Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Nehemiah 12:37 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Ne 12:37 And at the fountain [05869] gate [08179], which was over against them, they went up [05927] by the stairs [04609] of the city [05892] of David [01732], at the going up [04608] of the wall [02346], above the house [01004] of David [01732], even unto the water [04325] gate [08179] eastward [04217].

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
And at the fountain [05869] gate [08179], which was over against them, they went up [05927] by the stairs [04609] of the city [05892] of David [01732], at the going up [04608] of the wall [02346], above the house [01004] of David [01732], even unto the water [04325] gate [08179] eastward [04217]. And at the fountain gate, which was over against them, they went up by the stairs of the city of David, at the going up of the wall, above the house of David, even unto the water gate eastward. King James
And at the fountain [05869] gate [08179], which was over against them, they went up [05927] by the stairs [04609] of the city [05892] of David [01732], at the going up [04608] of the wall [02346], above the house [01004] of David [01732], even unto the water [04325] gate [08179] eastward [04217]. And by the fountain gate, and straight before them, they went up by the stairs of the city of David, at the ascent of the wall, above the house of David, even unto the water gate eastward. American Standard
And at the fountain [05869] gate [08179], which was over against them, they went up [05927] by the stairs [04609] of the city [05892] of David [01732], at the going up [04608] of the wall [02346], above the house [01004] of David [01732], even unto the water [04325] gate [08179] eastward [04217]. And by the doorway of the fountain and straight in front of them, they went up by the steps of the town of David, at the slope up of the wall, over the house of David, as far as the water-doorway to the east. Basic English
And at the fountain [05869] gate [08179], which was over against them, they went up [05927] by the stairs [04609] of the city [05892] of David [01732], at the going up [04608] of the wall [02346], above the house [01004] of David [01732], even unto the water [04325] gate [08179] eastward [04217]. And at the fountain gate, which was opposite to them, they went up by the stairs of the city of David, at the going up of the wall, above the house of David, even unto the water gate eastward. Updated King James
And at the fountain [05869] gate [08179], which was over against them, they went up [05927] by the stairs [04609] of the city [05892] of David [01732], at the going up [04608] of the wall [02346], above the house [01004] of David [01732], even unto the water [04325] gate [08179] eastward [04217]. and by the gate of the fountain and over-against them, they have gone up by the steps of the city of David, at the going up of the wall beyond the house of David, and unto the water-gate eastward. Young's Literal
And at the fountain [05869] gate [08179], which was over against them, they went up [05927] by the stairs [04609] of the city [05892] of David [01732], at the going up [04608] of the wall [02346], above the house [01004] of David [01732], even unto the water [04325] gate [08179] eastward [04217]. And at the fountain-gate, and over against them, they went up by the stairs of the city of David, at the ascent of the wall, above the house of David, even to the water-gate eastward. Darby
And at the fountain [05869] gate [08179], which was over against them, they went up [05927] by the stairs [04609] of the city [05892] of David [01732], at the going up [04608] of the wall [02346], above the house [01004] of David [01732], even unto the water [04325] gate [08179] eastward [04217]. And at the fountain-gate, which was over against them, they went up by the stairs of the city of David, at the ascent of the wall, above the house of David, even to the water-gate eastward. Webster
And at the fountain [05869] gate [08179], which was over against them, they went up [05927] by the stairs [04609] of the city [05892] of David [01732], at the going up [04608] of the wall [02346], above the house [01004] of David [01732], even unto the water [04325] gate [08179] eastward [04217]. By the spring gate, and straight before them, they went up by the stairs of the city of David, at the ascent of the wall, above the house of David, even to the water gate eastward. World English
And at the fountain [05869] gate [08179], which was over against them, they went up [05927] by the stairs [04609] of the city [05892] of David [01732], at the going up [04608] of the wall [02346], above the house [01004] of David [01732], even unto the water [04325] gate [08179] eastward [04217]. And the second choir of them that gave thanks went on the opposite side, and I after them, and the half of the people upon the wall, and upon the tower of the furnaces, even to the broad wall, Douay Rheims
And at the fountain [05869] gate [08179], which was over against them, they went up [05927] by the stairs [04609] of the city [05892] of David [01732], at the going up [04608] of the wall [02346], above the house [01004] of David [01732], even unto the water [04325] gate [08179] eastward [04217]. et chorus secundus gratias referentium ibat ex adverso et ego post eum et media pars populi super murum et super turrem Furnorum et usque ad murum latissimum Jerome's Vulgate
And at the fountain [05869] gate [08179], which was over against them, they went up [05927] by the stairs [04609] of the city [05892] of David [01732], at the going up [04608] of the wall [02346], above the house [01004] of David [01732], even unto the water [04325] gate [08179] eastward [04217]. By the spring gate, and straight before them, they went up by the stairs of the city of David, at the ascent of the wall, above the house of David, even to the water gate eastward. Hebrew Names
And at the fountain [05869] gate [08179], which was over against them, they went up [05927] by the stairs [04609] of the city [05892] of David [01732], at the going up [04608] of the wall [02346], above the house [01004] of David [01732], even unto the water [04325] gate [08179] eastward [04217]. Y á la puerta de la Fuente, en derecho delante de ellos, subieron por las gradas de la ciudad de David, por la subida del muro, desde la casa de David hasta la puerta de las Aguas al oriente. Reina Valera - 1909 (Spanish)
And at the fountain [05869] gate [08179], which was over against them, they went up [05927] by the stairs [04609] of the city [05892] of David [01732], at the going up [04608] of the wall [02346], above the house [01004] of David [01732], even unto the water [04325] gate [08179] eastward [04217]. Y a la puerta de la Fuente, y delante de ellos, subieron por las gradas de la ciudad de David, por la subida del muro, desde la casa de David hasta la puerta de las Aguas al oriente. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
And at the fountain [05869] gate [08179], which was over against them, they went up [05927] by the stairs [04609] of the city [05892] of David [01732], at the going up [04608] of the wall [02346], above the house [01004] of David [01732], even unto the water [04325] gate [08179] eastward [04217]. At the Fountain Gate they went directly up the steps of the city of David by the stairway of the wall above the house of David to the Water Gate on the east. New American Standard Bible©
And at the fountain [05869] gate [08179], which was over against them, they went up [05927] by the stairs [04609] of the city [05892] of David [01732], at the going up [04608] of the wall [02346], above the house [01004] of David [01732], even unto the water [04325] gate [08179] eastward [04217]. At the Fountain Gate they went up straight ahead by the stairs of the City of David at the wall's ascent above David's house to the Water Gate on the east. Amplified Bible©
And at the fountain [05869] gate [08179], which was over against them, they went up [05927] by the stairs [04609] of the city [05892] of David [01732], at the going up [04608] of the wall [02346], above the house [01004] of David [01732], even unto the water [04325] gate [08179] eastward [04217]. A la porte de la source, ils montèrent vis-à-vis d`eux les degrés de la cité de David par la montée de la muraille, au-dessus de la maison de David, jusqu`à la porte des eaux, vers l`orient. Louis Segond - 1910 (French)
And at the fountain [05869] gate [08179], which was over against them, they went up [05927] by the stairs [04609] of the city [05892] of David [01732], at the going up [04608] of the wall [02346], above the house [01004] of David [01732], even unto the water [04325] gate [08179] eastward [04217]. Et à la porte de la fontaine, vis-à-vis d'eux, ils montèrent les degrés de la ville de David, par la montée de la muraille, au-dessus de la maison de David, et jusqu'à la porte des eaux, vers le levant. John Darby (French)
And at the fountain [05869] gate [08179], which was over against them, they went up [05927] by the stairs [04609] of the city [05892] of David [01732], at the going up [04608] of the wall [02346], above the house [01004] of David [01732], even unto the water [04325] gate [08179] eastward [04217]. À entrada da porta da fonte subiram diretamente as escadas da cidade de Davi onde começa a subida do muro, acima da casa de Davi, até a porta das águas a leste.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top