Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
And now I have sent [07971] a cunning [02450] man [0376], endued [03045] with understanding [0998], of Huram [02361] my father's [01], |
And now I have sent a cunning man, endued with understanding, of Huram my father's, |
King James |
And now I have sent [07971] a cunning [02450] man [0376], endued [03045] with understanding [0998], of Huram [02361] my father's [01], |
And now I have sent a skilful man, endued with understanding, of Huram my father's, |
American Standard |
And now I have sent [07971] a cunning [02450] man [0376], endued [03045] with understanding [0998], of Huram [02361] my father's [01], |
And now I am sending you a wise and expert man, Huram who is as my father, |
Basic English |
And now I have sent [07971] a cunning [02450] man [0376], endued [03045] with understanding [0998], of Huram [02361] my father's [01], |
And now I have sent a cunning man, imbued with understanding, of Huram my father's, |
Updated King James |
And now I have sent [07971] a cunning [02450] man [0376], endued [03045] with understanding [0998], of Huram [02361] my father's [01], |
`And now, I have sent a wise man having understanding, of Huram my father, |
Young's Literal |
And now I have sent [07971] a cunning [02450] man [0376], endued [03045] with understanding [0998], of Huram [02361] my father's [01], |
And now, I send a skilful man, endued with understanding, Huram Abi, |
Darby |
And now I have sent [07971] a cunning [02450] man [0376], endued [03045] with understanding [0998], of Huram [02361] my father's [01], |
And now I have sent a skillful man, endued with understanding, of Huram my father's, |
Webster |
And now I have sent [07971] a cunning [02450] man [0376], endued [03045] with understanding [0998], of Huram [02361] my father's [01], |
Now I have sent a skillful man, endowed with understanding, of Huram my father's, |
World English |
And now I have sent [07971] a cunning [02450] man [0376], endued [03045] with understanding [0998], of Huram [02361] my father's [01], |
I therefore have sent thee my father Hiram, a wise and most skilful man, |
Douay Rheims |
And now I have sent [07971] a cunning [02450] man [0376], endued [03045] with understanding [0998], of Huram [02361] my father's [01], |
misi ergo tibi virum prudentem et scientissimum Hiram patrem meum |
Jerome's Vulgate |
And now I have sent [07971] a cunning [02450] man [0376], endued [03045] with understanding [0998], of Huram [02361] my father's [01], |
Now I have sent a skillful man, endowed with understanding, of Huram my father's, |
Hebrew Names |
And now I have sent [07971] a cunning [02450] man [0376], endued [03045] with understanding [0998], of Huram [02361] my father's [01], |
Yo pues te he enviado un hombre hábil y entendido, que fué de Hiram mi padre, |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
And now I have sent [07971] a cunning [02450] man [0376], endued [03045] with understanding [0998], of Huram [02361] my father's [01], |
Yo pues te he enviado un hombre hábil y entendido, que fue de Hiram mi padre, |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
And now I have sent [07971] a cunning [02450] man [0376], endued [03045] with understanding [0998], of Huram [02361] my father's [01], |
"Now I am sending Huram-abi, a skilled man, endowed with understanding, |
New American Standard Bible© |
And now I have sent [07971] a cunning [02450] man [0376], endued [03045] with understanding [0998], of Huram [02361] my father's [01], |
Now I have sent a skilled man, endued with understanding, even Huram-abi, my trusted counselor, |
Amplified Bible© |
And now I have sent [07971] a cunning [02450] man [0376], endued [03045] with understanding [0998], of Huram [02361] my father's [01], |
Je t`envoie donc un homme habile et intelligent, |
Louis Segond - 1910 (French) |
And now I have sent [07971] a cunning [02450] man [0376], endued [03045] with understanding [0998], of Huram [02361] my father's [01], |
Et maintenant je t'envoie un homme habile, doué d'intelligence, Huram-Abi, |
John Darby (French) |
And now I have sent [07971] a cunning [02450] man [0376], endued [03045] with understanding [0998], of Huram [02361] my father's [01], |
Agora, pois, envio um homem perito, de entendimento, a saber, Hurão- Abi, |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |