Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
And Abigail [026] bare [03205] Amasa [06021]: and the father [01] of Amasa [06021] was Jether [03500] the Ishmeelite [03459]. |
And Abigail bare Amasa: and the father of Amasa was Jether the Ishmeelite. |
King James |
And Abigail [026] bare [03205] Amasa [06021]: and the father [01] of Amasa [06021] was Jether [03500] the Ishmeelite [03459]. |
And Abigail bare Amasa; and the father of Amasa was Jether the Ishmaelite. |
American Standard |
And Abigail [026] bare [03205] Amasa [06021]: and the father [01] of Amasa [06021] was Jether [03500] the Ishmeelite [03459]. |
And Abigail was the mother of Amasa; and the father of Amasa was Jether the Ishmaelite. |
Basic English |
And Abigail [026] bare [03205] Amasa [06021]: and the father [01] of Amasa [06021] was Jether [03500] the Ishmeelite [03459]. |
And Abigail bare Amasa: and the father of Amasa was Jether the Ishmeelite. |
Updated King James |
And Abigail [026] bare [03205] Amasa [06021]: and the father [01] of Amasa [06021] was Jether [03500] the Ishmeelite [03459]. |
And Abigail hath borne Amasa, and the father of Amasa `is' Jether the Ishmeelite. |
Young's Literal |
And Abigail [026] bare [03205] Amasa [06021]: and the father [01] of Amasa [06021] was Jether [03500] the Ishmeelite [03459]. |
And Abigail bore Amasa; and the father of Amasa was Jether the Ishmaelite. |
Darby |
And Abigail [026] bare [03205] Amasa [06021]: and the father [01] of Amasa [06021] was Jether [03500] the Ishmeelite [03459]. |
And Abigail bore Amasa: and the father of Amasa was Jether the Ishmaelite. |
Webster |
And Abigail [026] bare [03205] Amasa [06021]: and the father [01] of Amasa [06021] was Jether [03500] the Ishmeelite [03459]. |
Abigail bore Amasa; and the father of Amasa was Jether the Ishmaelite. |
World English |
And Abigail [026] bare [03205] Amasa [06021]: and the father [01] of Amasa [06021] was Jether [03500] the Ishmeelite [03459]. |
And Abigail bore Amasa, whose father was Jether the Ismahelite. |
Douay Rheims |
And Abigail [026] bare [03205] Amasa [06021]: and the father [01] of Amasa [06021] was Jether [03500] the Ishmeelite [03459]. |
Abigail autem genuit Amasa cuius pater fuit Iether Ismahelites |
Jerome's Vulgate |
And Abigail [026] bare [03205] Amasa [06021]: and the father [01] of Amasa [06021] was Jether [03500] the Ishmeelite [03459]. |
Abigail bore Amasa; and the father of Amasa was Jether the Ishmaelite. |
Hebrew Names |
And Abigail [026] bare [03205] Amasa [06021]: and the father [01] of Amasa [06021] was Jether [03500] the Ishmeelite [03459]. |
Abigail engendró á Amasa, cuyo padre fué Jether Ismaelita. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
And Abigail [026] bare [03205] Amasa [06021]: and the father [01] of Amasa [06021] was Jether [03500] the Ishmeelite [03459]. |
Abigail engendró a Amasa, cuyo padre fue Jeter ismaelita. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
And Abigail [026] bare [03205] Amasa [06021]: and the father [01] of Amasa [06021] was Jether [03500] the Ishmeelite [03459]. |
Abigail bore Amasa, and the father of Amasa was Jether the Ishmaelite. |
New American Standard Bible© |
And Abigail [026] bare [03205] Amasa [06021]: and the father [01] of Amasa [06021] was Jether [03500] the Ishmeelite [03459]. |
Abigail bore Amasa, and the father of Amasa was Jether the Ishmaelite. |
Amplified Bible© |
And Abigail [026] bare [03205] Amasa [06021]: and the father [01] of Amasa [06021] was Jether [03500] the Ishmeelite [03459]. |
Abigaïl enfanta Amasa; le père d`Amasa fut Jéther, l`Ismaélite. |
Louis Segond - 1910 (French) |
And Abigail [026] bare [03205] Amasa [06021]: and the father [01] of Amasa [06021] was Jether [03500] the Ishmeelite [03459]. |
-Et Abigaïl enfanta Amasa; et le père d'Amasa fut Jéther, Ismaélite. |
John Darby (French) |
And Abigail [026] bare [03205] Amasa [06021]: and the father [01] of Amasa [06021] was Jether [03500] the Ishmeelite [03459]. |
Abigail deu à luz Amasa; o pai de Amasa foi Jeter, o ismaelita. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |