegava a ordem do rei ao seu decreto, havia entre os judeus alegria e gozo, banquetes e festas; e muitos, dentre os povos da terra, se fizeram judeus, pois o medo dos judeus tinha caído sobre eles.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top