Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
My God [0430], think [02142] thou upon Tobiah [02900] and Sanballat [05571] according to these their works [04639], and on the prophetess [05031] Noadiah [05129], and the rest [03499] of the prophets [05030], that would have put me in fear [03372]. |
My God, think thou upon Tobiah and Sanballat according to these their works, and on the prophetess Noadiah, and the rest of the prophets, that would have put me in fear. |
King James |
My God [0430], think [02142] thou upon Tobiah [02900] and Sanballat [05571] according to these their works [04639], and on the prophetess [05031] Noadiah [05129], and the rest [03499] of the prophets [05030], that would have put me in fear [03372]. |
Remember, O my God, Tobiah and Sanballat according to these their works, and also the prophetess Noadiah, and the rest of the prophets, that would have put me in fear. |
American Standard |
My God [0430], think [02142] thou upon Tobiah [02900] and Sanballat [05571] according to these their works [04639], and on the prophetess [05031] Noadiah [05129], and the rest [03499] of the prophets [05030], that would have put me in fear [03372]. |
Keep in mind, O my God, Tobiah and Sanballat and what they did, and Noadiah, the woman prophet, and the rest of the prophets whose purpose was to put fear into me. |
Basic English |
My God [0430], think [02142] thou upon Tobiah [02900] and Sanballat [05571] according to these their works [04639], and on the prophetess [05031] Noadiah [05129], and the rest [03499] of the prophets [05030], that would have put me in fear [03372]. |
My God, think you upon Tobiah and Sanballat according to these their works, and on the prophetess Noadiah, and the rest of the prophets, that would have put me in fear. |
Updated King James |
My God [0430], think [02142] thou upon Tobiah [02900] and Sanballat [05571] according to these their works [04639], and on the prophetess [05031] Noadiah [05129], and the rest [03499] of the prophets [05030], that would have put me in fear [03372]. |
Be mindful, O my God, of Tobiah, and of Sanballat, according to these his works, and also, of Noadiah the prophetess, and of the rest of the prophets who have been making me afraid. |
Young's Literal |
My God [0430], think [02142] thou upon Tobiah [02900] and Sanballat [05571] according to these their works [04639], and on the prophetess [05031] Noadiah [05129], and the rest [03499] of the prophets [05030], that would have put me in fear [03372]. |
My God, remember Tobijah and Sanballat according to these their works, and also the prophetess Noadiah, and the rest of the prophets who would have put me in fear. |
Darby |
My God [0430], think [02142] thou upon Tobiah [02900] and Sanballat [05571] according to these their works [04639], and on the prophetess [05031] Noadiah [05129], and the rest [03499] of the prophets [05030], that would have put me in fear [03372]. |
My God, think thou upon Tobiah and Sanballat according to these their works, and on the prophetess Noadiah, and the rest of the prophets, that would have put me in fear. |
Webster |
My God [0430], think [02142] thou upon Tobiah [02900] and Sanballat [05571] according to these their works [04639], and on the prophetess [05031] Noadiah [05129], and the rest [03499] of the prophets [05030], that would have put me in fear [03372]. |
"Remember, my God, Tobiah and Sanballat according to these their works, and also the prophetess Noadiah, and the rest of the prophets, that would have put me in fear." |
World English |
My God [0430], think [02142] thou upon Tobiah [02900] and Sanballat [05571] according to these their works [04639], and on the prophetess [05031] Noadiah [05129], and the rest [03499] of the prophets [05030], that would have put me in fear [03372]. |
Remember me, O Lord, for Tobias and Sanaballat, according to their works of this kind: and Noadias the prophet, and the rest of the prophets that would have put me in fear. |
Douay Rheims |
My God [0430], think [02142] thou upon Tobiah [02900] and Sanballat [05571] according to these their works [04639], and on the prophetess [05031] Noadiah [05129], and the rest [03499] of the prophets [05030], that would have put me in fear [03372]. |
memento Domine mei pro Tobia et Sanaballat iuxta opera eorum talia sed et Noadiae prophetae et ceterorum prophetarum qui terrebant me |
Jerome's Vulgate |
My God [0430], think [02142] thou upon Tobiah [02900] and Sanballat [05571] according to these their works [04639], and on the prophetess [05031] Noadiah [05129], and the rest [03499] of the prophets [05030], that would have put me in fear [03372]. |
"Remember, my God, Tobiah and Sanballat according to these their works, and also the prophetess Noadiah, and the rest of the prophets, that would have put me in fear." |
Hebrew Names |
My God [0430], think [02142] thou upon Tobiah [02900] and Sanballat [05571] according to these their works [04639], and on the prophetess [05031] Noadiah [05129], and the rest [03499] of the prophets [05030], that would have put me in fear [03372]. |
Acuérdate, Dios mío, de Tobías y de Sanballat, conforme á estas sus obras, y también de Noadías profetisa, y de los otros profetas que hacían por ponerme miedo. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
My God [0430], think [02142] thou upon Tobiah [02900] and Sanballat [05571] according to these their works [04639], and on the prophetess [05031] Noadiah [05129], and the rest [03499] of the prophets [05030], that would have put me in fear [03372]. |
Acuérdate, Dios mío, de Tobías y de Sanbalat, conforme a estas obras suyos, y también de Noadías profetisa, y de los otros profetas que hacían por ponerme miedo. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
My God [0430], think [02142] thou upon Tobiah [02900] and Sanballat [05571] according to these their works [04639], and on the prophetess [05031] Noadiah [05129], and the rest [03499] of the prophets [05030], that would have put me in fear [03372]. |
Remember, O my God, Tobiah and Sanballat according to these works of theirs, and also Noadiah the prophetess and the rest of the prophets who were trying to frighten me. |
New American Standard Bible© |
My God [0430], think [02142] thou upon Tobiah [02900] and Sanballat [05571] according to these their works [04639], and on the prophetess [05031] Noadiah [05129], and the rest [03499] of the prophets [05030], that would have put me in fear [03372]. |
My God, think on Tobiah and Sanballat according to these their works, and on the prophetess Noadiah and the rest of the prophets who would have put me in fear. |
Amplified Bible© |
My God [0430], think [02142] thou upon Tobiah [02900] and Sanballat [05571] according to these their works [04639], and on the prophetess [05031] Noadiah [05129], and the rest [03499] of the prophets [05030], that would have put me in fear [03372]. |
Souviens-toi, ô mon Dieu, de Tobija et de Sanballat, et de leurs oeuvres! Souviens-toi aussi de Noadia, la prophétesse, et des autres prophètes qui cherchaient à m`effrayer! |
Louis Segond - 1910 (French) |
My God [0430], think [02142] thou upon Tobiah [02900] and Sanballat [05571] according to these their works [04639], and on the prophetess [05031] Noadiah [05129], and the rest [03499] of the prophets [05030], that would have put me in fear [03372]. |
Souviens-toi, ô Dieu, de Tobija et de Sanballat selon ces oeuvres qu'ils ont faites; et aussi de Noadia, la prophétesse, et du reste des prophètes qui voulaient m'effrayer! |
John Darby (French) |
My God [0430], think [02142] thou upon Tobiah [02900] and Sanballat [05571] according to these their works [04639], and on the prophetess [05031] Noadiah [05129], and the rest [03499] of the prophets [05030], that would have put me in fear [03372]. |
Lembra-te, meu Deus, de Tobias e de Sambalate, conforme estas suas obras, e também da profetisa Noadias, e dos demais profetas que procuravam atemorizar-me. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |