Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: 2 Chronicles 28:21 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
2Ch 28:21 For Ahaz [0271] took away a portion [02505] out of the house [01004] of the LORD [03068], and out of the house [01004] of the king [04428], and of the princes [08269], and gave [05414] it unto the king [04428] of Assyria [0804]: but he helped [05833] him not.

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
For Ahaz [0271] took away a portion [02505] out of the house [01004] of the LORD [03068], and out of the house [01004] of the king [04428], and of the princes [08269], and gave [05414] it unto the king [04428] of Assyria [0804]: but he helped [05833] him not. For Ahaz took away a portion out of the house of the LORD, and out of the house of the king, and of the princes, and gave it unto the king of Assyria: but he helped him not. King James
For Ahaz [0271] took away a portion [02505] out of the house [01004] of the LORD [03068], and out of the house [01004] of the king [04428], and of the princes [08269], and gave [05414] it unto the king [04428] of Assyria [0804]: but he helped [05833] him not. For Ahaz took away a portion out of the house of Jehovah, and out of the house of the king and of the princes, and gave it unto the king of Assyria: but it helped him not. American Standard
For Ahaz [0271] took away a portion [02505] out of the house [01004] of the LORD [03068], and out of the house [01004] of the king [04428], and of the princes [08269], and gave [05414] it unto the king [04428] of Assyria [0804]: but he helped [05833] him not. For Ahaz took a part of the wealth from the house of the Lord, and from the house of the king and of the great men, and gave it to the king of Assyria; but it was no help to him. Basic English
For Ahaz [0271] took away a portion [02505] out of the house [01004] of the LORD [03068], and out of the house [01004] of the king [04428], and of the princes [08269], and gave [05414] it unto the king [04428] of Assyria [0804]: but he helped [05833] him not. For Ahaz took away a portion out of the house of the LORD, and out of the house of the king, and of the princes, and gave it unto the king of Assyria: but he helped him not. Updated King James
For Ahaz [0271] took away a portion [02505] out of the house [01004] of the LORD [03068], and out of the house [01004] of the king [04428], and of the princes [08269], and gave [05414] it unto the king [04428] of Assyria [0804]: but he helped [05833] him not. though Ahaz hath taken a portion `out' of the house of Jehovah, and `out' of the house of the king, and of the princes, and giveth to the king of Asshur, yet it is no help to him. Young's Literal
For Ahaz [0271] took away a portion [02505] out of the house [01004] of the LORD [03068], and out of the house [01004] of the king [04428], and of the princes [08269], and gave [05414] it unto the king [04428] of Assyria [0804]: but he helped [05833] him not. For Ahaz stripped the house of Jehovah, and the house of the king and of the princes, and gave to the king of Assyria; but he was of no help to him. Darby
For Ahaz [0271] took away a portion [02505] out of the house [01004] of the LORD [03068], and out of the house [01004] of the king [04428], and of the princes [08269], and gave [05414] it unto the king [04428] of Assyria [0804]: but he helped [05833] him not. For Ahaz took away a portion from the house of the LORD, and from the house of the king, and of the princes, and gave it to the king of Assyria: but he helped him not. Webster
For Ahaz [0271] took away a portion [02505] out of the house [01004] of the LORD [03068], and out of the house [01004] of the king [04428], and of the princes [08269], and gave [05414] it unto the king [04428] of Assyria [0804]: but he helped [05833] him not. For Ahaz took away a portion out of the house of Yahweh, and out of the house of the king and of the princes, and gave it to the king of Assyria: but it didn't help him. World English
For Ahaz [0271] took away a portion [02505] out of the house [01004] of the LORD [03068], and out of the house [01004] of the king [04428], and of the princes [08269], and gave [05414] it unto the king [04428] of Assyria [0804]: but he helped [05833] him not. And Achaz stripped the house of the Lord, and the house of the kings, and of the princes, and gave gifts to the king of the Assyrians, and yet it availed him nothing. Douay Rheims
For Ahaz [0271] took away a portion [02505] out of the house [01004] of the LORD [03068], and out of the house [01004] of the king [04428], and of the princes [08269], and gave [05414] it unto the king [04428] of Assyria [0804]: but he helped [05833] him not. igitur Achaz spoliata domo Domini et domo regum et principum dedit regi Assyriorum munera et tamen nihil ei profuit Jerome's Vulgate
For Ahaz [0271] took away a portion [02505] out of the house [01004] of the LORD [03068], and out of the house [01004] of the king [04428], and of the princes [08269], and gave [05414] it unto the king [04428] of Assyria [0804]: but he helped [05833] him not. For Ahaz took away a portion out of the house of the LORD, and out of the house of the king and of the princes, and gave it to the king of Assyria: but it didn't help him. Hebrew Names
For Ahaz [0271] took away a portion [02505] out of the house [01004] of the LORD [03068], and out of the house [01004] of the king [04428], and of the princes [08269], and gave [05414] it unto the king [04428] of Assyria [0804]: but he helped [05833] him not. Aunque despojó Achâz la casa de Jehová, y la casa real, y las de los príncipes, para dar al rey de los Asirios, con todo eso él no le ayudó. Reina Valera - 1909 (Spanish)
For Ahaz [0271] took away a portion [02505] out of the house [01004] of the LORD [03068], and out of the house [01004] of the king [04428], and of the princes [08269], and gave [05414] it unto the king [04428] of Assyria [0804]: but he helped [05833] him not. Aunque despojó Acaz la Casa del SEÑOR, y la casa real, y las de los príncipes, para dar al rey de los asirios, con todo eso él no le ayudó. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
For Ahaz [0271] took away a portion [02505] out of the house [01004] of the LORD [03068], and out of the house [01004] of the king [04428], and of the princes [08269], and gave [05414] it unto the king [04428] of Assyria [0804]: but he helped [05833] him not. Although Ahaz took a portion out of the house of the LORD and out of the palace of the king and of the princes, and gave it to the king of Assyria, it did not help him. New American Standard Bible©
For Ahaz [0271] took away a portion [02505] out of the house [01004] of the LORD [03068], and out of the house [01004] of the king [04428], and of the princes [08269], and gave [05414] it unto the king [04428] of Assyria [0804]: but he helped [05833] him not. For Ahaz took [treasure] from the house of the Lord and out of the house of the king and from the princes and gave it as tribute to the king of Assyria, but it did not help Ahaz. Amplified Bible©
For Ahaz [0271] took away a portion [02505] out of the house [01004] of the LORD [03068], and out of the house [01004] of the king [04428], and of the princes [08269], and gave [05414] it unto the king [04428] of Assyria [0804]: but he helped [05833] him not. Car Achaz dépouilla la maison de l`Éternel, la maison du roi et celle des chefs, pour faire des présents au roi d`Assyrie; ce qui ne lui fut d`aucun secours. Louis Segond - 1910 (French)
For Ahaz [0271] took away a portion [02505] out of the house [01004] of the LORD [03068], and out of the house [01004] of the king [04428], and of the princes [08269], and gave [05414] it unto the king [04428] of Assyria [0804]: but he helped [05833] him not. Car Achaz dépouilla la maison de l'Éternel et la maison du roi et des chefs, et donna les dépouilles au roi d'Assyrie, mais il ne lui fut d'aucune aide. John Darby (French)
For Ahaz [0271] took away a portion [02505] out of the house [01004] of the LORD [03068], and out of the house [01004] of the king [04428], and of the princes [08269], and gave [05414] it unto the king [04428] of Assyria [0804]: but he helped [05833] him not. Pois Acaz saqueou a casa do Senhor, e a casa do rei, e dos príncipes, e deu os despojos por tributo ao rei da Assíria; porém isso não o ajudou.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top