Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Esther 3:6 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Es 3:6 And he thought [05869] scorn [0959] to lay [07971] hands [03027] on Mordecai [04782] alone; for they had shewed [05046] him the people [05971] of Mordecai [04782]: wherefore Haman [02001] sought [01245] to destroy [08045] all the Jews [03064] that were throughout the whole kingdom [04438] of Ahasuerus [0325], even the people [05971] of Mordecai [04782].

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
And he thought [05869] scorn [0959] to lay [07971] hands [03027] on Mordecai [04782] alone; for they had shewed [05046] him the people [05971] of Mordecai [04782]: wherefore Haman [02001] sought [01245] to destroy [08045] all the Jews [03064] that were throughout the whole kingdom [04438] of Ahasuerus [0325], even the people [05971] of Mordecai [04782]. And he thought scorn to lay hands on Mordecai alone; for they had shewed him the people of Mordecai: wherefore Haman sought to destroy all the Jews that were throughout the whole kingdom of Ahasuerus, even the people of Mordecai. King James
And he thought [05869] scorn [0959] to lay [07971] hands [03027] on Mordecai [04782] alone; for they had shewed [05046] him the people [05971] of Mordecai [04782]: wherefore Haman [02001] sought [01245] to destroy [08045] all the Jews [03064] that were throughout the whole kingdom [04438] of Ahasuerus [0325], even the people [05971] of Mordecai [04782]. But he thought scorn to lay hands on Mordecai alone; for they had made known to him the people of Mordecai: wherefore Haman sought to destroy all the Jews that were throughout the whole kingdom of Ahasuerus, even the people of Mordecai. American Standard
And he thought [05869] scorn [0959] to lay [07971] hands [03027] on Mordecai [04782] alone; for they had shewed [05046] him the people [05971] of Mordecai [04782]: wherefore Haman [02001] sought [01245] to destroy [08045] all the Jews [03064] that were throughout the whole kingdom [04438] of Ahasuerus [0325], even the people [05971] of Mordecai [04782]. But it was not enough for him to make an attack on Mordecai only; for they had made clear to him who Mordecai's people were; so Haman made it his purpose to put an end to all the Jews, even Mordecai's people, through all the kingdom of Ahasuerus. Basic English
And he thought [05869] scorn [0959] to lay [07971] hands [03027] on Mordecai [04782] alone; for they had shewed [05046] him the people [05971] of Mordecai [04782]: wherefore Haman [02001] sought [01245] to destroy [08045] all the Jews [03064] that were throughout the whole kingdom [04438] of Ahasuerus [0325], even the people [05971] of Mordecai [04782]. And he thought scorn to lay hands on Mordecai alone; for they had showed him the people of Mordecai: wherefore Haman sought to destroy all the Jews that were throughout the whole kingdom of Ahasuerus, even the people of Mordecai. Updated King James
And he thought [05869] scorn [0959] to lay [07971] hands [03027] on Mordecai [04782] alone; for they had shewed [05046] him the people [05971] of Mordecai [04782]: wherefore Haman [02001] sought [01245] to destroy [08045] all the Jews [03064] that were throughout the whole kingdom [04438] of Ahasuerus [0325], even the people [05971] of Mordecai [04782]. and it is contemptible in his eyes to put forth a hand on Mordecai by himself, for they have declared to him the people of Mordecai, and Haman seeketh to destroy all the Jews who `are' in all the kingdom of Ahasuerus -- the people of Mordecai. Young's Literal
And he thought [05869] scorn [0959] to lay [07971] hands [03027] on Mordecai [04782] alone; for they had shewed [05046] him the people [05971] of Mordecai [04782]: wherefore Haman [02001] sought [01245] to destroy [08045] all the Jews [03064] that were throughout the whole kingdom [04438] of Ahasuerus [0325], even the people [05971] of Mordecai [04782]. But he scorned to lay hands on Mordecai alone; for they had made known to him the people of Mordecai; therefore Haman sought to destroy all the Jews that were in all the kingdom of Ahasuerus -- the people of Mordecai. Darby
And he thought [05869] scorn [0959] to lay [07971] hands [03027] on Mordecai [04782] alone; for they had shewed [05046] him the people [05971] of Mordecai [04782]: wherefore Haman [02001] sought [01245] to destroy [08045] all the Jews [03064] that were throughout the whole kingdom [04438] of Ahasuerus [0325], even the people [05971] of Mordecai [04782]. And he scorned to lay hands on Mordecai alone; for they had shown him the people of Mordecai: wherefore Haman sought to destroy all the Jews that were throughout the whole kingdom of Ahasuerus, even the people of Mordecai. Webster
And he thought [05869] scorn [0959] to lay [07971] hands [03027] on Mordecai [04782] alone; for they had shewed [05046] him the people [05971] of Mordecai [04782]: wherefore Haman [02001] sought [01245] to destroy [08045] all the Jews [03064] that were throughout the whole kingdom [04438] of Ahasuerus [0325], even the people [05971] of Mordecai [04782]. But he scorned the thought of laying hands on Mordecai alone, for they had made known to him Mordecai's people. Therefore Haman sought to destroy all the Jews who were throughout the whole kingdom of Ahasuerus, even Mordecai's people. World English
And he thought [05869] scorn [0959] to lay [07971] hands [03027] on Mordecai [04782] alone; for they had shewed [05046] him the people [05971] of Mordecai [04782]: wherefore Haman [02001] sought [01245] to destroy [08045] all the Jews [03064] that were throughout the whole kingdom [04438] of Ahasuerus [0325], even the people [05971] of Mordecai [04782]. And he counted it nothing to lay his hands upon Mardochai alone: for he had heard that he was of the nation of the Jews, and he chose rather to destroy all the nation of the Jews that were in the kingdom of Assuerus. Douay Rheims
And he thought [05869] scorn [0959] to lay [07971] hands [03027] on Mordecai [04782] alone; for they had shewed [05046] him the people [05971] of Mordecai [04782]: wherefore Haman [02001] sought [01245] to destroy [08045] all the Jews [03064] that were throughout the whole kingdom [04438] of Ahasuerus [0325], even the people [05971] of Mordecai [04782]. et pro nihilo duxit in unum Mardocheum mittere manus suas audierat enim quod esset gentis iudaeae magisque voluit omnem Iudaeorum qui erant in regno Asueri perdere nationem Jerome's Vulgate
And he thought [05869] scorn [0959] to lay [07971] hands [03027] on Mordecai [04782] alone; for they had shewed [05046] him the people [05971] of Mordecai [04782]: wherefore Haman [02001] sought [01245] to destroy [08045] all the Jews [03064] that were throughout the whole kingdom [04438] of Ahasuerus [0325], even the people [05971] of Mordecai [04782]. But he scorned the thought of laying hands on Mordecai alone, for they had made known to him Mordecai's people. Therefore Haman sought to destroy all the Jews who were throughout the whole kingdom of Ahasuerus, even Mordecai's people. Hebrew Names
And he thought [05869] scorn [0959] to lay [07971] hands [03027] on Mordecai [04782] alone; for they had shewed [05046] him the people [05971] of Mordecai [04782]: wherefore Haman [02001] sought [01245] to destroy [08045] all the Jews [03064] that were throughout the whole kingdom [04438] of Ahasuerus [0325], even the people [05971] of Mordecai [04782]. Mas tuvo en poco meter mano en solo Mardochêo; que ya le había declarado el pueblo de Mardochêo: y procuró Amán destruir á todos los Judíos que había en el reino de Assuero, al pueblo de Mardochêo. Reina Valera - 1909 (Spanish)
And he thought [05869] scorn [0959] to lay [07971] hands [03027] on Mordecai [04782] alone; for they had shewed [05046] him the people [05971] of Mordecai [04782]: wherefore Haman [02001] sought [01245] to destroy [08045] all the Jews [03064] that were throughout the whole kingdom [04438] of Ahasuerus [0325], even the people [05971] of Mordecai [04782]. Mas tuvo en poco meter mano en solo Mardoqueo; que ya le había declarado el pueblo de Mardoqueo; y procuró Amán destruir a todos los judíos que había en el reino de Asuero; al pueblo de Mardoqueo. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
And he thought [05869] scorn [0959] to lay [07971] hands [03027] on Mordecai [04782] alone; for they had shewed [05046] him the people [05971] of Mordecai [04782]: wherefore Haman [02001] sought [01245] to destroy [08045] all the Jews [03064] that were throughout the whole kingdom [04438] of Ahasuerus [0325], even the people [05971] of Mordecai [04782]. But he disdained to lay hands on Mordecai alone, for they had told him who the people of Mordecai were; therefore Haman sought to destroy all the Jews, the people of Mordecai, who were throughout the whole kingdom of Ahasuerus. New American Standard Bible©
And he thought [05869] scorn [0959] to lay [07971] hands [03027] on Mordecai [04782] alone; for they had shewed [05046] him the people [05971] of Mordecai [04782]: wherefore Haman [02001] sought [01245] to destroy [08045] all the Jews [03064] that were throughout the whole kingdom [04438] of Ahasuerus [0325], even the people [05971] of Mordecai [04782]. But he scorned laying hands only on Mordecai. So since they had told him Mordecai's nationality, Haman sought to destroy all the Jews, the people of Mordecai, throughout the whole kingdom of Ahasuerus. Amplified Bible©
And he thought [05869] scorn [0959] to lay [07971] hands [03027] on Mordecai [04782] alone; for they had shewed [05046] him the people [05971] of Mordecai [04782]: wherefore Haman [02001] sought [01245] to destroy [08045] all the Jews [03064] that were throughout the whole kingdom [04438] of Ahasuerus [0325], even the people [05971] of Mordecai [04782]. mais il dédaigna de porter la main sur Mardochée seul, car on lui avait dit de quel peuple était Mardochée, et il voulut détruire le peuple de Mardochée, tous les Juifs qui se trouvaient dans tout le royaume d`Assuérus. Louis Segond - 1910 (French)
And he thought [05869] scorn [0959] to lay [07971] hands [03027] on Mordecai [04782] alone; for they had shewed [05046] him the people [05971] of Mordecai [04782]: wherefore Haman [02001] sought [01245] to destroy [08045] all the Jews [03064] that were throughout the whole kingdom [04438] of Ahasuerus [0325], even the people [05971] of Mordecai [04782]. Mais c'eût été une chose méprisable à ses yeux que de mettre la main sur Mardochée seul, car on lui avait appris quel était le peuple de Mardochée, et Haman chercha à détruire tous les Juifs qui étaient dans tout le royaume d'Assuérus, le peuple de Mardochée. John Darby (French)
And he thought [05869] scorn [0959] to lay [07971] hands [03027] on Mordecai [04782] alone; for they had shewed [05046] him the people [05971] of Mordecai [04782]: wherefore Haman [02001] sought [01245] to destroy [08045] all the Jews [03064] that were throughout the whole kingdom [04438] of Ahasuerus [0325], even the people [05971] of Mordecai [04782]. Mas, achou pouco tirar a vida somente a Mardoqueu; porque lhe haviam declarado o povo de Mardoqueu. Por esse motivo Hamã procurou destruir todos os judeus, o povo de Mardoqueu, que havia em todo o reino de Assuero.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top