Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
And the king [04428] of Israel [03478] said [0559] unto Jehoshaphat [03092], There is yet one [0259] man [0376], by whom we may enquire [01875] of the LORD [03068]: but I hate [08130] him; for he never prophesied [05012] good [02896] unto me, but always [03117] evil [07451]: the same is Micaiah [04321] the son [01121] of Imla [03229]. And Jehoshaphat [03092] said [0559], Let not the king [04428] say [0559] so. |
And the king of Israel said unto Jehoshaphat, There is yet one man, by whom we may enquire of the LORD: but I hate him; for he never prophesied good unto me, but always evil: the same is Micaiah the son of Imla. And Jehoshaphat said, Let not the king say so. |
King James |
And the king [04428] of Israel [03478] said [0559] unto Jehoshaphat [03092], There is yet one [0259] man [0376], by whom we may enquire [01875] of the LORD [03068]: but I hate [08130] him; for he never prophesied [05012] good [02896] unto me, but always [03117] evil [07451]: the same is Micaiah [04321] the son [01121] of Imla [03229]. And Jehoshaphat [03092] said [0559], Let not the king [04428] say [0559] so. |
And the king of Israel said unto Jehoshaphat, There is yet one man by whom we may inquire of Jehovah: but I hate him; for he never prophesieth good concerning me, but always evil: the same is Micaiah the son of Imla. And Jehoshaphat said, Let not the king say so. |
American Standard |
And the king [04428] of Israel [03478] said [0559] unto Jehoshaphat [03092], There is yet one [0259] man [0376], by whom we may enquire [01875] of the LORD [03068]: but I hate [08130] him; for he never prophesied [05012] good [02896] unto me, but always [03117] evil [07451]: the same is Micaiah [04321] the son [01121] of Imla [03229]. And Jehoshaphat [03092] said [0559], Let not the king [04428] say [0559] so. |
And the king of Israel said to Jehoshaphat, There is still one man by whom we may get directions from the Lord, but I have no love for him, because he has never been a prophet of good to me, but only of evil: he is Micaiah, the son of Imla. And Jehoshaphat said, Let not the king say so. |
Basic English |
And the king [04428] of Israel [03478] said [0559] unto Jehoshaphat [03092], There is yet one [0259] man [0376], by whom we may enquire [01875] of the LORD [03068]: but I hate [08130] him; for he never prophesied [05012] good [02896] unto me, but always [03117] evil [07451]: the same is Micaiah [04321] the son [01121] of Imla [03229]. And Jehoshaphat [03092] said [0559], Let not the king [04428] say [0559] so. |
And the king of Israel said unto Jehoshaphat, There is yet one man, by whom we may enquire of the LORD: but I hate him; for he never prophesied good unto me, but always evil: the same is Micaiah the son of Imla. And Jehoshaphat said, Let not the king say so. |
Updated King James |
And the king [04428] of Israel [03478] said [0559] unto Jehoshaphat [03092], There is yet one [0259] man [0376], by whom we may enquire [01875] of the LORD [03068]: but I hate [08130] him; for he never prophesied [05012] good [02896] unto me, but always [03117] evil [07451]: the same is Micaiah [04321] the son [01121] of Imla [03229]. And Jehoshaphat [03092] said [0559], Let not the king [04428] say [0559] so. |
And the king of Israel saith unto Jehoshaphat, `Still -- one man to seek Jehovah from him, and I -- I have hated him, for he is not prophesying concerning me of good, but all his days of evil, he `is' Micaiah son of Imlah;' and Jehoshaphat saith, `Let not the king say so.' |
Young's Literal |
And the king [04428] of Israel [03478] said [0559] unto Jehoshaphat [03092], There is yet one [0259] man [0376], by whom we may enquire [01875] of the LORD [03068]: but I hate [08130] him; for he never prophesied [05012] good [02896] unto me, but always [03117] evil [07451]: the same is Micaiah [04321] the son [01121] of Imla [03229]. And Jehoshaphat [03092] said [0559], Let not the king [04428] say [0559] so. |
And the king of Israel said to Jehoshaphat, There is yet one man by whom we may inquire of Jehovah; but I hate him, for he prophesies no good concerning me, but always evil: it is Micah the son of Imlah. And Jehoshaphat said, Let not the king say so. |
Darby |
And the king [04428] of Israel [03478] said [0559] unto Jehoshaphat [03092], There is yet one [0259] man [0376], by whom we may enquire [01875] of the LORD [03068]: but I hate [08130] him; for he never prophesied [05012] good [02896] unto me, but always [03117] evil [07451]: the same is Micaiah [04321] the son [01121] of Imla [03229]. And Jehoshaphat [03092] said [0559], Let not the king [04428] say [0559] so. |
And the king of Israel said to Jehoshaphat, There is yet one man, by whom we may inquire of the LORD: but I hate him; for he never prophesieth good to me, but always evil: the same is Micaiah the son of Imla. And Jehoshaphat said, Let not the king say so. |
Webster |
And the king [04428] of Israel [03478] said [0559] unto Jehoshaphat [03092], There is yet one [0259] man [0376], by whom we may enquire [01875] of the LORD [03068]: but I hate [08130] him; for he never prophesied [05012] good [02896] unto me, but always [03117] evil [07451]: the same is Micaiah [04321] the son [01121] of Imla [03229]. And Jehoshaphat [03092] said [0559], Let not the king [04428] say [0559] so. |
The king of Israel said to Jehoshaphat, "There is yet one man by whom we may inquire of Yahweh; but I hate him, for he never prophesies good concerning me, but always evil. He is Micaiah the son of Imla." Jehoshaphat said, "Don't let the king say so." |
World English |
And the king [04428] of Israel [03478] said [0559] unto Jehoshaphat [03092], There is yet one [0259] man [0376], by whom we may enquire [01875] of the LORD [03068]: but I hate [08130] him; for he never prophesied [05012] good [02896] unto me, but always [03117] evil [07451]: the same is Micaiah [04321] the son [01121] of Imla [03229]. And Jehoshaphat [03092] said [0559], Let not the king [04428] say [0559] so. |
And the king of Israel said to Josaphat: There is one man, of whom we may ask the will of the Lord: but I hate him, for he never prophesieth good to me, but always evil: and it is Micheas the son of Jemla. And Josaphat said: Speak not thus, O king. |
Douay Rheims |
And the king [04428] of Israel [03478] said [0559] unto Jehoshaphat [03092], There is yet one [0259] man [0376], by whom we may enquire [01875] of the LORD [03068]: but I hate [08130] him; for he never prophesied [05012] good [02896] unto me, but always [03117] evil [07451]: the same is Micaiah [04321] the son [01121] of Imla [03229]. And Jehoshaphat [03092] said [0559], Let not the king [04428] say [0559] so. |
et ait rex Israhel ad Iosaphat est vir unus a quo possumus quaerere Domini voluntatem sed ego odi eum quia non prophetat mihi bonum sed malum omni tempore est autem Micheas filius Iembla dixitque Iosaphat ne loquaris rex hoc modo |
Jerome's Vulgate |
And the king [04428] of Israel [03478] said [0559] unto Jehoshaphat [03092], There is yet one [0259] man [0376], by whom we may enquire [01875] of the LORD [03068]: but I hate [08130] him; for he never prophesied [05012] good [02896] unto me, but always [03117] evil [07451]: the same is Micaiah [04321] the son [01121] of Imla [03229]. And Jehoshaphat [03092] said [0559], Let not the king [04428] say [0559] so. |
The king of Israel said to Jehoshaphat, "There is yet one man by whom we may inquire of the LORD; but I hate him, for he never prophesies good concerning me, but always evil. He is Micaiah the son of Imla." Jehoshaphat said, "Don't let the king say so." |
Hebrew Names |
And the king [04428] of Israel [03478] said [0559] unto Jehoshaphat [03092], There is yet one [0259] man [0376], by whom we may enquire [01875] of the LORD [03068]: but I hate [08130] him; for he never prophesied [05012] good [02896] unto me, but always [03117] evil [07451]: the same is Micaiah [04321] the son [01121] of Imla [03229]. And Jehoshaphat [03092] said [0559], Let not the king [04428] say [0559] so. |
Y el rey de Israel respondió á Josaphat: Aun hay aquí un hombre por el cual podemos preguntar á Jehová: mas yo le aborrezco, porque nunca me profetiza cosa buena, sino siempre mal. Este es Michêas, hijo de Imla. Y respondió Josaphat: No hable así el rey. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
And the king [04428] of Israel [03478] said [0559] unto Jehoshaphat [03092], There is yet one [0259] man [0376], by whom we may enquire [01875] of the LORD [03068]: but I hate [08130] him; for he never prophesied [05012] good [02896] unto me, but always [03117] evil [07451]: the same is Micaiah [04321] the son [01121] of Imla [03229]. And Jehoshaphat [03092] said [0559], Let not the king [04428] say [0559] so. |
Y el rey de Israel respondió a Josafat: Aun hay aquí un hombre por el cual podemos preguntar al SEÑOR; mas yo le aborrezco, porque nunca me profetiza cosa buena, sino siempre mal. Este es Micaías, hijo de Imla. Y respondió Josafat: No hable así el rey. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
And the king [04428] of Israel [03478] said [0559] unto Jehoshaphat [03092], There is yet one [0259] man [0376], by whom we may enquire [01875] of the LORD [03068]: but I hate [08130] him; for he never prophesied [05012] good [02896] unto me, but always [03117] evil [07451]: the same is Micaiah [04321] the son [01121] of Imla [03229]. And Jehoshaphat [03092] said [0559], Let not the king [04428] say [0559] so. |
The king of Israel said to Jehoshaphat, "There is yet one man by whom we may inquire of the LORD, but I hate him, for he never prophesies good concerning me but always evil. He is Micaiah, son of Imla." But Jehoshaphat said, "Let not the king say so." |
New American Standard Bible© |
And the king [04428] of Israel [03478] said [0559] unto Jehoshaphat [03092], There is yet one [0259] man [0376], by whom we may enquire [01875] of the LORD [03068]: but I hate [08130] him; for he never prophesied [05012] good [02896] unto me, but always [03117] evil [07451]: the same is Micaiah [04321] the son [01121] of Imla [03229]. And Jehoshaphat [03092] said [0559], Let not the king [04428] say [0559] so. |
King [Ahab] of Israel said to Jehoshaphat, There is another man, Micaiah son of Imla, by whom we may inquire of the Lord, but I hate him, for he never has prophesied good for me, but always evil. And Jehoshaphat said, Let not the king say so. |
Amplified Bible© |
And the king [04428] of Israel [03478] said [0559] unto Jehoshaphat [03092], There is yet one [0259] man [0376], by whom we may enquire [01875] of the LORD [03068]: but I hate [08130] him; for he never prophesied [05012] good [02896] unto me, but always [03117] evil [07451]: the same is Micaiah [04321] the son [01121] of Imla [03229]. And Jehoshaphat [03092] said [0559], Let not the king [04428] say [0559] so. |
Le roi d`Israël répondit à Josaphat: Il y a encore un homme par qui l`on pourrait consulter l`Éternel; mais je le hais, car il ne me prophétise rien de bon, il ne prophétise jamais que du mal: c`est Michée, fils de Jimla. Et Josaphat dit: Que le roi ne parle pas ainsi! |
Louis Segond - 1910 (French) |
And the king [04428] of Israel [03478] said [0559] unto Jehoshaphat [03092], There is yet one [0259] man [0376], by whom we may enquire [01875] of the LORD [03068]: but I hate [08130] him; for he never prophesied [05012] good [02896] unto me, but always [03117] evil [07451]: the same is Micaiah [04321] the son [01121] of Imla [03229]. And Jehoshaphat [03092] said [0559], Let not the king [04428] say [0559] so. |
Et le roi d'Israël dit à Josaphat: Il y a encore un homme, pour consulter l'Éternel par lui; mais je le hais, car il ne prophétise pas du bien à mon égard, mais toujours du mal; c'est Michée, fils de Jimla. Et Josaphat dit: Que le roi ne parle pas ainsi! |
John Darby (French) |
And the king [04428] of Israel [03478] said [0559] unto Jehoshaphat [03092], There is yet one [0259] man [0376], by whom we may enquire [01875] of the LORD [03068]: but I hate [08130] him; for he never prophesied [05012] good [02896] unto me, but always [03117] evil [07451]: the same is Micaiah [04321] the son [01121] of Imla [03229]. And Jehoshaphat [03092] said [0559], Let not the king [04428] say [0559] so. |
Ao que o rei de Israel respondeu a Jeosafá: Ainda há um homem por quem podemos consultar ao Senhor; eu, porém, o odeio, porque nunca profetiza o bem a meu respeito, mas sempre o mal; é Micaías, filho de Inlá. Mas Jeosafá disse: Não fale o rei assim. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |