Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
So kill [07819] the passover [06453], and sanctify [06942] yourselves, and prepare [03559] your brethren [0251], that they may do [06213] according to the word [01697] of the LORD [03068] by the hand [03027] of Moses [04872]. |
So kill the passover, and sanctify yourselves, and prepare your brethren, that they may do according to the word of the LORD by the hand of Moses. |
King James |
So kill [07819] the passover [06453], and sanctify [06942] yourselves, and prepare [03559] your brethren [0251], that they may do [06213] according to the word [01697] of the LORD [03068] by the hand [03027] of Moses [04872]. |
And kill the passover, and sanctify yourselves, and prepare for your brethren, to do according to the word of Jehovah by Moses. |
American Standard |
So kill [07819] the passover [06453], and sanctify [06942] yourselves, and prepare [03559] your brethren [0251], that they may do [06213] according to the word [01697] of the LORD [03068] by the hand [03027] of Moses [04872]. |
And put the Passover lamb to death, and make yourselves holy, and make it ready for your brothers, so that the orders given by the Lord through Moses may be done. |
Basic English |
So kill [07819] the passover [06453], and sanctify [06942] yourselves, and prepare [03559] your brethren [0251], that they may do [06213] according to the word [01697] of the LORD [03068] by the hand [03027] of Moses [04872]. |
So kill the passover, and sanctify yourselves, and prepare your brethren, that they may do according to the word of the LORD by the hand of Moses. |
Updated King James |
So kill [07819] the passover [06453], and sanctify [06942] yourselves, and prepare [03559] your brethren [0251], that they may do [06213] according to the word [01697] of the LORD [03068] by the hand [03027] of Moses [04872]. |
and slaughter the passover-offering and sanctify yourselves, and prepare for your brethren, to do according to the word of Jehovah by the hand of Moses.' |
Young's Literal |
So kill [07819] the passover [06453], and sanctify [06942] yourselves, and prepare [03559] your brethren [0251], that they may do [06213] according to the word [01697] of the LORD [03068] by the hand [03027] of Moses [04872]. |
and slaughter the passover, and hallow yourselves, and prepare it for your brethren, that they may do according to the word of Jehovah through Moses. |
Darby |
So kill [07819] the passover [06453], and sanctify [06942] yourselves, and prepare [03559] your brethren [0251], that they may do [06213] according to the word [01697] of the LORD [03068] by the hand [03027] of Moses [04872]. |
So kill the passover, and sanctify yourselves, and prepare your brethren, that they may do according to the word of the LORD by the hand of Moses. |
Webster |
So kill [07819] the passover [06453], and sanctify [06942] yourselves, and prepare [03559] your brethren [0251], that they may do [06213] according to the word [01697] of the LORD [03068] by the hand [03027] of Moses [04872]. |
Kill the Passover, and sanctify yourselves, and prepare for your brothers, to do according to the word of Yahweh by Moses." |
World English |
So kill [07819] the passover [06453], and sanctify [06942] yourselves, and prepare [03559] your brethren [0251], that they may do [06213] according to the word [01697] of the LORD [03068] by the hand [03027] of Moses [04872]. |
And being sanctified kill the phase, and prepare your brethren, that they may do according to the words which the Lord spoke by the hand of Moses. |
Douay Rheims |
So kill [07819] the passover [06453], and sanctify [06942] yourselves, and prepare [03559] your brethren [0251], that they may do [06213] according to the word [01697] of the LORD [03068] by the hand [03027] of Moses [04872]. |
et sanctificati immolate phase fratres etiam vestros ut possint iuxta verba quae locutus est Dominus in manu Mosi facere praeparate |
Jerome's Vulgate |
So kill [07819] the passover [06453], and sanctify [06942] yourselves, and prepare [03559] your brethren [0251], that they may do [06213] according to the word [01697] of the LORD [03068] by the hand [03027] of Moses [04872]. |
Kill the Passover, and sanctify yourselves, and prepare for your brothers, to do according to the word of the LORD by Moses." |
Hebrew Names |
So kill [07819] the passover [06453], and sanctify [06942] yourselves, and prepare [03559] your brethren [0251], that they may do [06213] according to the word [01697] of the LORD [03068] by the hand [03027] of Moses [04872]. |
Sacrificad luego la pascua: y después de santificaros, apercibid á vuestros hermanos, para que hagan conforme á la palabra de Jehová dada por mano de Moisés. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
So kill [07819] the passover [06453], and sanctify [06942] yourselves, and prepare [03559] your brethren [0251], that they may do [06213] according to the word [01697] of the LORD [03068] by the hand [03027] of Moses [04872]. |
Y sacrificad la pascua, y santificaos, y apercibid a vuestros hermanos, para que hagan conforme a la palabra del SEÑOR dada por mano de Moisés. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
So kill [07819] the passover [06453], and sanctify [06942] yourselves, and prepare [03559] your brethren [0251], that they may do [06213] according to the word [01697] of the LORD [03068] by the hand [03027] of Moses [04872]. |
"Now slaughter the Passover animals, sanctify yourselves and prepare for your brethren to do according to the word of the LORD by Moses." |
New American Standard Bible© |
So kill [07819] the passover [06453], and sanctify [06942] yourselves, and prepare [03559] your brethren [0251], that they may do [06213] according to the word [01697] of the LORD [03068] by the hand [03027] of Moses [04872]. |
Kill the Passover lambs and sanctify yourselves and prepare for your brethren to do according to the word of the Lord by Moses. |
Amplified Bible© |
So kill [07819] the passover [06453], and sanctify [06942] yourselves, and prepare [03559] your brethren [0251], that they may do [06213] according to the word [01697] of the LORD [03068] by the hand [03027] of Moses [04872]. |
Immolez la Pâque, sanctifiez-vous, et préparez-la pour vos frères, en vous conformant à la parole de l`Éternel prononcée par Moïse. |
Louis Segond - 1910 (French) |
So kill [07819] the passover [06453], and sanctify [06942] yourselves, and prepare [03559] your brethren [0251], that they may do [06213] according to the word [01697] of the LORD [03068] by the hand [03027] of Moses [04872]. |
et égorgez la pâque, et sanctifiez-vous, et préparez la pâque pour vos frères, afin d'agir conformément à la parole de l'Éternel par Moïse. |
John Darby (French) |
So kill [07819] the passover [06453], and sanctify [06942] yourselves, and prepare [03559] your brethren [0251], that they may do [06213] according to the word [01697] of the LORD [03068] by the hand [03027] of Moses [04872]. |
Também imolai a páscoa, e santificai-vos, e preparai-a para vossos irmãos, fazendo conforme a palavra do Senhor dada por intermédio de Moisés. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |