Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: 2 Chronicles 30:6 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
2Ch 30:6 So the posts [07323] went [03212] with the letters [0107] from [03027] the king [04428] and his princes [08269] throughout all Israel [03478] and Judah [03063], and according to the commandment [04687] of the king [04428], saying [0559], Ye children [01121] of Israel [03478], turn again [07725] unto the LORD [03068] God [0430] of Abraham [085], Isaac [03327], and Israel [03478], and he will return [07725] to the remnant [07604] of you, that are escaped [06413] out of the hand [03709] of the kings [04428] of Assyria [0804].

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
So the posts [07323] went [03212] with the letters [0107] from [03027] the king [04428] and his princes [08269] throughout all Israel [03478] and Judah [03063], and according to the commandment [04687] of the king [04428], saying [0559], Ye children [01121] of Israel [03478], turn again [07725] unto the LORD [03068] God [0430] of Abraham [085], Isaac [03327], and Israel [03478], and he will return [07725] to the remnant [07604] of you, that are escaped [06413] out of the hand [03709] of the kings [04428] of Assyria [0804]. So the posts went with the letters from the king and his princes throughout all Israel and Judah, and according to the commandment of the king, saying, Ye children of Israel, turn again unto the LORD God of Abraham, Isaac, and Israel, and he will return to the remnant of you, that are escaped out of the hand of the kings of Assyria. King James
So the posts [07323] went [03212] with the letters [0107] from [03027] the king [04428] and his princes [08269] throughout all Israel [03478] and Judah [03063], and according to the commandment [04687] of the king [04428], saying [0559], Ye children [01121] of Israel [03478], turn again [07725] unto the LORD [03068] God [0430] of Abraham [085], Isaac [03327], and Israel [03478], and he will return [07725] to the remnant [07604] of you, that are escaped [06413] out of the hand [03709] of the kings [04428] of Assyria [0804]. So the posts went with the letters from the king and his princes throughout all Israel and Judah, and according to the commandment of the king, saying, Ye children of Israel, turn again unto Jehovah, the God of Abraham, Isaac, and Israel, that he may return to the remnant that are escaped of you out of the hand of the kings of Assyria. American Standard
So the posts [07323] went [03212] with the letters [0107] from [03027] the king [04428] and his princes [08269] throughout all Israel [03478] and Judah [03063], and according to the commandment [04687] of the king [04428], saying [0559], Ye children [01121] of Israel [03478], turn again [07725] unto the LORD [03068] God [0430] of Abraham [085], Isaac [03327], and Israel [03478], and he will return [07725] to the remnant [07604] of you, that are escaped [06413] out of the hand [03709] of the kings [04428] of Assyria [0804]. So runners went with letters from the king and his chiefs through all Israel and Judah, by the order of the king, saying, O children of Israel, come back again to the Lord, the God of Abraham, Isaac, and Israel, so that he may come again to that small band of you which has been kept safe out of the hands of the kings of Assyria. Basic English
So the posts [07323] went [03212] with the letters [0107] from [03027] the king [04428] and his princes [08269] throughout all Israel [03478] and Judah [03063], and according to the commandment [04687] of the king [04428], saying [0559], Ye children [01121] of Israel [03478], turn again [07725] unto the LORD [03068] God [0430] of Abraham [085], Isaac [03327], and Israel [03478], and he will return [07725] to the remnant [07604] of you, that are escaped [06413] out of the hand [03709] of the kings [04428] of Assyria [0804]. So the posts went with the letters from the king and his princes throughout all Israel and Judah, and according to the commandment of the king, saying, All of you children of Israel, return unto the LORD God of Abraham, Isaac, and Israel, and he will return to the remnant of you, that are escaped out of the hand of the kings of Assyria. Updated King James
So the posts [07323] went [03212] with the letters [0107] from [03027] the king [04428] and his princes [08269] throughout all Israel [03478] and Judah [03063], and according to the commandment [04687] of the king [04428], saying [0559], Ye children [01121] of Israel [03478], turn again [07725] unto the LORD [03068] God [0430] of Abraham [085], Isaac [03327], and Israel [03478], and he will return [07725] to the remnant [07604] of you, that are escaped [06413] out of the hand [03709] of the kings [04428] of Assyria [0804]. And the runners go with letters from the hand of the king and his heads, into all Israel and Judah, even according to the command of the king, saying, `O sons of Israel, turn back unto Jehovah, God of Abraham, Isaac, and Israel, and He doth turn back unto the escaped part that is left of you from the hand of the kings of Asshur; Young's Literal
So the posts [07323] went [03212] with the letters [0107] from [03027] the king [04428] and his princes [08269] throughout all Israel [03478] and Judah [03063], and according to the commandment [04687] of the king [04428], saying [0559], Ye children [01121] of Israel [03478], turn again [07725] unto the LORD [03068] God [0430] of Abraham [085], Isaac [03327], and Israel [03478], and he will return [07725] to the remnant [07604] of you, that are escaped [06413] out of the hand [03709] of the kings [04428] of Assyria [0804]. And the couriers went with the letters from the king and his princes throughout Israel and Judah, and according to the commandment of the king, saying, Ye children of Israel, return to Jehovah the God of Abraham, Isaac, and Israel, and he will return to the remnant of you that are escaped out of the hand of the kings of Assyria. Darby
So the posts [07323] went [03212] with the letters [0107] from [03027] the king [04428] and his princes [08269] throughout all Israel [03478] and Judah [03063], and according to the commandment [04687] of the king [04428], saying [0559], Ye children [01121] of Israel [03478], turn again [07725] unto the LORD [03068] God [0430] of Abraham [085], Isaac [03327], and Israel [03478], and he will return [07725] to the remnant [07604] of you, that are escaped [06413] out of the hand [03709] of the kings [04428] of Assyria [0804]. So the posts went with the letters from the king and his princes throughout all Israel and Judah, and according to the commandment of the king, saying, Ye children of Israel, turn again to the LORD God of Abraham, Isaac, and Israel, and he will return to the remnant of you that have escaped from the hand of the kings of Assyria. Webster
So the posts [07323] went [03212] with the letters [0107] from [03027] the king [04428] and his princes [08269] throughout all Israel [03478] and Judah [03063], and according to the commandment [04687] of the king [04428], saying [0559], Ye children [01121] of Israel [03478], turn again [07725] unto the LORD [03068] God [0430] of Abraham [085], Isaac [03327], and Israel [03478], and he will return [07725] to the remnant [07604] of you, that are escaped [06413] out of the hand [03709] of the kings [04428] of Assyria [0804]. So the couriers went with the letters from the king and his princes throughout all Israel and Judah, and according to the commandment of the king, saying, "You children of Israel, turn again to Yahweh, the God of Abraham, Isaac, and Israel, that he may return to the remnant that have escaped of you out of the hand of the kings of Assyria. World English
So the posts [07323] went [03212] with the letters [0107] from [03027] the king [04428] and his princes [08269] throughout all Israel [03478] and Judah [03063], and according to the commandment [04687] of the king [04428], saying [0559], Ye children [01121] of Israel [03478], turn again [07725] unto the LORD [03068] God [0430] of Abraham [085], Isaac [03327], and Israel [03478], and he will return [07725] to the remnant [07604] of you, that are escaped [06413] out of the hand [03709] of the kings [04428] of Assyria [0804]. And the posts went with letters by commandment of the king, and his princes, to all Israel and Juda, proclaiming according to the king's orders: Ye children of Israel, turn again to the Lord the God of Abraham, and of Isaac, and of Israel: and he will return to the remnant of you that have escaped the hand of the king of the Assyrians. Douay Rheims
So the posts [07323] went [03212] with the letters [0107] from [03027] the king [04428] and his princes [08269] throughout all Israel [03478] and Judah [03063], and according to the commandment [04687] of the king [04428], saying [0559], Ye children [01121] of Israel [03478], turn again [07725] unto the LORD [03068] God [0430] of Abraham [085], Isaac [03327], and Israel [03478], and he will return [07725] to the remnant [07604] of you, that are escaped [06413] out of the hand [03709] of the kings [04428] of Assyria [0804]. perrexeruntque cursores cum epistulis ex regis imperio et principum eius in universum Israhel et Iudam iuxta quod rex iusserat praedicantes filii Israhel revertimini ad Dominum Deum Abraham et Isaac et Israhel et revertetur ad reliquias quae effugerunt manum regis Assyriorum Jerome's Vulgate
So the posts [07323] went [03212] with the letters [0107] from [03027] the king [04428] and his princes [08269] throughout all Israel [03478] and Judah [03063], and according to the commandment [04687] of the king [04428], saying [0559], Ye children [01121] of Israel [03478], turn again [07725] unto the LORD [03068] God [0430] of Abraham [085], Isaac [03327], and Israel [03478], and he will return [07725] to the remnant [07604] of you, that are escaped [06413] out of the hand [03709] of the kings [04428] of Assyria [0804]. So the couriers went with the letters from the king and his princes throughout all Israel and Judah, and according to the commandment of the king, saying, "You children of Israel, turn again to the LORD, the God of Abraham, Isaac, and Israel, that he may return to the remnant that have escaped of you out of the hand of the kings of Assyria. Hebrew Names
So the posts [07323] went [03212] with the letters [0107] from [03027] the king [04428] and his princes [08269] throughout all Israel [03478] and Judah [03063], and according to the commandment [04687] of the king [04428], saying [0559], Ye children [01121] of Israel [03478], turn again [07725] unto the LORD [03068] God [0430] of Abraham [085], Isaac [03327], and Israel [03478], and he will return [07725] to the remnant [07604] of you, that are escaped [06413] out of the hand [03709] of the kings [04428] of Assyria [0804]. Fueron pues correos con letras de mano del rey y de sus príncipes por todo Israel y Judá, como el rey lo había mandado, y decían: Hijos de Israel, volveos á Jehová el Dios de Abraham, de Isaac, y de Israel, y él se volverá á las reliquias que os han queda Reina Valera - 1909 (Spanish)
So the posts [07323] went [03212] with the letters [0107] from [03027] the king [04428] and his princes [08269] throughout all Israel [03478] and Judah [03063], and according to the commandment [04687] of the king [04428], saying [0559], Ye children [01121] of Israel [03478], turn again [07725] unto the LORD [03068] God [0430] of Abraham [085], Isaac [03327], and Israel [03478], and he will return [07725] to the remnant [07604] of you, that are escaped [06413] out of the hand [03709] of the kings [04428] of Assyria [0804]. Fueron, pues, correos con letras de la mano del rey y de sus príncipes por todo Israel y Judá, como el rey lo había mandado, y decían: Hijos de Israel, volveos al SEÑOR el Dios de Abraham, de Isaac, y de Israel, y él se volverá a las reliquias que os han quedado de la mano de los reyes de Asiria. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
So the posts [07323] went [03212] with the letters [0107] from [03027] the king [04428] and his princes [08269] throughout all Israel [03478] and Judah [03063], and according to the commandment [04687] of the king [04428], saying [0559], Ye children [01121] of Israel [03478], turn again [07725] unto the LORD [03068] God [0430] of Abraham [085], Isaac [03327], and Israel [03478], and he will return [07725] to the remnant [07604] of you, that are escaped [06413] out of the hand [03709] of the kings [04428] of Assyria [0804]. The couriers went throughout all Israel and Judah with the letters from the hand of the king and his princes, even according to the command of the king, saying, "O sons of Israel, return to the LORD God of Abraham, Isaac and Israel, that He may return to those of you who escaped and are left from the hand of the kings of Assyria. New American Standard Bible©
So the posts [07323] went [03212] with the letters [0107] from [03027] the king [04428] and his princes [08269] throughout all Israel [03478] and Judah [03063], and according to the commandment [04687] of the king [04428], saying [0559], Ye children [01121] of Israel [03478], turn again [07725] unto the LORD [03068] God [0430] of Abraham [085], Isaac [03327], and Israel [03478], and he will return [07725] to the remnant [07604] of you, that are escaped [06413] out of the hand [03709] of the kings [04428] of Assyria [0804]. So the posts went with the letters from the king and his princes throughout all Israel and Judah, as the king commanded, saying, O Israelites, return to the Lord, the God of Abraham, Isaac, and Israel, that He may return to those left of you who escaped out of the hands of the kings of Assyria. Amplified Bible©
So the posts [07323] went [03212] with the letters [0107] from [03027] the king [04428] and his princes [08269] throughout all Israel [03478] and Judah [03063], and according to the commandment [04687] of the king [04428], saying [0559], Ye children [01121] of Israel [03478], turn again [07725] unto the LORD [03068] God [0430] of Abraham [085], Isaac [03327], and Israel [03478], and he will return [07725] to the remnant [07604] of you, that are escaped [06413] out of the hand [03709] of the kings [04428] of Assyria [0804]. Les coureurs allèrent avec les lettres du roi et de ses chefs dans tout Israël et Juda. Et, d`après l`ordre du roi, ils dirent: Enfants d`Israël, revenez à l`Éternel, le Dieu d`Abraham, d`Isaac et d`Israël, afin qu`il revienne à vous, reste échappé de la main des rois d`Assyrie. Louis Segond - 1910 (French)
So the posts [07323] went [03212] with the letters [0107] from [03027] the king [04428] and his princes [08269] throughout all Israel [03478] and Judah [03063], and according to the commandment [04687] of the king [04428], saying [0559], Ye children [01121] of Israel [03478], turn again [07725] unto the LORD [03068] God [0430] of Abraham [085], Isaac [03327], and Israel [03478], and he will return [07725] to the remnant [07604] of you, that are escaped [06413] out of the hand [03709] of the kings [04428] of Assyria [0804]. Et les courriers allèrent avec les lettres de la main du roi et de ses chefs par tout Israël et Juda, et selon le commandement du roi, en disant: Fils d'Israël, retournez à l'Éternel, le Dieu d'Abraham, d'Isaac, et d'Israël, et il reviendra au reste d'entre vous qui est échappé à la main des rois d'Assyrie. John Darby (French)
So the posts [07323] went [03212] with the letters [0107] from [03027] the king [04428] and his princes [08269] throughout all Israel [03478] and Judah [03063], and according to the commandment [04687] of the king [04428], saying [0559], Ye children [01121] of Israel [03478], turn again [07725] unto the LORD [03068] God [0430] of Abraham [085], Isaac [03327], and Israel [03478], and he will return [07725] to the remnant [07604] of you, that are escaped [06413] out of the hand [03709] of the kings [04428] of Assyria [0804]. Foram pois, os correios com as cartas, do rei e dos, seus príncipes, por todo o Israel e Judá, segundo a ordem do rei, dizendo: Filhos de Israel, voltai para o Senhor, Deus de Abraão, de Isaque e de Israel, para que ele se volte para o restante de vós que escapastes da mão dos reis da Assíria.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top