Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
And David [01732] took [03947] the crown [05850] of their king [04428] from off his head [07218], and found [04672] it to weigh [04948] a talent [03603] of gold [02091], and there were precious [03368] stones [068] in it; and it was set upon David's [01732] head [07218]: and he brought [03318] also exceeding [03966] much [07235] spoil [07998] out of the city [05892]. |
And David took the crown of their king from off his head, and found it to weigh a talent of gold, and there were precious stones in it; and it was set upon David's head: and he brought also exceeding much spoil out of the city. |
King James |
And David [01732] took [03947] the crown [05850] of their king [04428] from off his head [07218], and found [04672] it to weigh [04948] a talent [03603] of gold [02091], and there were precious [03368] stones [068] in it; and it was set upon David's [01732] head [07218]: and he brought [03318] also exceeding [03966] much [07235] spoil [07998] out of the city [05892]. |
And David took the crown of their king from off his head, and found it to weigh a talent of gold, and there were precious stones in it; and it was set upon David's head: and he brought forth the spoil of the city, exceeding much. |
American Standard |
And David [01732] took [03947] the crown [05850] of their king [04428] from off his head [07218], and found [04672] it to weigh [04948] a talent [03603] of gold [02091], and there were precious [03368] stones [068] in it; and it was set upon David's [01732] head [07218]: and he brought [03318] also exceeding [03966] much [07235] spoil [07998] out of the city [05892]. |
And David took the crown of Milcom from off his head; its weight was a talent of gold and it had stones of great price in it; and it was put on David's head, and he took a great store of goods from the town. |
Basic English |
And David [01732] took [03947] the crown [05850] of their king [04428] from off his head [07218], and found [04672] it to weigh [04948] a talent [03603] of gold [02091], and there were precious [03368] stones [068] in it; and it was set upon David's [01732] head [07218]: and he brought [03318] also exceeding [03966] much [07235] spoil [07998] out of the city [05892]. |
And David took the crown of their king from off his head, and found it to weigh a talent of gold, and there were precious stones in it; and it was set upon David's head: and he brought also exceeding much spoil out of the city. |
Updated King James |
And David [01732] took [03947] the crown [05850] of their king [04428] from off his head [07218], and found [04672] it to weigh [04948] a talent [03603] of gold [02091], and there were precious [03368] stones [068] in it; and it was set upon David's [01732] head [07218]: and he brought [03318] also exceeding [03966] much [07235] spoil [07998] out of the city [05892]. |
And David taketh the crown of their king from off his head, and findeth it `in' weight a talent of gold, and in it a precious stone, and it is on the head of David: and spoil of the city he hath brought out very much, |
Young's Literal |
And David [01732] took [03947] the crown [05850] of their king [04428] from off his head [07218], and found [04672] it to weigh [04948] a talent [03603] of gold [02091], and there were precious [03368] stones [068] in it; and it was set upon David's [01732] head [07218]: and he brought [03318] also exceeding [03966] much [07235] spoil [07998] out of the city [05892]. |
And David took the crown of their king from off his head, and found it to weigh a talent of gold, and there were precious stones in it; and it was set upon David's head: and he brought forth the spoil of the city in great abundance. |
Darby |
And David [01732] took [03947] the crown [05850] of their king [04428] from off his head [07218], and found [04672] it to weigh [04948] a talent [03603] of gold [02091], and there were precious [03368] stones [068] in it; and it was set upon David's [01732] head [07218]: and he brought [03318] also exceeding [03966] much [07235] spoil [07998] out of the city [05892]. |
And David took the crown of their king from his head, and found it to weigh a talent of gold, and there were precious stones in it; and it was set upon David's head: and he brought also a great quantity of spoil out of the city. |
Webster |
And David [01732] took [03947] the crown [05850] of their king [04428] from off his head [07218], and found [04672] it to weigh [04948] a talent [03603] of gold [02091], and there were precious [03368] stones [068] in it; and it was set upon David's [01732] head [07218]: and he brought [03318] also exceeding [03966] much [07235] spoil [07998] out of the city [05892]. |
David took the crown of their king from off his head, and found it to weigh a talent of gold, and there were precious stones in it; and it was set on David's head: and he brought forth the spoil of the city, exceeding much. |
World English |
And David [01732] took [03947] the crown [05850] of their king [04428] from off his head [07218], and found [04672] it to weigh [04948] a talent [03603] of gold [02091], and there were precious [03368] stones [068] in it; and it was set upon David's [01732] head [07218]: and he brought [03318] also exceeding [03966] much [07235] spoil [07998] out of the city [05892]. |
And David took the crown of Melchom from his head, and found in it a talent weight of gold, and most precious stones, and he made himself a diadem of it: he took also the spoils of the city which were very great. |
Douay Rheims |
And David [01732] took [03947] the crown [05850] of their king [04428] from off his head [07218], and found [04672] it to weigh [04948] a talent [03603] of gold [02091], and there were precious [03368] stones [068] in it; and it was set upon David's [01732] head [07218]: and he brought [03318] also exceeding [03966] much [07235] spoil [07998] out of the city [05892]. |
tulit autem David coronam Melchom de capite eius et invenit in ea auri pondo talentum et pretiosissimas gemmas fecitque sibi inde diadema manubias quoque urbis plurimas tulit |
Jerome's Vulgate |
And David [01732] took [03947] the crown [05850] of their king [04428] from off his head [07218], and found [04672] it to weigh [04948] a talent [03603] of gold [02091], and there were precious [03368] stones [068] in it; and it was set upon David's [01732] head [07218]: and he brought [03318] also exceeding [03966] much [07235] spoil [07998] out of the city [05892]. |
David took the crown of their king from off his head, and found it to weigh a talent of gold, and there were precious stones in it; and it was set on David's head: and he brought forth the spoil of the city, exceeding much. |
Hebrew Names |
And David [01732] took [03947] the crown [05850] of their king [04428] from off his head [07218], and found [04672] it to weigh [04948] a talent [03603] of gold [02091], and there were precious [03368] stones [068] in it; and it was set upon David's [01732] head [07218]: and he brought [03318] also exceeding [03966] much [07235] spoil [07998] out of the city [05892]. |
Y tomó David la corona de su rey de encima de su cabeza, y hallóla de peso de un talento de oro, y había en ella piedras preciosas; y fué puesta sobre la cabeza de David. Y Además de esto sacó de la ciudad un muy gran despojo. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
And David [01732] took [03947] the crown [05850] of their king [04428] from off his head [07218], and found [04672] it to weigh [04948] a talent [03603] of gold [02091], and there were precious [03368] stones [068] in it; and it was set upon David's [01732] head [07218]: and he brought [03318] also exceeding [03966] much [07235] spoil [07998] out of the city [05892]. |
Y David tomó la corona de su rey de encima de su cabeza, y la halló de peso de un talento de oro, y había en ella piedras preciosas; y fue puesta sobre la cabeza de David. Y Además de esto sacó de la ciudad un muy gran despojo. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
And David [01732] took [03947] the crown [05850] of their king [04428] from off his head [07218], and found [04672] it to weigh [04948] a talent [03603] of gold [02091], and there were precious [03368] stones [068] in it; and it was set upon David's [01732] head [07218]: and he brought [03318] also exceeding [03966] much [07235] spoil [07998] out of the city [05892]. |
David took the crown of their king from his head, and he found it to weigh a talent of gold, and there was a precious stone in it; and it was placed on David's head. And he brought out the spoil of the city, a very great amount. |
New American Standard Bible© |
And David [01732] took [03947] the crown [05850] of their king [04428] from off his head [07218], and found [04672] it to weigh [04948] a talent [03603] of gold [02091], and there were precious [03368] stones [068] in it; and it was set upon David's [01732] head [07218]: and he brought [03318] also exceeding [03966] much [07235] spoil [07998] out of the city [05892]. |
David took their king's crown from off his head and found that it weighed a talent of gold and that precious stones were in it. It was set upon David's head. He brought also very much spoil out of the city of Rabbah. |
Amplified Bible© |
And David [01732] took [03947] the crown [05850] of their king [04428] from off his head [07218], and found [04672] it to weigh [04948] a talent [03603] of gold [02091], and there were precious [03368] stones [068] in it; and it was set upon David's [01732] head [07218]: and he brought [03318] also exceeding [03966] much [07235] spoil [07998] out of the city [05892]. |
David enleva la couronne de dessus la tête de son roi, et la trouva du poids d`un talent d`or: elle était garnie de pierres précieuses. On la mit sur la tête de David, qui emporta de la ville un très grand butin. |
Louis Segond - 1910 (French) |
And David [01732] took [03947] the crown [05850] of their king [04428] from off his head [07218], and found [04672] it to weigh [04948] a talent [03603] of gold [02091], and there were precious [03368] stones [068] in it; and it was set upon David's [01732] head [07218]: and he brought [03318] also exceeding [03966] much [07235] spoil [07998] out of the city [05892]. |
Et David prit la couronne de leur roi de dessus sa tête (or elle fut trouvée du poids d'un talent d'or, et il y avait dessus des pierres précieuses); et elle fut mise sur la tête de David; et il emmena de la ville une grande quantité de butin. |
John Darby (French) |
And David [01732] took [03947] the crown [05850] of their king [04428] from off his head [07218], and found [04672] it to weigh [04948] a talent [03603] of gold [02091], and there were precious [03368] stones [068] in it; and it was set upon David's [01732] head [07218]: and he brought [03318] also exceeding [03966] much [07235] spoil [07998] out of the city [05892]. |
Tirando Davi a coroa da cabeça do rei deles, achou nela o peso dum talento de ouro, e havia nela pedras preciosas; e foi posta sobre a cabeça de Davi. E ele levou da cidade mui grande despojo. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |