Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Nehemiah 8:5 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Ne 8:5 And Ezra [05830] opened [06605] the book [05612] in the sight [05869] of all the people [05971]; (for he was above all the people [05971];) and when he opened [06605] it, all the people [05971] stood up [05975]:

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
And Ezra [05830] opened [06605] the book [05612] in the sight [05869] of all the people [05971]; (for he was above all the people [05971];) and when he opened [06605] it, all the people [05971] stood up [05975]: And Ezra opened the book in the sight of all the people; (for he was above all the people;) and when he opened it, all the people stood up: King James
And Ezra [05830] opened [06605] the book [05612] in the sight [05869] of all the people [05971]; (for he was above all the people [05971];) and when he opened [06605] it, all the people [05971] stood up [05975]: And Ezra opened the book in the sight of all the people; (for he was above all the people;) and when he opened it, all the people stood up: American Standard
And Ezra [05830] opened [06605] the book [05612] in the sight [05869] of all the people [05971]; (for he was above all the people [05971];) and when he opened [06605] it, all the people [05971] stood up [05975]: And Ezra took the book, opening it before the eyes of all the people (for he was higher than the people); and when it was open, all the people got to their feet: Basic English
And Ezra [05830] opened [06605] the book [05612] in the sight [05869] of all the people [05971]; (for he was above all the people [05971];) and when he opened [06605] it, all the people [05971] stood up [05975]: And Ezra opened the book in the sight of all the people; (for he was above all the people;) and when he opened it, all the people stood up: Updated King James
And Ezra [05830] opened [06605] the book [05612] in the sight [05869] of all the people [05971]; (for he was above all the people [05971];) and when he opened [06605] it, all the people [05971] stood up [05975]: And Ezra openeth the book before the eyes of all the people -- for above all the people he hath been -- and at his opening `it' all the people have stood up, Young's Literal
And Ezra [05830] opened [06605] the book [05612] in the sight [05869] of all the people [05971]; (for he was above all the people [05971];) and when he opened [06605] it, all the people [05971] stood up [05975]: And Ezra opened the book in the sight of all the people, for he was above all the people; and when he opened it, all the people stood up. Darby
And Ezra [05830] opened [06605] the book [05612] in the sight [05869] of all the people [05971]; (for he was above all the people [05971];) and when he opened [06605] it, all the people [05971] stood up [05975]: And Ezra opened the book in the sight of all the people; (for he was above all the people;) and when he opened it, all the people stood up: Webster
And Ezra [05830] opened [06605] the book [05612] in the sight [05869] of all the people [05971]; (for he was above all the people [05971];) and when he opened [06605] it, all the people [05971] stood up [05975]: Ezra opened the book in the sight of all the people; (for he was above all the people;) and when he opened it, all the people stood up: World English
And Ezra [05830] opened [06605] the book [05612] in the sight [05869] of all the people [05971]; (for he was above all the people [05971];) and when he opened [06605] it, all the people [05971] stood up [05975]: And Esdras opened the book before all the people: for he was above all the people: and when he had opened it, all the people stood. Douay Rheims
And Ezra [05830] opened [06605] the book [05612] in the sight [05869] of all the people [05971]; (for he was above all the people [05971];) and when he opened [06605] it, all the people [05971] stood up [05975]: et aperuit Ezras librum coram omni populo super universum quippe populum eminebat et cum aperuisset eum stetit omnis populus Jerome's Vulgate
And Ezra [05830] opened [06605] the book [05612] in the sight [05869] of all the people [05971]; (for he was above all the people [05971];) and when he opened [06605] it, all the people [05971] stood up [05975]: Ezra opened the book in the sight of all the people; (for he was above all the people;) and when he opened it, all the people stood up: Hebrew Names
And Ezra [05830] opened [06605] the book [05612] in the sight [05869] of all the people [05971]; (for he was above all the people [05971];) and when he opened [06605] it, all the people [05971] stood up [05975]: Abrió pues Esdras el libro á ojos de todo el pueblo, (porque estaba más alto que todo el pueblo); y como lo abrió, todo el pueblo estuvo atento. Reina Valera - 1909 (Spanish)
And Ezra [05830] opened [06605] the book [05612] in the sight [05869] of all the people [05971]; (for he was above all the people [05971];) and when he opened [06605] it, all the people [05971] stood up [05975]: Abrió, pues, Esdras el libro a ojos de todo el pueblo (porque estaba más alto que todo el pueblo); y cuando lo abrió, todo el pueblo estuvo atento. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
And Ezra [05830] opened [06605] the book [05612] in the sight [05869] of all the people [05971]; (for he was above all the people [05971];) and when he opened [06605] it, all the people [05971] stood up [05975]: Ezra opened the book in the sight of all the people for he was standing above all the people; and when he opened it, all the people stood up. New American Standard Bible©
And Ezra [05830] opened [06605] the book [05612] in the sight [05869] of all the people [05971]; (for he was above all the people [05971];) and when he opened [06605] it, all the people [05971] stood up [05975]: Ezra opened the book in sight of all the people, for he was standing above them; and when he opened it, all the people stood up. Amplified Bible©
And Ezra [05830] opened [06605] the book [05612] in the sight [05869] of all the people [05971]; (for he was above all the people [05971];) and when he opened [06605] it, all the people [05971] stood up [05975]: Esdras ouvrit le livre ŕ la vue de tout le peuple, car il était élevé au-dessus de tout le peuple; et lorsqu`il l`eut ouvert, tout le peuple se tint en place. Louis Segond - 1910 (French)
And Ezra [05830] opened [06605] the book [05612] in the sight [05869] of all the people [05971]; (for he was above all the people [05971];) and when he opened [06605] it, all the people [05971] stood up [05975]: Et Esdras ouvrit le livre aux yeux de tout le peuple, car il était élevé au-dessus de tout le peuple; et quand il l'ouvrit, tout le peuple se tint debout. John Darby (French)
And Ezra [05830] opened [06605] the book [05612] in the sight [05869] of all the people [05971]; (for he was above all the people [05971];) and when he opened [06605] it, all the people [05971] stood up [05975]: E Esdras abriu o livro ŕ vista de todo o povo (pois estava acima de todo o povo); e, abrindo-o ele, todo o povo se pôs em pé.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top