Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: 2 Chronicles 29:6 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
2Ch 29:6 For our fathers [01] have trespassed [04603], and done [06213] that which was evil [07451] in the eyes [05869] of the LORD [03068] our God [0430], and have forsaken [05800] him, and have turned away [05437] their faces [06440] from the habitation [04908] of the LORD [03068], and turned [05414] their backs [06203].

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
For our fathers [01] have trespassed [04603], and done [06213] that which was evil [07451] in the eyes [05869] of the LORD [03068] our God [0430], and have forsaken [05800] him, and have turned away [05437] their faces [06440] from the habitation [04908] of the LORD [03068], and turned [05414] their backs [06203]. For our fathers have trespassed, and done that which was evil in the eyes of the LORD our God, and have forsaken him, and have turned away their faces from the habitation of the LORD, and turned their backs. King James
For our fathers [01] have trespassed [04603], and done [06213] that which was evil [07451] in the eyes [05869] of the LORD [03068] our God [0430], and have forsaken [05800] him, and have turned away [05437] their faces [06440] from the habitation [04908] of the LORD [03068], and turned [05414] their backs [06203]. For our fathers have trespassed, and done that which was evil in the sight of Jehovah our God, and have forsaken him, and have turned away their faces from the habitation of Jehovah, and turned their backs. American Standard
For our fathers [01] have trespassed [04603], and done [06213] that which was evil [07451] in the eyes [05869] of the LORD [03068] our God [0430], and have forsaken [05800] him, and have turned away [05437] their faces [06440] from the habitation [04908] of the LORD [03068], and turned [05414] their backs [06203]. For our fathers have done evil, sinning in the eyes of the Lord our God, and have given him up, turning away their faces from the house of the Lord, and turning their backs on him. Basic English
For our fathers [01] have trespassed [04603], and done [06213] that which was evil [07451] in the eyes [05869] of the LORD [03068] our God [0430], and have forsaken [05800] him, and have turned away [05437] their faces [06440] from the habitation [04908] of the LORD [03068], and turned [05414] their backs [06203]. For our fathers have trespassed, and done that which was evil in the eyes of the LORD our God, and have forsaken him, and have turned away their faces from the habitation of the LORD, and turned their backs. Updated King James
For our fathers [01] have trespassed [04603], and done [06213] that which was evil [07451] in the eyes [05869] of the LORD [03068] our God [0430], and have forsaken [05800] him, and have turned away [05437] their faces [06440] from the habitation [04908] of the LORD [03068], and turned [05414] their backs [06203]. for our fathers have trespassed, and done that which is evil in the eyes of Jehovah our God, and forsake him, and turn round their faces from the tabernacle of Jehovah, and give the neck. Young's Literal
For our fathers [01] have trespassed [04603], and done [06213] that which was evil [07451] in the eyes [05869] of the LORD [03068] our God [0430], and have forsaken [05800] him, and have turned away [05437] their faces [06440] from the habitation [04908] of the LORD [03068], and turned [05414] their backs [06203]. For our fathers have transgressed, and done evil in the sight of Jehovah our God, and have forsaken him and turned away their faces from the habitation of Jehovah, and have turned their backs. Darby
For our fathers [01] have trespassed [04603], and done [06213] that which was evil [07451] in the eyes [05869] of the LORD [03068] our God [0430], and have forsaken [05800] him, and have turned away [05437] their faces [06440] from the habitation [04908] of the LORD [03068], and turned [05414] their backs [06203]. For our fathers have trespassed, and done that which was evil in the eyes of the LORD our God, and have forsaken him, and have turned away their faces from the habitation of the LORD, and turned their backs. Webster
For our fathers [01] have trespassed [04603], and done [06213] that which was evil [07451] in the eyes [05869] of the LORD [03068] our God [0430], and have forsaken [05800] him, and have turned away [05437] their faces [06440] from the habitation [04908] of the LORD [03068], and turned [05414] their backs [06203]. For our fathers have trespassed, and done that which was evil in the sight of Yahweh our God, and have forsaken him, and have turned away their faces from the habitation of Yahweh, and turned their backs. World English
For our fathers [01] have trespassed [04603], and done [06213] that which was evil [07451] in the eyes [05869] of the LORD [03068] our God [0430], and have forsaken [05800] him, and have turned away [05437] their faces [06440] from the habitation [04908] of the LORD [03068], and turned [05414] their backs [06203]. Our fathers have sinned and done evil in the sight of the Lord God, forsaking him: they have turned away their faces from the tabernacle of the Lord, and turned their backs. Douay Rheims
For our fathers [01] have trespassed [04603], and done [06213] that which was evil [07451] in the eyes [05869] of the LORD [03068] our God [0430], and have forsaken [05800] him, and have turned away [05437] their faces [06440] from the habitation [04908] of the LORD [03068], and turned [05414] their backs [06203]. peccaverunt patres nostri et fecerunt malum in conspectu Domini Dei nostri derelinquentes eum averterunt facies suas a tabernaculo Domini et praebuerunt dorsum Jerome's Vulgate
For our fathers [01] have trespassed [04603], and done [06213] that which was evil [07451] in the eyes [05869] of the LORD [03068] our God [0430], and have forsaken [05800] him, and have turned away [05437] their faces [06440] from the habitation [04908] of the LORD [03068], and turned [05414] their backs [06203]. For our fathers have trespassed, and done that which was evil in the sight of the LORD our God, and have forsaken him, and have turned away their faces from the habitation of the LORD, and turned their backs. Hebrew Names
For our fathers [01] have trespassed [04603], and done [06213] that which was evil [07451] in the eyes [05869] of the LORD [03068] our God [0430], and have forsaken [05800] him, and have turned away [05437] their faces [06440] from the habitation [04908] of the LORD [03068], and turned [05414] their backs [06203]. Porque nuestros padres se han rebelado, y han hecho lo malo en ojos de Jehová nuestro Dios; que le dejaron, y apartaron sus ojos del tabernáculo de Jehová, y le volvieron las espaldas. Reina Valera - 1909 (Spanish)
For our fathers [01] have trespassed [04603], and done [06213] that which was evil [07451] in the eyes [05869] of the LORD [03068] our God [0430], and have forsaken [05800] him, and have turned away [05437] their faces [06440] from the habitation [04908] of the LORD [03068], and turned [05414] their backs [06203]. Porque nuestros padres se han rebelado, y han hecho lo malo en ojos del SEÑOR nuestro Dios; que le dejaron, y apartaron sus ojos del tabernáculo del SEÑOR, y le volvieron las espaldas. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
For our fathers [01] have trespassed [04603], and done [06213] that which was evil [07451] in the eyes [05869] of the LORD [03068] our God [0430], and have forsaken [05800] him, and have turned away [05437] their faces [06440] from the habitation [04908] of the LORD [03068], and turned [05414] their backs [06203]. "For our fathers have been unfaithful and have done evil in the sight of the LORD our God, and have forsaken Him and turned their faces away from the dwelling place of the LORD, and have turned their backs. New American Standard Bible©
For our fathers [01] have trespassed [04603], and done [06213] that which was evil [07451] in the eyes [05869] of the LORD [03068] our God [0430], and have forsaken [05800] him, and have turned away [05437] their faces [06440] from the habitation [04908] of the LORD [03068], and turned [05414] their backs [06203]. For our fathers have trespassed and have done what was evil in the sight of the Lord our God, and they have forsaken Him and have turned away their faces from the dwelling place of the Lord and have turned their backs. Amplified Bible©
For our fathers [01] have trespassed [04603], and done [06213] that which was evil [07451] in the eyes [05869] of the LORD [03068] our God [0430], and have forsaken [05800] him, and have turned away [05437] their faces [06440] from the habitation [04908] of the LORD [03068], and turned [05414] their backs [06203]. Car nos pères ont péché, ils ont fait ce qui est mal aux yeux de l`Éternel, notre Dieu, ils l`ont abandonné, ils ont détourné leurs regards du tabernacle de l`Éternel et lui ont tourné le dos. Louis Segond - 1910 (French)
For our fathers [01] have trespassed [04603], and done [06213] that which was evil [07451] in the eyes [05869] of the LORD [03068] our God [0430], and have forsaken [05800] him, and have turned away [05437] their faces [06440] from the habitation [04908] of the LORD [03068], and turned [05414] their backs [06203]. Car nos pères ont été infidèles, et ont fait ce qui est mauvais aux yeux de l'Éternel, notre Dieu, et l'ont abandonné, et ont détourné leurs faces de la demeure de l'Éternel, et lui ont tourné le dos. John Darby (French)
For our fathers [01] have trespassed [04603], and done [06213] that which was evil [07451] in the eyes [05869] of the LORD [03068] our God [0430], and have forsaken [05800] him, and have turned away [05437] their faces [06440] from the habitation [04908] of the LORD [03068], and turned [05414] their backs [06203]. Porque nossos pais se houveram traiçoeiramente, e fizeram o que era mau aos olhos do Senhor nosso Deus; deixaram-no e, desviando os seus rostos da habitação do Senhor, voltaram-lhe as costas.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top