Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Ezra 1:4 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Ezr 1:4 And whosoever remaineth [07604] in any place [04725] where he sojourneth [01481], let the men [0582] of his place [04725] help [05375] him with silver [03701], and with gold [02091], and with goods [07399], and with beasts [0929], beside the freewill offering [05071] for the house [01004] of God [0430] that is in Jerusalem [03389].

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
And whosoever remaineth [07604] in any place [04725] where he sojourneth [01481], let the men [0582] of his place [04725] help [05375] him with silver [03701], and with gold [02091], and with goods [07399], and with beasts [0929], beside the freewill offering [05071] for the house [01004] of God [0430] that is in Jerusalem [03389]. And whosoever remaineth in any place where he sojourneth, let the men of his place help him with silver, and with gold, and with goods, and with beasts, beside the freewill offering for the house of God that is in Jerusalem. King James
And whosoever remaineth [07604] in any place [04725] where he sojourneth [01481], let the men [0582] of his place [04725] help [05375] him with silver [03701], and with gold [02091], and with goods [07399], and with beasts [0929], beside the freewill offering [05071] for the house [01004] of God [0430] that is in Jerusalem [03389]. And whosoever is left, in any place where he sojourneth, let the men of his place help him with silver, and with gold, and with goods, and with beasts, besides the freewill-offering for the house of God which is in Jerusalem. American Standard
And whosoever remaineth [07604] in any place [04725] where he sojourneth [01481], let the men [0582] of his place [04725] help [05375] him with silver [03701], and with gold [02091], and with goods [07399], and with beasts [0929], beside the freewill offering [05071] for the house [01004] of God [0430] that is in Jerusalem [03389]. And whoever there may be of the rest of Israel, living in any place, let the men of that place give him help with offerings of silver and gold and goods and beasts, in addition to the offering freely given for the house of God in Jerusalem. Basic English
And whosoever remaineth [07604] in any place [04725] where he sojourneth [01481], let the men [0582] of his place [04725] help [05375] him with silver [03701], and with gold [02091], and with goods [07399], and with beasts [0929], beside the freewill offering [05071] for the house [01004] of God [0430] that is in Jerusalem [03389]. And whosoever remains in any place where he sojourns, let the men of his place help him with silver, and with gold, and with goods, and with beasts, beside the freewill offering for the house of God that is in Jerusalem. Updated King James
And whosoever remaineth [07604] in any place [04725] where he sojourneth [01481], let the men [0582] of his place [04725] help [05375] him with silver [03701], and with gold [02091], and with goods [07399], and with beasts [0929], beside the freewill offering [05071] for the house [01004] of God [0430] that is in Jerusalem [03389]. `And every one who is left, of any of the places where he `is' a sojourner, assist him do the men of his place with silver, and with gold, and with goods, and with beasts, along with a free-will offering for the house of God, that `is' in Jerusalem.' Young's Literal
And whosoever remaineth [07604] in any place [04725] where he sojourneth [01481], let the men [0582] of his place [04725] help [05375] him with silver [03701], and with gold [02091], and with goods [07399], and with beasts [0929], beside the freewill offering [05071] for the house [01004] of God [0430] that is in Jerusalem [03389]. And who soever remains in any place where he sojourns, let the men of his place help him with silver, and with gold, and with goods, and with beasts, besides the voluntary offering for the house of God which is at Jerusalem. Darby
And whosoever remaineth [07604] in any place [04725] where he sojourneth [01481], let the men [0582] of his place [04725] help [05375] him with silver [03701], and with gold [02091], and with goods [07399], and with beasts [0929], beside the freewill offering [05071] for the house [01004] of God [0430] that is in Jerusalem [03389]. And whoever remaineth in any place where he sojourneth, let the men of his place help him with silver, and with gold, and with goods, and with beasts, besides the free-will-offering for the house of God that is in Jerusalem. Webster
And whosoever remaineth [07604] in any place [04725] where he sojourneth [01481], let the men [0582] of his place [04725] help [05375] him with silver [03701], and with gold [02091], and with goods [07399], and with beasts [0929], beside the freewill offering [05071] for the house [01004] of God [0430] that is in Jerusalem [03389]. Whoever is left, in any place where he lives, let the men of his place help him with silver, with gold, with goods, and with animals, besides the freewill offering for the house of God which is in Jerusalem.'" World English
And whosoever remaineth [07604] in any place [04725] where he sojourneth [01481], let the men [0582] of his place [04725] help [05375] him with silver [03701], and with gold [02091], and with goods [07399], and with beasts [0929], beside the freewill offering [05071] for the house [01004] of God [0430] that is in Jerusalem [03389]. And let all the restin all places wheresoever they dwell, help him every man from his place. with silver and gold, and goods, and cattle, besides that which they offer freely to the temple of God, which is in Jerusalem. Douay Rheims
And whosoever remaineth [07604] in any place [04725] where he sojourneth [01481], let the men [0582] of his place [04725] help [05375] him with silver [03701], and with gold [02091], and with goods [07399], and with beasts [0929], beside the freewill offering [05071] for the house [01004] of God [0430] that is in Jerusalem [03389]. et omnes reliqui in cunctis locis ubicumque habitant adiuvent eum viri de loco suo argento et auro et substantia et pecoribus excepto quod voluntarie offerunt templo Dei quod est in Hierusalem Jerome's Vulgate
And whosoever remaineth [07604] in any place [04725] where he sojourneth [01481], let the men [0582] of his place [04725] help [05375] him with silver [03701], and with gold [02091], and with goods [07399], and with beasts [0929], beside the freewill offering [05071] for the house [01004] of God [0430] that is in Jerusalem [03389]. Whoever is left, in any place where he lives, let the men of his place help him with silver, with gold, with goods, and with animals, besides the freewill offering for the house of God which is in Jerusalem.'" Hebrew Names
And whosoever remaineth [07604] in any place [04725] where he sojourneth [01481], let the men [0582] of his place [04725] help [05375] him with silver [03701], and with gold [02091], and with goods [07399], and with beasts [0929], beside the freewill offering [05071] for the house [01004] of God [0430] that is in Jerusalem [03389]. Y á cualquiera que hubiere quedado de todos los lugares donde peregrinare, los hombres de su lugar le ayuden con plata, y oro, y hacienda, y con bestias; con dones voluntarios para la casa de Dios, la cuál está en Jerusalem. Reina Valera - 1909 (Spanish)
And whosoever remaineth [07604] in any place [04725] where he sojourneth [01481], let the men [0582] of his place [04725] help [05375] him with silver [03701], and with gold [02091], and with goods [07399], and with beasts [0929], beside the freewill offering [05071] for the house [01004] of God [0430] that is in Jerusalem [03389]. Y a cualquiera que hubiere quedado de todos los lugares donde fuere extranjero, los varones de su lugar le ayuden con plata, y oro, y hacienda, y con bestias; con dones voluntarios para la Casa de Dios, la cuál está en Jerusalén. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
And whosoever remaineth [07604] in any place [04725] where he sojourneth [01481], let the men [0582] of his place [04725] help [05375] him with silver [03701], and with gold [02091], and with goods [07399], and with beasts [0929], beside the freewill offering [05071] for the house [01004] of God [0430] that is in Jerusalem [03389]. 'Every survivor, at whatever place he may live, let the men of that place support him with silver and gold, with goods and cattle, together with a freewill offering for the house of God which is in Jerusalem.'" New American Standard Bible©
And whosoever remaineth [07604] in any place [04725] where he sojourneth [01481], let the men [0582] of his place [04725] help [05375] him with silver [03701], and with gold [02091], and with goods [07399], and with beasts [0929], beside the freewill offering [05071] for the house [01004] of God [0430] that is in Jerusalem [03389]. And in any place where a survivor [of the Babylonian captivity of the Jews] sojourns, let the men of that place assist him with silver and gold, with goods and beasts, besides freewill offerings for the house of God in Jerusalem. Amplified Bible©
And whosoever remaineth [07604] in any place [04725] where he sojourneth [01481], let the men [0582] of his place [04725] help [05375] him with silver [03701], and with gold [02091], and with goods [07399], and with beasts [0929], beside the freewill offering [05071] for the house [01004] of God [0430] that is in Jerusalem [03389]. Dans tout lieu oů séjournent des restes du peuple de l`Éternel, les gens du lieu leur donneront de l`argent, de l`or, des effets, et du bétail, avec des offrandes volontaires pour la maison de Dieu qui est ŕ Jérusalem. Louis Segond - 1910 (French)
And whosoever remaineth [07604] in any place [04725] where he sojourneth [01481], let the men [0582] of his place [04725] help [05375] him with silver [03701], and with gold [02091], and with goods [07399], and with beasts [0929], beside the freewill offering [05071] for the house [01004] of God [0430] that is in Jerusalem [03389]. Et celui qui est de reste, dans tous les lieux oů chacun séjourne, que les hommes du lieu lui viennent en aide, avec de l'argent, et avec de l'or, et avec des biens, et avec du bétail, outre les offrandes volontaires pour la maison de Dieu qui est ŕ Jérusalem. John Darby (French)
And whosoever remaineth [07604] in any place [04725] where he sojourneth [01481], let the men [0582] of his place [04725] help [05375] him with silver [03701], and with gold [02091], and with goods [07399], and with beasts [0929], beside the freewill offering [05071] for the house [01004] of God [0430] that is in Jerusalem [03389]. E todo remanescente, seja qual for o lugar em que é peregrino, seja ajudado pelos homens desse lugar com prata, com ouro, com bens e com animais, afora a oferta voluntária para a casa de Deus, que está em Jerusalém.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top