Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: 2 Chronicles 18:4 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
2Ch 18:4 And Jehoshaphat [03092] said [0559] unto the king [04428] of Israel [03478], Enquire [01875], I pray thee, at the word [01697] of the LORD [03068] to day [03117].

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
And Jehoshaphat [03092] said [0559] unto the king [04428] of Israel [03478], Enquire [01875], I pray thee, at the word [01697] of the LORD [03068] to day [03117]. And Jehoshaphat said unto the king of Israel, Enquire, I pray thee, at the word of the LORD to day. King James
And Jehoshaphat [03092] said [0559] unto the king [04428] of Israel [03478], Enquire [01875], I pray thee, at the word [01697] of the LORD [03068] to day [03117]. And Jehoshaphat said unto the king of Israel, Inquire first, I pray thee, for the word of Jehovah. American Standard
And Jehoshaphat [03092] said [0559] unto the king [04428] of Israel [03478], Enquire [01875], I pray thee, at the word [01697] of the LORD [03068] to day [03117]. Then Jehoshaphat said to the king of Israel, Let us now get directions from the Lord. Basic English
And Jehoshaphat [03092] said [0559] unto the king [04428] of Israel [03478], Enquire [01875], I pray thee, at the word [01697] of the LORD [03068] to day [03117]. And Jehoshaphat said unto the king of Israel, Enquire, I pray you, at the word of the LORD to day. Updated King James
And Jehoshaphat [03092] said [0559] unto the king [04428] of Israel [03478], Enquire [01875], I pray thee, at the word [01697] of the LORD [03068] to day [03117]. And Jehoshaphat saith unto the king of Israel, `Seek, I pray thee, this day, the word of Jehovah.' Young's Literal
And Jehoshaphat [03092] said [0559] unto the king [04428] of Israel [03478], Enquire [01875], I pray thee, at the word [01697] of the LORD [03068] to day [03117]. And Jehoshaphat said to the king of Israel, Inquire, I pray thee, this day of the word of Jehovah. Darby
And Jehoshaphat [03092] said [0559] unto the king [04428] of Israel [03478], Enquire [01875], I pray thee, at the word [01697] of the LORD [03068] to day [03117]. And Jehoshaphat said to the king of Israel, Inquire, I pray thee, at the word of the LORD to-day. Webster
And Jehoshaphat [03092] said [0559] unto the king [04428] of Israel [03478], Enquire [01875], I pray thee, at the word [01697] of the LORD [03068] to day [03117]. Jehoshaphat said to the king of Israel, "Please inquire first for the word of Yahweh." World English
And Jehoshaphat [03092] said [0559] unto the king [04428] of Israel [03478], Enquire [01875], I pray thee, at the word [01697] of the LORD [03068] to day [03117]. And Josaphat said to the king of Israel: Inquire, I beseech thee, at present the word of the Lord. Douay Rheims
And Jehoshaphat [03092] said [0559] unto the king [04428] of Israel [03478], Enquire [01875], I pray thee, at the word [01697] of the LORD [03068] to day [03117]. dixitque Iosaphat ad regem Israhel consule obsecro inpraesentiarum sermonem Domini Jerome's Vulgate
And Jehoshaphat [03092] said [0559] unto the king [04428] of Israel [03478], Enquire [01875], I pray thee, at the word [01697] of the LORD [03068] to day [03117]. Jehoshaphat said to the king of Israel, "Please inquire first for the word of the LORD." Hebrew Names
And Jehoshaphat [03092] said [0559] unto the king [04428] of Israel [03478], Enquire [01875], I pray thee, at the word [01697] of the LORD [03068] to day [03117]. Además dijo Josaphat al rey de Israel: Ruégote que consultes hoy la palabra de Jehová. Reina Valera - 1909 (Spanish)
And Jehoshaphat [03092] said [0559] unto the king [04428] of Israel [03478], Enquire [01875], I pray thee, at the word [01697] of the LORD [03068] to day [03117]. Además dijo Josafat al rey de Israel: Te ruego que consultes hoy la palabra del SEÑOR. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
And Jehoshaphat [03092] said [0559] unto the king [04428] of Israel [03478], Enquire [01875], I pray thee, at the word [01697] of the LORD [03068] to day [03117]. Moreover, Jehoshaphat said to the king of Israel, "Please inquire first for the word of the LORD." New American Standard Bible©
And Jehoshaphat [03092] said [0559] unto the king [04428] of Israel [03478], Enquire [01875], I pray thee, at the word [01697] of the LORD [03068] to day [03117]. And Jehoshaphat said to the king of Israel, Inquire first, I pray you, for the word of the Lord today. Amplified Bible©
And Jehoshaphat [03092] said [0559] unto the king [04428] of Israel [03478], Enquire [01875], I pray thee, at the word [01697] of the LORD [03068] to day [03117]. Puis Josaphat dit au roi d`Israël: Consulte maintenant, je te prie, la parole de l`Éternel. Louis Segond - 1910 (French)
And Jehoshaphat [03092] said [0559] unto the king [04428] of Israel [03478], Enquire [01875], I pray thee, at the word [01697] of the LORD [03068] to day [03117]. ¶ Et Josaphat dit au roi d'Israël: Enquiers-toi aujourd'hui, je te prie, de la parole de l'Éternel. John Darby (French)
And Jehoshaphat [03092] said [0559] unto the king [04428] of Israel [03478], Enquire [01875], I pray thee, at the word [01697] of the LORD [03068] to day [03117]. Disse mais Jeosafá ao rei de Israel: Consulta hoje a palavra do Senhor.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top