Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Ezra 10:3 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Ezr 10:3 Now therefore let us make [03772] a covenant [01285] with our God [0430] to put away [03318] all the wives [0802], and such as are born [03205] of them, according to the counsel [06098] of my lord [0136], and of those that tremble [02730] at the commandment [04687] of our God [0430]; and let it be done [06213] according to the law [08451].

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
Now therefore let us make [03772] a covenant [01285] with our God [0430] to put away [03318] all the wives [0802], and such as are born [03205] of them, according to the counsel [06098] of my lord [0136], and of those that tremble [02730] at the commandment [04687] of our God [0430]; and let it be done [06213] according to the law [08451]. Now therefore let us make a covenant with our God to put away all the wives, and such as are born of them, according to the counsel of my lord, and of those that tremble at the commandment of our God; and let it be done according to the law. King James
Now therefore let us make [03772] a covenant [01285] with our God [0430] to put away [03318] all the wives [0802], and such as are born [03205] of them, according to the counsel [06098] of my lord [0136], and of those that tremble [02730] at the commandment [04687] of our God [0430]; and let it be done [06213] according to the law [08451]. Now therefore let us make a covenant with our God to put away all the wives, and such as are born of them, according to the counsel of my lord, and of those that tremble at the commandment of our God; and let it be done according to the law. American Standard
Now therefore let us make [03772] a covenant [01285] with our God [0430] to put away [03318] all the wives [0802], and such as are born [03205] of them, according to the counsel [06098] of my lord [0136], and of those that tremble [02730] at the commandment [04687] of our God [0430]; and let it be done [06213] according to the law [08451]. Let us now make an agreement with our God to put away all the wives and all their children, if it seems right to my lord and to those who go in fear of the words of our God; and let it be done in keeping with the law. Basic English
Now therefore let us make [03772] a covenant [01285] with our God [0430] to put away [03318] all the wives [0802], and such as are born [03205] of them, according to the counsel [06098] of my lord [0136], and of those that tremble [02730] at the commandment [04687] of our God [0430]; and let it be done [06213] according to the law [08451]. Now therefore let us make a covenant with our God to put away all the wives, and such as are born of them, according to the counsel of my lord, and of those that tremble at the commandment of our God; and let it be done according to the law. Updated King James
Now therefore let us make [03772] a covenant [01285] with our God [0430] to put away [03318] all the wives [0802], and such as are born [03205] of them, according to the counsel [06098] of my lord [0136], and of those that tremble [02730] at the commandment [04687] of our God [0430]; and let it be done [06213] according to the law [08451]. and now, let us make a covenant with our God, to cause all the women to go out, and that which is born of them, by the counsel of the Lord, and of those trembling at the command of our God, and according to law it is done; Young's Literal
Now therefore let us make [03772] a covenant [01285] with our God [0430] to put away [03318] all the wives [0802], and such as are born [03205] of them, according to the counsel [06098] of my lord [0136], and of those that tremble [02730] at the commandment [04687] of our God [0430]; and let it be done [06213] according to the law [08451]. And now let us make a covenant with our God to put away all the wives, and such as are born of them, according to the counsel of my lord, and of those that tremble at the commandments of our God; and let it be done according to the law. Darby
Now therefore let us make [03772] a covenant [01285] with our God [0430] to put away [03318] all the wives [0802], and such as are born [03205] of them, according to the counsel [06098] of my lord [0136], and of those that tremble [02730] at the commandment [04687] of our God [0430]; and let it be done [06213] according to the law [08451]. Now therefore let us make a covenant with our God to put away all the wives, and such as are born of them, according to the counsel of my lord, and of those that tremble at the commandment of our God; and let it be done according to the law. Webster
Now therefore let us make [03772] a covenant [01285] with our God [0430] to put away [03318] all the wives [0802], and such as are born [03205] of them, according to the counsel [06098] of my lord [0136], and of those that tremble [02730] at the commandment [04687] of our God [0430]; and let it be done [06213] according to the law [08451]. Now therefore let us make a covenant with our God to put away all the wives, and such as are born of them, according to the counsel of my lord, and of those who tremble at the commandment of our God. Let it be done according to the law. World English
Now therefore let us make [03772] a covenant [01285] with our God [0430] to put away [03318] all the wives [0802], and such as are born [03205] of them, according to the counsel [06098] of my lord [0136], and of those that tremble [02730] at the commandment [04687] of our God [0430]; and let it be done [06213] according to the law [08451]. Let us make a covenant with the Lord our God, to put away all the wives, and such as are born of them, according to the will of the Lord, and of them that fear the commandment of the Lord our God: let it be done according to the law. Douay Rheims
Now therefore let us make [03772] a covenant [01285] with our God [0430] to put away [03318] all the wives [0802], and such as are born [03205] of them, according to the counsel [06098] of my lord [0136], and of those that tremble [02730] at the commandment [04687] of our God [0430]; and let it be done [06213] according to the law [08451]. percutiamus foedus cum Deo nostro ut proiciamus universas uxores et eos qui de his nati sunt iuxta voluntatem Domini et eorum qui timent praeceptum Dei nostri secundum legem fiat Jerome's Vulgate
Now therefore let us make [03772] a covenant [01285] with our God [0430] to put away [03318] all the wives [0802], and such as are born [03205] of them, according to the counsel [06098] of my lord [0136], and of those that tremble [02730] at the commandment [04687] of our God [0430]; and let it be done [06213] according to the law [08451]. Now therefore let us make a covenant with our God to put away all the wives, and such as are born of them, according to the counsel of my lord, and of those who tremble at the commandment of our God. Let it be done according to the law. Hebrew Names
Now therefore let us make [03772] a covenant [01285] with our God [0430] to put away [03318] all the wives [0802], and such as are born [03205] of them, according to the counsel [06098] of my lord [0136], and of those that tremble [02730] at the commandment [04687] of our God [0430]; and let it be done [06213] according to the law [08451]. Ahora pues hagamos pacto con nuestro Dios, que echaremos todas las mujeres y los nacidos de ellas, según el consejo del Señor, y de los que temen el mandamiento de nuestro Dios: y hágase conforme á la ley. Reina Valera - 1909 (Spanish)
Now therefore let us make [03772] a covenant [01285] with our God [0430] to put away [03318] all the wives [0802], and such as are born [03205] of them, according to the counsel [06098] of my lord [0136], and of those that tremble [02730] at the commandment [04687] of our God [0430]; and let it be done [06213] according to the law [08451]. Por tanto ahora hagamos alianza con nuestro Dios, que echaremos todas las mujeres y los nacidos de ellas, según el consejo del Señor, y de los que temen el mandamiento de nuestro Dios; y hágase conforme a la ley. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
Now therefore let us make [03772] a covenant [01285] with our God [0430] to put away [03318] all the wives [0802], and such as are born [03205] of them, according to the counsel [06098] of my lord [0136], and of those that tremble [02730] at the commandment [04687] of our God [0430]; and let it be done [06213] according to the law [08451]. "So now let us make a covenant with our God to put away all the wives and their children, according to the counsel of my lord and of those who tremble at the commandment of our God; and let it be done according to the law. New American Standard Bible©
Now therefore let us make [03772] a covenant [01285] with our God [0430] to put away [03318] all the wives [0802], and such as are born [03205] of them, according to the counsel [06098] of my lord [0136], and of those that tremble [02730] at the commandment [04687] of our God [0430]; and let it be done [06213] according to the law [08451]. Therefore let us make a covenant with our God to put away all the foreign wives and their children, according to the counsel of my lord and of those who tremble at the command of our God; and let it be done according to the Law. Amplified Bible©
Now therefore let us make [03772] a covenant [01285] with our God [0430] to put away [03318] all the wives [0802], and such as are born [03205] of them, according to the counsel [06098] of my lord [0136], and of those that tremble [02730] at the commandment [04687] of our God [0430]; and let it be done [06213] according to the law [08451]. Faisons maintenant une alliance avec notre Dieu pour le renvoi de toutes ces femmes et de leurs enfants, selon l`avis de mon seigneur et de ceux qui tremblent devant les commandements de notre Dieu. Et que l`on agisse d`après la loi. Louis Segond - 1910 (French)
Now therefore let us make [03772] a covenant [01285] with our God [0430] to put away [03318] all the wives [0802], and such as are born [03205] of them, according to the counsel [06098] of my lord [0136], and of those that tremble [02730] at the commandment [04687] of our God [0430]; and let it be done [06213] according to the law [08451]. Et maintenant, faisons alliance avec notre Dieu pour renvoyer toutes les femmes et ceux qui sont nés d'elles, selon le conseil de mon seigneur et de ceux qui tremblent aux commandements de notre Dieu, et qu'il soit fait selon la loi. John Darby (French)
Now therefore let us make [03772] a covenant [01285] with our God [0430] to put away [03318] all the wives [0802], and such as are born [03205] of them, according to the counsel [06098] of my lord [0136], and of those that tremble [02730] at the commandment [04687] of our God [0430]; and let it be done [06213] according to the law [08451]. Agora, pois, façamos um pacto com o nosso Deus, de que despediremos todas as mulheres e os que delas são nascidos, conforme o conselho do meu Senhor, e dos que tremem ao mandamento do nosso Deus; e faça-se conforme a lei.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top