Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Ezra 10:6 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Ezr 10:6 Then Ezra [05830] rose up [06965] from before [06440] the house [01004] of God [0430], and went [03212] into the chamber [03957] of Johanan [03076] the son [01121] of Eliashib [0475]: and when he came [03212] thither, he did eat [0398] no bread [03899], nor drink [08354] water [04325]: for he mourned [056] because of the transgression [04604] of them that had been carried away [01473].

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
Then Ezra [05830] rose up [06965] from before [06440] the house [01004] of God [0430], and went [03212] into the chamber [03957] of Johanan [03076] the son [01121] of Eliashib [0475]: and when he came [03212] thither, he did eat [0398] no bread [03899], nor drink [08354] water [04325]: for he mourned [056] because of the transgression [04604] of them that had been carried away [01473]. Then Ezra rose up from before the house of God, and went into the chamber of Johanan the son of Eliashib: and when he came thither, he did eat no bread, nor drink water: for he mourned because of the transgression of them that had been carried away. King James
Then Ezra [05830] rose up [06965] from before [06440] the house [01004] of God [0430], and went [03212] into the chamber [03957] of Johanan [03076] the son [01121] of Eliashib [0475]: and when he came [03212] thither, he did eat [0398] no bread [03899], nor drink [08354] water [04325]: for he mourned [056] because of the transgression [04604] of them that had been carried away [01473]. Then Ezra rose up from before the house of God, and went into the chamber of Jehohanan the son of Eliashib: and when he came thither, he did eat no bread, nor drink water; for he mourned because of the trespass of them of the captivity. American Standard
Then Ezra [05830] rose up [06965] from before [06440] the house [01004] of God [0430], and went [03212] into the chamber [03957] of Johanan [03076] the son [01121] of Eliashib [0475]: and when he came [03212] thither, he did eat [0398] no bread [03899], nor drink [08354] water [04325]: for he mourned [056] because of the transgression [04604] of them that had been carried away [01473]. Then Ezra got up from before the house of God and went into the room of Jehohanan, the son of Eliashib; but when he came there, he took no food or drink, for he was sorrowing for the sin of those who had come back. Basic English
Then Ezra [05830] rose up [06965] from before [06440] the house [01004] of God [0430], and went [03212] into the chamber [03957] of Johanan [03076] the son [01121] of Eliashib [0475]: and when he came [03212] thither, he did eat [0398] no bread [03899], nor drink [08354] water [04325]: for he mourned [056] because of the transgression [04604] of them that had been carried away [01473]. Then Ezra rose up from before the house of God, and went into the chamber of Johanan the son of Eliashib: and when he came thither, he did eat no bread, nor drink water: for he mourned because of the transgression of them that had been carried away. Updated King James
Then Ezra [05830] rose up [06965] from before [06440] the house [01004] of God [0430], and went [03212] into the chamber [03957] of Johanan [03076] the son [01121] of Eliashib [0475]: and when he came [03212] thither, he did eat [0398] no bread [03899], nor drink [08354] water [04325]: for he mourned [056] because of the transgression [04604] of them that had been carried away [01473]. And Ezra riseth from before the house of God, and goeth unto the chamber of Jehohanan son of Eliashib; yea, he goeth there, bread he hath not eaten, and water he hath not drunk, for he is mourning because of the trespass of the removal. Young's Literal
Then Ezra [05830] rose up [06965] from before [06440] the house [01004] of God [0430], and went [03212] into the chamber [03957] of Johanan [03076] the son [01121] of Eliashib [0475]: and when he came [03212] thither, he did eat [0398] no bread [03899], nor drink [08354] water [04325]: for he mourned [056] because of the transgression [04604] of them that had been carried away [01473]. And Ezra arose from before the house of God, and went into the chamber of Jehohanan the son of Eliashib; and when he came thither, he ate no bread and drank no water; for he mourned because of the unfaithfulness of them that had been carried away. Darby
Then Ezra [05830] rose up [06965] from before [06440] the house [01004] of God [0430], and went [03212] into the chamber [03957] of Johanan [03076] the son [01121] of Eliashib [0475]: and when he came [03212] thither, he did eat [0398] no bread [03899], nor drink [08354] water [04325]: for he mourned [056] because of the transgression [04604] of them that had been carried away [01473]. Then Ezra arose from before the house of God, and went into the chamber of Johanan the son of Eliashib: and when he came thither, he ate no bread, nor drank water: for he mourned because of the transgression of them that had been carried away. Webster
Then Ezra [05830] rose up [06965] from before [06440] the house [01004] of God [0430], and went [03212] into the chamber [03957] of Johanan [03076] the son [01121] of Eliashib [0475]: and when he came [03212] thither, he did eat [0398] no bread [03899], nor drink [08354] water [04325]: for he mourned [056] because of the transgression [04604] of them that had been carried away [01473]. Then Ezra rose up from before the house of God, and went into the room of Jehohanan the son of Eliashib: and [when] he came there, he ate no bread, nor drank water; for he mourned because of their trespass of the captivity. World English
Then Ezra [05830] rose up [06965] from before [06440] the house [01004] of God [0430], and went [03212] into the chamber [03957] of Johanan [03076] the son [01121] of Eliashib [0475]: and when he came [03212] thither, he did eat [0398] no bread [03899], nor drink [08354] water [04325]: for he mourned [056] because of the transgression [04604] of them that had been carried away [01473]. And Esdras rose up from before the house of God, and went to the chamber of Johanan the son of Eliasib, and entered in thither: he ate no bread, and drank no water: for he mourned for the transgression of them that were come out of the captivity. Douay Rheims
Then Ezra [05830] rose up [06965] from before [06440] the house [01004] of God [0430], and went [03212] into the chamber [03957] of Johanan [03076] the son [01121] of Eliashib [0475]: and when he came [03212] thither, he did eat [0398] no bread [03899], nor drink [08354] water [04325]: for he mourned [056] because of the transgression [04604] of them that had been carried away [01473]. et surrexit Ezras ante domum Dei et abiit ad cubiculum Iohanan filii Eliasib et ingressus est illuc panem non comedit et aquam non bibit lugebat enim in transgressione eorum qui de captivitate venerant Jerome's Vulgate
Then Ezra [05830] rose up [06965] from before [06440] the house [01004] of God [0430], and went [03212] into the chamber [03957] of Johanan [03076] the son [01121] of Eliashib [0475]: and when he came [03212] thither, he did eat [0398] no bread [03899], nor drink [08354] water [04325]: for he mourned [056] because of the transgression [04604] of them that had been carried away [01473]. Then Ezra rose up from before the house of God, and went into the room of Jehohanan the son of Eliashib: and when he came there, he ate no bread, nor drank water; for he mourned because of their trespass of the captivity. Hebrew Names
Then Ezra [05830] rose up [06965] from before [06440] the house [01004] of God [0430], and went [03212] into the chamber [03957] of Johanan [03076] the son [01121] of Eliashib [0475]: and when he came [03212] thither, he did eat [0398] no bread [03899], nor drink [08354] water [04325]: for he mourned [056] because of the transgression [04604] of them that had been carried away [01473]. Levantóse luego Esdras de delante la casa de Dios, y fuése á la cámara de Johanán hijo de Eliasib: é ido allá, no comió pan ni bebió agua, porque se entristeció sobre la prevaricación de los de la transmigración. Reina Valera - 1909 (Spanish)
Then Ezra [05830] rose up [06965] from before [06440] the house [01004] of God [0430], and went [03212] into the chamber [03957] of Johanan [03076] the son [01121] of Eliashib [0475]: and when he came [03212] thither, he did eat [0398] no bread [03899], nor drink [08354] water [04325]: for he mourned [056] because of the transgression [04604] of them that had been carried away [01473]. Se levantó luego Esdras de delante de la Casa de Dios, y se fue a la cámara de Johanán hijo de Eliasib; e ido allá, no comió pan ni bebió agua, porque se entristeció sobre la prevaricación de los de la transmigración. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
Then Ezra [05830] rose up [06965] from before [06440] the house [01004] of God [0430], and went [03212] into the chamber [03957] of Johanan [03076] the son [01121] of Eliashib [0475]: and when he came [03212] thither, he did eat [0398] no bread [03899], nor drink [08354] water [04325]: for he mourned [056] because of the transgression [04604] of them that had been carried away [01473]. Then Ezra rose from before the house of God and went into the chamber of Jehohanan the son of Eliashib. Although he went there, he did not eat bread nor drink water, for he was mourning over the unfaithfulness of the exiles. New American Standard Bible©
Then Ezra [05830] rose up [06965] from before [06440] the house [01004] of God [0430], and went [03212] into the chamber [03957] of Johanan [03076] the son [01121] of Eliashib [0475]: and when he came [03212] thither, he did eat [0398] no bread [03899], nor drink [08354] water [04325]: for he mourned [056] because of the transgression [04604] of them that had been carried away [01473]. Then Ezra came from before the house of God and went into the lodging place of Jehohanan son of Eliashib [for the night]. There he ate no bread and drank no water, for he mourned over the returned exiles' faithlessness [and violation of God's law]. Amplified Bible©
Then Ezra [05830] rose up [06965] from before [06440] the house [01004] of God [0430], and went [03212] into the chamber [03957] of Johanan [03076] the son [01121] of Eliashib [0475]: and when he came [03212] thither, he did eat [0398] no bread [03899], nor drink [08354] water [04325]: for he mourned [056] because of the transgression [04604] of them that had been carried away [01473]. Puis Esdras se retira de devant la maison de Dieu, et il alla dans la chambre de Jochanan, fils d`Éliaschib; quand il y fut entré, il ne mangea point de pain et il ne but point d`eau, parce qu`il était dans la désolation à cause du péché des fils de la captivité. Louis Segond - 1910 (French)
Then Ezra [05830] rose up [06965] from before [06440] the house [01004] of God [0430], and went [03212] into the chamber [03957] of Johanan [03076] the son [01121] of Eliashib [0475]: and when he came [03212] thither, he did eat [0398] no bread [03899], nor drink [08354] water [04325]: for he mourned [056] because of the transgression [04604] of them that had been carried away [01473]. ¶ Et Esdras se leva de devant la maison de Dieu, et alla dans la chambre de Jokhanan, fils d'Éliashib; et il entra là: il ne mangea point de pain et ne but point d'eau, car il menait deuil sur le péché de ceux qui avaient été transportés. John Darby (French)
Then Ezra [05830] rose up [06965] from before [06440] the house [01004] of God [0430], and went [03212] into the chamber [03957] of Johanan [03076] the son [01121] of Eliashib [0475]: and when he came [03212] thither, he did eat [0398] no bread [03899], nor drink [08354] water [04325]: for he mourned [056] because of the transgression [04604] of them that had been carried away [01473]. Em seguida Esdras se levantou de diante da casa de Deus, e entrou na câmara de Joanã, filho de Eliasibe; e, chegando lá, não comeu pão, nem bebeu água, porque pranteava por causa da infidelidade dos do cativeiro.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top