Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
And Tilgathpilneser [08407] king [04428] of Assyria [0804] came [0935] unto him, and distressed [06696] him, but strengthened [02388] him not. |
And Tilgathpilneser king of Assyria came unto him, and distressed him, but strengthened him not. |
King James |
And Tilgathpilneser [08407] king [04428] of Assyria [0804] came [0935] unto him, and distressed [06696] him, but strengthened [02388] him not. |
And Tilgath-pilneser king of Assyria came unto him, and distressed him, but strengthened him not. |
American Standard |
And Tilgathpilneser [08407] king [04428] of Assyria [0804] came [0935] unto him, and distressed [06696] him, but strengthened [02388] him not. |
Then Tiglath-pileser, king of Assyria, came to him, but was a cause of trouble and not of strength to him. |
Basic English |
And Tilgathpilneser [08407] king [04428] of Assyria [0804] came [0935] unto him, and distressed [06696] him, but strengthened [02388] him not. |
And Tilgathpilneser king of Assyria came unto him, and distressed him, but strengthened him not. |
Updated King James |
And Tilgathpilneser [08407] king [04428] of Assyria [0804] came [0935] unto him, and distressed [06696] him, but strengthened [02388] him not. |
And Tilgath-Pilneser king of Asshur cometh in unto him, and doth distress him, and hath not strengthened him, |
Young's Literal |
And Tilgathpilneser [08407] king [04428] of Assyria [0804] came [0935] unto him, and distressed [06696] him, but strengthened [02388] him not. |
And Tilgath-Pilneser king of Assyria came to him, and troubled him, and did not support him. |
Darby |
And Tilgathpilneser [08407] king [04428] of Assyria [0804] came [0935] unto him, and distressed [06696] him, but strengthened [02388] him not. |
And Tilgath-pilneser king of Assyria came to him, and distressed him, but strengthened him not. |
Webster |
And Tilgathpilneser [08407] king [04428] of Assyria [0804] came [0935] unto him, and distressed [06696] him, but strengthened [02388] him not. |
Tilgath Pilneser king of Assyria came to him, and distressed him, but didn't strengthen him. |
World English |
And Tilgathpilneser [08407] king [04428] of Assyria [0804] came [0935] unto him, and distressed [06696] him, but strengthened [02388] him not. |
And he brought, against him Thelgathphalnasar king of the Assyrians, who also afflicted him, and plundered him without any resistance. |
Douay Rheims |
And Tilgathpilneser [08407] king [04428] of Assyria [0804] came [0935] unto him, and distressed [06696] him, but strengthened [02388] him not. |
adduxitque contra eum Thaglathphalnasar regem Assyriorum qui et adflixit eum et nullo resistente vastavit |
Jerome's Vulgate |
And Tilgathpilneser [08407] king [04428] of Assyria [0804] came [0935] unto him, and distressed [06696] him, but strengthened [02388] him not. |
Tilgath Pilneser king of Assyria came to him, and distressed him, but didn't strengthen him. |
Hebrew Names |
And Tilgathpilneser [08407] king [04428] of Assyria [0804] came [0935] unto him, and distressed [06696] him, but strengthened [02388] him not. |
Y vino contra él Tilgath-pilneser, rey de los Asirios: pues lo redujo á estrechez, y no lo fortificó. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
And Tilgathpilneser [08407] king [04428] of Assyria [0804] came [0935] unto him, and distressed [06696] him, but strengthened [02388] him not. |
Y vino contra él Tilgat-pileser, rey de los Asirios; pues lo redujo a estrechez, y no lo fortificó. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
And Tilgathpilneser [08407] king [04428] of Assyria [0804] came [0935] unto him, and distressed [06696] him, but strengthened [02388] him not. |
So Tilgath-pilneser king of Assyria came against him and afflicted him instead of strengthening him. |
New American Standard Bible© |
And Tilgathpilneser [08407] king [04428] of Assyria [0804] came [0935] unto him, and distressed [06696] him, but strengthened [02388] him not. |
So Tilgath-pilneser king of Assyria came to him and distressed him without strengthening him. |
Amplified Bible© |
And Tilgathpilneser [08407] king [04428] of Assyria [0804] came [0935] unto him, and distressed [06696] him, but strengthened [02388] him not. |
Tilgath Pilnéser, roi d`Assyrie, vint contre lui, le traita en ennemi, et ne le soutint pas. |
Louis Segond - 1910 (French) |
And Tilgathpilneser [08407] king [04428] of Assyria [0804] came [0935] unto him, and distressed [06696] him, but strengthened [02388] him not. |
Et Tilgath-Pilnéser, roi d'Assyrie, vint contre lui, et le traita en ennemi, et ne le fortifia pas. |
John Darby (French) |
And Tilgathpilneser [08407] king [04428] of Assyria [0804] came [0935] unto him, and distressed [06696] him, but strengthened [02388] him not. |
E veio a ele Tilgate-Pilneser, rei da Assíria, e o pôs em aperto, em vez de fortalecê-lo. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |