Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: 1 Chronicles 20:2 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
1Ch 20:2 And David [01732] took [03947] the crown [05850] of their king [04428] from off his head [07218], and found [04672] it to weigh [04948] a talent [03603] of gold [02091], and there were precious [03368] stones [068] in it; and it was set upon David's [01732] head [07218]: and he brought [03318] also exceeding [03966] much [07235] spoil [07998] out of the city [05892].

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
And David [01732] took [03947] the crown [05850] of their king [04428] from off his head [07218], and found [04672] it to weigh [04948] a talent [03603] of gold [02091], and there were precious [03368] stones [068] in it; and it was set upon David's [01732] head [07218]: and he brought [03318] also exceeding [03966] much [07235] spoil [07998] out of the city [05892]. And David took the crown of their king from off his head, and found it to weigh a talent of gold, and there were precious stones in it; and it was set upon David's head: and he brought also exceeding much spoil out of the city. King James
And David [01732] took [03947] the crown [05850] of their king [04428] from off his head [07218], and found [04672] it to weigh [04948] a talent [03603] of gold [02091], and there were precious [03368] stones [068] in it; and it was set upon David's [01732] head [07218]: and he brought [03318] also exceeding [03966] much [07235] spoil [07998] out of the city [05892]. And David took the crown of their king from off his head, and found it to weigh a talent of gold, and there were precious stones in it; and it was set upon David's head: and he brought forth the spoil of the city, exceeding much. American Standard
And David [01732] took [03947] the crown [05850] of their king [04428] from off his head [07218], and found [04672] it to weigh [04948] a talent [03603] of gold [02091], and there were precious [03368] stones [068] in it; and it was set upon David's [01732] head [07218]: and he brought [03318] also exceeding [03966] much [07235] spoil [07998] out of the city [05892]. And David took the crown of Milcom from off his head; its weight was a talent of gold and it had stones of great price in it; and it was put on David's head, and he took a great store of goods from the town. Basic English
And David [01732] took [03947] the crown [05850] of their king [04428] from off his head [07218], and found [04672] it to weigh [04948] a talent [03603] of gold [02091], and there were precious [03368] stones [068] in it; and it was set upon David's [01732] head [07218]: and he brought [03318] also exceeding [03966] much [07235] spoil [07998] out of the city [05892]. And David took the crown of their king from off his head, and found it to weigh a talent of gold, and there were precious stones in it; and it was set upon David's head: and he brought also exceeding much spoil out of the city. Updated King James
And David [01732] took [03947] the crown [05850] of their king [04428] from off his head [07218], and found [04672] it to weigh [04948] a talent [03603] of gold [02091], and there were precious [03368] stones [068] in it; and it was set upon David's [01732] head [07218]: and he brought [03318] also exceeding [03966] much [07235] spoil [07998] out of the city [05892]. And David taketh the crown of their king from off his head, and findeth it `in' weight a talent of gold, and in it a precious stone, and it is on the head of David: and spoil of the city he hath brought out very much, Young's Literal
And David [01732] took [03947] the crown [05850] of their king [04428] from off his head [07218], and found [04672] it to weigh [04948] a talent [03603] of gold [02091], and there were precious [03368] stones [068] in it; and it was set upon David's [01732] head [07218]: and he brought [03318] also exceeding [03966] much [07235] spoil [07998] out of the city [05892]. And David took the crown of their king from off his head, and found it to weigh a talent of gold, and there were precious stones in it; and it was set upon David's head: and he brought forth the spoil of the city in great abundance. Darby
And David [01732] took [03947] the crown [05850] of their king [04428] from off his head [07218], and found [04672] it to weigh [04948] a talent [03603] of gold [02091], and there were precious [03368] stones [068] in it; and it was set upon David's [01732] head [07218]: and he brought [03318] also exceeding [03966] much [07235] spoil [07998] out of the city [05892]. And David took the crown of their king from his head, and found it to weigh a talent of gold, and there were precious stones in it; and it was set upon David's head: and he brought also a great quantity of spoil out of the city. Webster
And David [01732] took [03947] the crown [05850] of their king [04428] from off his head [07218], and found [04672] it to weigh [04948] a talent [03603] of gold [02091], and there were precious [03368] stones [068] in it; and it was set upon David's [01732] head [07218]: and he brought [03318] also exceeding [03966] much [07235] spoil [07998] out of the city [05892]. David took the crown of their king from off his head, and found it to weigh a talent of gold, and there were precious stones in it; and it was set on David's head: and he brought forth the spoil of the city, exceeding much. World English
And David [01732] took [03947] the crown [05850] of their king [04428] from off his head [07218], and found [04672] it to weigh [04948] a talent [03603] of gold [02091], and there were precious [03368] stones [068] in it; and it was set upon David's [01732] head [07218]: and he brought [03318] also exceeding [03966] much [07235] spoil [07998] out of the city [05892]. And David took the crown of Melchom from his head, and found in it a talent weight of gold, and most precious stones, and he made himself a diadem of it: he took also the spoils of the city which were very great. Douay Rheims
And David [01732] took [03947] the crown [05850] of their king [04428] from off his head [07218], and found [04672] it to weigh [04948] a talent [03603] of gold [02091], and there were precious [03368] stones [068] in it; and it was set upon David's [01732] head [07218]: and he brought [03318] also exceeding [03966] much [07235] spoil [07998] out of the city [05892]. tulit autem David coronam Melchom de capite eius et invenit in ea auri pondo talentum et pretiosissimas gemmas fecitque sibi inde diadema manubias quoque urbis plurimas tulit Jerome's Vulgate
And David [01732] took [03947] the crown [05850] of their king [04428] from off his head [07218], and found [04672] it to weigh [04948] a talent [03603] of gold [02091], and there were precious [03368] stones [068] in it; and it was set upon David's [01732] head [07218]: and he brought [03318] also exceeding [03966] much [07235] spoil [07998] out of the city [05892]. David took the crown of their king from off his head, and found it to weigh a talent of gold, and there were precious stones in it; and it was set on David's head: and he brought forth the spoil of the city, exceeding much. Hebrew Names
And David [01732] took [03947] the crown [05850] of their king [04428] from off his head [07218], and found [04672] it to weigh [04948] a talent [03603] of gold [02091], and there were precious [03368] stones [068] in it; and it was set upon David's [01732] head [07218]: and he brought [03318] also exceeding [03966] much [07235] spoil [07998] out of the city [05892]. Y tomó David la corona de su rey de encima de su cabeza, y hallóla de peso de un talento de oro, y había en ella piedras preciosas; y fué puesta sobre la cabeza de David. Y Además de esto sacó de la ciudad un muy gran despojo. Reina Valera - 1909 (Spanish)
And David [01732] took [03947] the crown [05850] of their king [04428] from off his head [07218], and found [04672] it to weigh [04948] a talent [03603] of gold [02091], and there were precious [03368] stones [068] in it; and it was set upon David's [01732] head [07218]: and he brought [03318] also exceeding [03966] much [07235] spoil [07998] out of the city [05892]. Y David tomó la corona de su rey de encima de su cabeza, y la halló de peso de un talento de oro, y había en ella piedras preciosas; y fue puesta sobre la cabeza de David. Y Además de esto sacó de la ciudad un muy gran despojo. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
And David [01732] took [03947] the crown [05850] of their king [04428] from off his head [07218], and found [04672] it to weigh [04948] a talent [03603] of gold [02091], and there were precious [03368] stones [068] in it; and it was set upon David's [01732] head [07218]: and he brought [03318] also exceeding [03966] much [07235] spoil [07998] out of the city [05892]. David took the crown of their king from his head, and he found it to weigh a talent of gold, and there was a precious stone in it; and it was placed on David's head. And he brought out the spoil of the city, a very great amount. New American Standard Bible©
And David [01732] took [03947] the crown [05850] of their king [04428] from off his head [07218], and found [04672] it to weigh [04948] a talent [03603] of gold [02091], and there were precious [03368] stones [068] in it; and it was set upon David's [01732] head [07218]: and he brought [03318] also exceeding [03966] much [07235] spoil [07998] out of the city [05892]. David took their king's crown from off his head and found that it weighed a talent of gold and that precious stones were in it. It was set upon David's head. He brought also very much spoil out of the city of Rabbah. Amplified Bible©
And David [01732] took [03947] the crown [05850] of their king [04428] from off his head [07218], and found [04672] it to weigh [04948] a talent [03603] of gold [02091], and there were precious [03368] stones [068] in it; and it was set upon David's [01732] head [07218]: and he brought [03318] also exceeding [03966] much [07235] spoil [07998] out of the city [05892]. David enleva la couronne de dessus la tête de son roi, et la trouva du poids d`un talent d`or: elle était garnie de pierres précieuses. On la mit sur la tête de David, qui emporta de la ville un très grand butin. Louis Segond - 1910 (French)
And David [01732] took [03947] the crown [05850] of their king [04428] from off his head [07218], and found [04672] it to weigh [04948] a talent [03603] of gold [02091], and there were precious [03368] stones [068] in it; and it was set upon David's [01732] head [07218]: and he brought [03318] also exceeding [03966] much [07235] spoil [07998] out of the city [05892]. Et David prit la couronne de leur roi de dessus sa tête (or elle fut trouvée du poids d'un talent d'or, et il y avait dessus des pierres précieuses); et elle fut mise sur la tête de David; et il emmena de la ville une grande quantité de butin. John Darby (French)
And David [01732] took [03947] the crown [05850] of their king [04428] from off his head [07218], and found [04672] it to weigh [04948] a talent [03603] of gold [02091], and there were precious [03368] stones [068] in it; and it was set upon David's [01732] head [07218]: and he brought [03318] also exceeding [03966] much [07235] spoil [07998] out of the city [05892]. Tirando Davi a coroa da cabeça do rei deles, achou nela o peso dum talento de ouro, e havia nela pedras preciosas; e foi posta sobre a cabeça de Davi. E ele levou da cidade mui grande despojo.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top