Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: 2 Chronicles 25:15 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
2Ch 25:15 Wherefore the anger [0639] of the LORD [03068] was kindled [02734] against Amaziah [0558], and he sent [07971] unto him a prophet [05030], which said [0559] unto him, Why hast thou sought [01875] after the gods [0430] of the people [05971], which could not deliver [05337] their own people [05971] out of thine hand [03027]?

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
Wherefore the anger [0639] of the LORD [03068] was kindled [02734] against Amaziah [0558], and he sent [07971] unto him a prophet [05030], which said [0559] unto him, Why hast thou sought [01875] after the gods [0430] of the people [05971], which could not deliver [05337] their own people [05971] out of thine hand [03027]? Wherefore the anger of the LORD was kindled against Amaziah, and he sent unto him a prophet, which said unto him, Why hast thou sought after the gods of the people, which could not deliver their own people out of thine hand? King James
Wherefore the anger [0639] of the LORD [03068] was kindled [02734] against Amaziah [0558], and he sent [07971] unto him a prophet [05030], which said [0559] unto him, Why hast thou sought [01875] after the gods [0430] of the people [05971], which could not deliver [05337] their own people [05971] out of thine hand [03027]? Wherefore the anger of Jehovah was kindled against Amaziah, and he sent unto him a prophet, who said unto him, Why hast thou sought after the gods of the people, which have not delivered their own people out of thy hand? American Standard
Wherefore the anger [0639] of the LORD [03068] was kindled [02734] against Amaziah [0558], and he sent [07971] unto him a prophet [05030], which said [0559] unto him, Why hast thou sought [01875] after the gods [0430] of the people [05971], which could not deliver [05337] their own people [05971] out of thine hand [03027]? And so the wrath of the Lord was moved against Amaziah, and he sent a prophet to him, who said, Why have you gone after the gods of the people who have not given their people salvation from your hands? Basic English
Wherefore the anger [0639] of the LORD [03068] was kindled [02734] against Amaziah [0558], and he sent [07971] unto him a prophet [05030], which said [0559] unto him, Why hast thou sought [01875] after the gods [0430] of the people [05971], which could not deliver [05337] their own people [05971] out of thine hand [03027]? Wherefore the anger of the LORD was kindled against Amaziah, and he sent unto him a prophet, which said unto him, Why have you sought after the gods of the people, which could not deliver their own people out of your hand? Updated King James
Wherefore the anger [0639] of the LORD [03068] was kindled [02734] against Amaziah [0558], and he sent [07971] unto him a prophet [05030], which said [0559] unto him, Why hast thou sought [01875] after the gods [0430] of the people [05971], which could not deliver [05337] their own people [05971] out of thine hand [03027]? And the anger of Jehovah burneth against Amaziah, and He sendeth unto him a prophet, and he saith unto him, `Why hast thou sought the gods of the people that have not delivered their people out of thy hand?' Young's Literal
Wherefore the anger [0639] of the LORD [03068] was kindled [02734] against Amaziah [0558], and he sent [07971] unto him a prophet [05030], which said [0559] unto him, Why hast thou sought [01875] after the gods [0430] of the people [05971], which could not deliver [05337] their own people [05971] out of thine hand [03027]? And the anger of Jehovah was kindled against Amaziah, and he sent to him a prophet, who said to him, Why dost thou seek after the gods of a people who have not delivered their own people out of thy hand? Darby
Wherefore the anger [0639] of the LORD [03068] was kindled [02734] against Amaziah [0558], and he sent [07971] unto him a prophet [05030], which said [0559] unto him, Why hast thou sought [01875] after the gods [0430] of the people [05971], which could not deliver [05337] their own people [05971] out of thine hand [03027]? Wherefore the anger of the LORD was kindled against Amaziah, and he sent to him a prophet, who said to him, Why hast thou sought after the gods of the people, which could not deliver their own people out of thy hand? Webster
Wherefore the anger [0639] of the LORD [03068] was kindled [02734] against Amaziah [0558], and he sent [07971] unto him a prophet [05030], which said [0559] unto him, Why hast thou sought [01875] after the gods [0430] of the people [05971], which could not deliver [05337] their own people [05971] out of thine hand [03027]? Therefore the anger of Yahweh was kindled against Amaziah, and he sent to him a prophet, who said to him, "Why have you sought after the gods of the people, which have not delivered their own people out of your hand?" World English
Wherefore the anger [0639] of the LORD [03068] was kindled [02734] against Amaziah [0558], and he sent [07971] unto him a prophet [05030], which said [0559] unto him, Why hast thou sought [01875] after the gods [0430] of the people [05971], which could not deliver [05337] their own people [05971] out of thine hand [03027]? Wherefore the Lord being angry against Amasias, sent a prophet to him, to say to him: Why hast thou adored gods that have not delivered their own people out of thy hand? Douay Rheims
Wherefore the anger [0639] of the LORD [03068] was kindled [02734] against Amaziah [0558], and he sent [07971] unto him a prophet [05030], which said [0559] unto him, Why hast thou sought [01875] after the gods [0430] of the people [05971], which could not deliver [05337] their own people [05971] out of thine hand [03027]? quam ob rem iratus Dominus contra Amasiam misit ad illum prophetam qui diceret ei cur adorasti deos qui non liberaverunt populum suum de manu tua Jerome's Vulgate
Wherefore the anger [0639] of the LORD [03068] was kindled [02734] against Amaziah [0558], and he sent [07971] unto him a prophet [05030], which said [0559] unto him, Why hast thou sought [01875] after the gods [0430] of the people [05971], which could not deliver [05337] their own people [05971] out of thine hand [03027]? Therefore the anger of the LORD was kindled against Amaziah, and he sent to him a prophet, who said to him, "Why have you sought after the gods of the people, which have not delivered their own people out of your hand?" Hebrew Names
Wherefore the anger [0639] of the LORD [03068] was kindled [02734] against Amaziah [0558], and he sent [07971] unto him a prophet [05030], which said [0559] unto him, Why hast thou sought [01875] after the gods [0430] of the people [05971], which could not deliver [05337] their own people [05971] out of thine hand [03027]? Encendióse por tanto el furor de Jehová contra Amasías, y envió á él un profeta, que le dijo: ¿Por qué has buscado los dioses de gente, que no libraron á su pueblo de tus manos? Reina Valera - 1909 (Spanish)
Wherefore the anger [0639] of the LORD [03068] was kindled [02734] against Amaziah [0558], and he sent [07971] unto him a prophet [05030], which said [0559] unto him, Why hast thou sought [01875] after the gods [0430] of the people [05971], which could not deliver [05337] their own people [05971] out of thine hand [03027]? Y el furor del SEÑOR se encendió contra Amasías, y envió a él un profeta, que le dijo: ¿Por qué has buscado los dioses de un pueblo, que no libraron a su pueblo de tus manos? Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
Wherefore the anger [0639] of the LORD [03068] was kindled [02734] against Amaziah [0558], and he sent [07971] unto him a prophet [05030], which said [0559] unto him, Why hast thou sought [01875] after the gods [0430] of the people [05971], which could not deliver [05337] their own people [05971] out of thine hand [03027]? Then the anger of the LORD burned against Amaziah, and He sent him a prophet who said to him, "Why have you sought the gods of the people who have not delivered their own people from your hand?" New American Standard Bible©
Wherefore the anger [0639] of the LORD [03068] was kindled [02734] against Amaziah [0558], and he sent [07971] unto him a prophet [05030], which said [0559] unto him, Why hast thou sought [01875] after the gods [0430] of the people [05971], which could not deliver [05337] their own people [05971] out of thine hand [03027]? So the anger of the Lord was kindled against Amaziah, and He sent to him a prophet, who said, Why have you sought after the gods of the people, which could not deliver their own people out of your hand? Amplified Bible©
Wherefore the anger [0639] of the LORD [03068] was kindled [02734] against Amaziah [0558], and he sent [07971] unto him a prophet [05030], which said [0559] unto him, Why hast thou sought [01875] after the gods [0430] of the people [05971], which could not deliver [05337] their own people [05971] out of thine hand [03027]? Alors la colère de l`Éternel s`enflamma contre Amatsia, et il envoya vers lui un prophète, qui lui dit: Pourquoi as-tu recherché les dieux de ce peuple, quand ils n`ont pu délivrer leur peuple de ta main? Louis Segond - 1910 (French)
Wherefore the anger [0639] of the LORD [03068] was kindled [02734] against Amaziah [0558], and he sent [07971] unto him a prophet [05030], which said [0559] unto him, Why hast thou sought [01875] after the gods [0430] of the people [05971], which could not deliver [05337] their own people [05971] out of thine hand [03027]? Et la colère de l'Éternel s'embrasa contre Amatsia, et il lui envoya un prophète, et il lui dit: Pourquoi recherches-tu les dieux d'un peuple qui n'ont pas délivré leur peuple de ta main? John Darby (French)
Wherefore the anger [0639] of the LORD [03068] was kindled [02734] against Amaziah [0558], and he sent [07971] unto him a prophet [05030], which said [0559] unto him, Why hast thou sought [01875] after the gods [0430] of the people [05971], which could not deliver [05337] their own people [05971] out of thine hand [03027]? Pelo que o Senhor se irou contra Amazias e lhe enviou um profeta, que lhe disse: Por que buscaste os deuses deste povo, os quais não livraram o seu próprio povo da tua mão?    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top