Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: 2 Chronicles 20:11 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
2Ch 20:11 Behold, I say, how they reward [01580] us, to come [0935] to cast us out [01644] of thy possession [03425], which thou hast given us to inherit [03423].

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
Behold, I say, how they reward [01580] us, to come [0935] to cast us out [01644] of thy possession [03425], which thou hast given us to inherit [03423]. Behold, I say, how they reward us, to come to cast us out of thy possession, which thou hast given us to inherit. King James
Behold, I say, how they reward [01580] us, to come [0935] to cast us out [01644] of thy possession [03425], which thou hast given us to inherit [03423]. behold, how they reward us, to come to cast us out of thy possession, which thou hast given us to inherit. American Standard
Behold, I say, how they reward [01580] us, to come [0935] to cast us out [01644] of thy possession [03425], which thou hast given us to inherit [03423]. See now, how as our reward they have come to send us out of your land which you have given us as our heritage. Basic English
Behold, I say, how they reward [01580] us, to come [0935] to cast us out [01644] of thy possession [03425], which thou hast given us to inherit [03423]. Behold, I say, how they reward us, to come to cast us out of your possession, which you have given us to inherit. Updated King James
Behold, I say, how they reward [01580] us, to come [0935] to cast us out [01644] of thy possession [03425], which thou hast given us to inherit [03423]. and lo, they are recompensing to us -- to come in to drive us out of Thy possession, that Thou hast caused us to possess. Young's Literal
Behold, I say, how they reward [01580] us, to come [0935] to cast us out [01644] of thy possession [03425], which thou hast given us to inherit [03423]. behold, they reward us, in coming to cast us out of thy possession, which thou hast given us to possess. Darby
Behold, I say, how they reward [01580] us, to come [0935] to cast us out [01644] of thy possession [03425], which thou hast given us to inherit [03423]. Behold, I say, how they reward us, to come to cast us out of thy possession, which thou hast given us to inherit. Webster
Behold, I say, how they reward [01580] us, to come [0935] to cast us out [01644] of thy possession [03425], which thou hast given us to inherit [03423]. behold, how they reward us, to come to cast us out of your possession, which you have given us to inherit. World English
Behold, I say, how they reward [01580] us, to come [0935] to cast us out [01644] of thy possession [03425], which thou hast given us to inherit [03423]. Do the contrary, and endeavour to cast us out of the possession which thou hast delivered to us. Douay Rheims
Behold, I say, how they reward [01580] us, to come [0935] to cast us out [01644] of thy possession [03425], which thou hast given us to inherit [03423]. e contrario agunt et nituntur eicere nos de possessione quam tradidisti nobis Jerome's Vulgate
Behold, I say, how they reward [01580] us, to come [0935] to cast us out [01644] of thy possession [03425], which thou hast given us to inherit [03423]. behold, how they reward us, to come to cast us out of your possession, which you have given us to inherit. Hebrew Names
Behold, I say, how they reward [01580] us, to come [0935] to cast us out [01644] of thy possession [03425], which thou hast given us to inherit [03423]. He aquí ellos nos dan el pago, viniendo á echarnos de tu heredad, que tú nos diste á poseer. Reina Valera - 1909 (Spanish)
Behold, I say, how they reward [01580] us, to come [0935] to cast us out [01644] of thy possession [03425], which thou hast given us to inherit [03423]. he aquí ellos nos dan el pago, viniendo a echarnos de tu posesión, que tú nos diste que poseamos. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
Behold, I say, how they reward [01580] us, to come [0935] to cast us out [01644] of thy possession [03425], which thou hast given us to inherit [03423]. see how they are rewarding us by coming to drive us out from Your possession which You have given us as an inheritance. New American Standard Bible©
Behold, I say, how they reward [01580] us, to come [0935] to cast us out [01644] of thy possession [03425], which thou hast given us to inherit [03423]. Behold, they reward us by coming to drive us out of Your possession which You have given us to inherit. Amplified Bible©
Behold, I say, how they reward [01580] us, to come [0935] to cast us out [01644] of thy possession [03425], which thou hast given us to inherit [03423]. les voici qui nous récompensent en venant nous chasser de ton héritage, dont tu nous as mis en possession. Louis Segond - 1910 (French)
Behold, I say, how they reward [01580] us, to come [0935] to cast us out [01644] of thy possession [03425], which thou hast given us to inherit [03423]. les voici qui nous récompensent en venant pour nous chasser de ton héritage que tu nous as fait posséder. John Darby (French)
Behold, I say, how they reward [01580] us, to come [0935] to cast us out [01644] of thy possession [03425], which thou hast given us to inherit [03423]. eis como nos recompensam, vindo para lançar-nos fora da tua herança, que nos fizeste herdar.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top