Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: 2 Chronicles 23:10 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
2Ch 23:10 And he set [05975] all the people [05971], every man [0376] having his weapon [07973] in his hand [03027], from the right [03233] side [03802] of the temple [01004] to the left [08042] side [03802] of the temple [01004], along by the altar [04196] and the temple [01004], by the king [04428] round about [05439].

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
And he set [05975] all the people [05971], every man [0376] having his weapon [07973] in his hand [03027], from the right [03233] side [03802] of the temple [01004] to the left [08042] side [03802] of the temple [01004], along by the altar [04196] and the temple [01004], by the king [04428] round about [05439]. And he set all the people, every man having his weapon in his hand, from the right side of the temple to the left side of the temple, along by the altar and the temple, by the king round about. King James
And he set [05975] all the people [05971], every man [0376] having his weapon [07973] in his hand [03027], from the right [03233] side [03802] of the temple [01004] to the left [08042] side [03802] of the temple [01004], along by the altar [04196] and the temple [01004], by the king [04428] round about [05439]. And he set all the people, every man with his weapon in his hand, from the right side of the house to the left side of the house, along by the altar and the house, by the king round about. American Standard
And he set [05975] all the people [05971], every man [0376] having his weapon [07973] in his hand [03027], from the right [03233] side [03802] of the temple [01004] to the left [08042] side [03802] of the temple [01004], along by the altar [04196] and the temple [01004], by the king [04428] round about [05439]. And he put all the people in position, every man with his instruments of war in his hand, from the right side of the house to the left, by the altar and the house and all round the king. Basic English
And he set [05975] all the people [05971], every man [0376] having his weapon [07973] in his hand [03027], from the right [03233] side [03802] of the temple [01004] to the left [08042] side [03802] of the temple [01004], along by the altar [04196] and the temple [01004], by the king [04428] round about [05439]. And he set all the people, every man having his weapon in his hand, from the right side of the temple to the left side of the temple, along by the altar and the temple, by the king round about. Updated King James
And he set [05975] all the people [05971], every man [0376] having his weapon [07973] in his hand [03027], from the right [03233] side [03802] of the temple [01004] to the left [08042] side [03802] of the temple [01004], along by the altar [04196] and the temple [01004], by the king [04428] round about [05439]. and he stationeth the whole of the people, and each his dart in his hand, from the right shoulder of the house unto the left shoulder of the house, at the altar, and at the house, by the king, round about. Young's Literal
And he set [05975] all the people [05971], every man [0376] having his weapon [07973] in his hand [03027], from the right [03233] side [03802] of the temple [01004] to the left [08042] side [03802] of the temple [01004], along by the altar [04196] and the temple [01004], by the king [04428] round about [05439]. And he set all the people, every man with his javelin in his hand, from the right side of the house to the left side of the house, toward the altar and the house, by the king round about. Darby
And he set [05975] all the people [05971], every man [0376] having his weapon [07973] in his hand [03027], from the right [03233] side [03802] of the temple [01004] to the left [08042] side [03802] of the temple [01004], along by the altar [04196] and the temple [01004], by the king [04428] round about [05439]. And he set all the people, every man having his weapon in his hand, from the right side of the temple to the left side of the temple, along by the altar and the temple, by the king on all sides. Webster
And he set [05975] all the people [05971], every man [0376] having his weapon [07973] in his hand [03027], from the right [03233] side [03802] of the temple [01004] to the left [08042] side [03802] of the temple [01004], along by the altar [04196] and the temple [01004], by the king [04428] round about [05439]. He set all the people, every man with his weapon in his hand, from the right side of the house to the left side of the house, along by the altar and the house, around the king. World English
And he set [05975] all the people [05971], every man [0376] having his weapon [07973] in his hand [03027], from the right [03233] side [03802] of the temple [01004] to the left [08042] side [03802] of the temple [01004], along by the altar [04196] and the temple [01004], by the king [04428] round about [05439]. And he set all the people with swords in their hands from the right side of the temple, to the left side of the temple, before the altar, and the temple, round about the king. Douay Rheims
And he set [05975] all the people [05971], every man [0376] having his weapon [07973] in his hand [03027], from the right [03233] side [03802] of the temple [01004] to the left [08042] side [03802] of the temple [01004], along by the altar [04196] and the temple [01004], by the king [04428] round about [05439]. constituitque omnem populum tenentium pugiones a parte templi dextra usque ad partem templi sinistram coram altari et templo per circuitum regis Jerome's Vulgate
And he set [05975] all the people [05971], every man [0376] having his weapon [07973] in his hand [03027], from the right [03233] side [03802] of the temple [01004] to the left [08042] side [03802] of the temple [01004], along by the altar [04196] and the temple [01004], by the king [04428] round about [05439]. He set all the people, every man with his weapon in his hand, from the right side of the house to the left side of the house, along by the altar and the house, around the king. Hebrew Names
And he set [05975] all the people [05971], every man [0376] having his weapon [07973] in his hand [03027], from the right [03233] side [03802] of the temple [01004] to the left [08042] side [03802] of the temple [01004], along by the altar [04196] and the temple [01004], by the king [04428] round about [05439]. Y puso en orden á todo el pueblo, teniendo cada uno su espada en la mano, desde el rincón derecho del templo hasta el izquierdo, hacia el altar y la casa, en derredor del rey por todas partes. Reina Valera - 1909 (Spanish)
And he set [05975] all the people [05971], every man [0376] having his weapon [07973] in his hand [03027], from the right [03233] side [03802] of the temple [01004] to the left [08042] side [03802] of the temple [01004], along by the altar [04196] and the temple [01004], by the king [04428] round about [05439]. y puso en orden a todo el pueblo, teniendo cada uno su espada en la mano, desde el rincón derecho del templo hasta el izquierdo, hacia el altar y la Casa, en derredor del rey por todas partes. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
And he set [05975] all the people [05971], every man [0376] having his weapon [07973] in his hand [03027], from the right [03233] side [03802] of the temple [01004] to the left [08042] side [03802] of the temple [01004], along by the altar [04196] and the temple [01004], by the king [04428] round about [05439]. He stationed all the people, each man with his weapon in his hand, from the right side of the house to the left side of the house, by the altar and by the house, around the king. New American Standard Bible©
And he set [05975] all the people [05971], every man [0376] having his weapon [07973] in his hand [03027], from the right [03233] side [03802] of the temple [01004] to the left [08042] side [03802] of the temple [01004], along by the altar [04196] and the temple [01004], by the king [04428] round about [05439]. And he set all the people as a guard for the king, every man having his weapon (missile) in his hand, from the right side to the left side of the temple, around the altar and the temple. Amplified Bible©
And he set [05975] all the people [05971], every man [0376] having his weapon [07973] in his hand [03027], from the right [03233] side [03802] of the temple [01004] to the left [08042] side [03802] of the temple [01004], along by the altar [04196] and the temple [01004], by the king [04428] round about [05439]. Il fit entourer le roi en plaçant tout le peuple, chacun les armes à la main, depuis le côté droit jusqu`au côté gauche de la maison, près de l`autel et près de la maison. Louis Segond - 1910 (French)
And he set [05975] all the people [05971], every man [0376] having his weapon [07973] in his hand [03027], from the right [03233] side [03802] of the temple [01004] to the left [08042] side [03802] of the temple [01004], along by the altar [04196] and the temple [01004], by the king [04428] round about [05439]. Et il fit tenir là tout le peuple, chacun sa javeline à la main, depuis le côté droit de la maison jusqu'au côté gauche de la maison, vers l'autel et vers la maison auprès du roi, tout autour. John Darby (French)
And he set [05975] all the people [05971], every man [0376] having his weapon [07973] in his hand [03027], from the right [03233] side [03802] of the temple [01004] to the left [08042] side [03802] of the temple [01004], along by the altar [04196] and the temple [01004], by the king [04428] round about [05439]. E dispôs todo o povo, cada um com as suas armas na mão, desde o lado direito até o lado esquerdo da casa, por entre o altar e a casa, ao redor do rei.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top