Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
Then David [01732] said [0559], None ought to carry [05375] the ark [0727] of God [0430] but the Levites [03881]: for them hath the LORD [03068] chosen [0977] to carry [05375] the ark [0727] of God [0430], and to minister [08334] unto him for [05704] ever [05769]. |
Then David said, None ought to carry the ark of God but the Levites: for them hath the LORD chosen to carry the ark of God, and to minister unto him for ever. |
King James |
Then David [01732] said [0559], None ought to carry [05375] the ark [0727] of God [0430] but the Levites [03881]: for them hath the LORD [03068] chosen [0977] to carry [05375] the ark [0727] of God [0430], and to minister [08334] unto him for [05704] ever [05769]. |
Then David said, None ought to carry the ark of God but the Levites: for them hath Jehovah chosen to carry the ark of God, and to minister unto him for ever. |
American Standard |
Then David [01732] said [0559], None ought to carry [05375] the ark [0727] of God [0430] but the Levites [03881]: for them hath the LORD [03068] chosen [0977] to carry [05375] the ark [0727] of God [0430], and to minister [08334] unto him for [05704] ever [05769]. |
Then David said, The ark of God may not be moved by any but the Levites, for they have been marked out by God to take the ark of God, and to do his work for ever. |
Basic English |
Then David [01732] said [0559], None ought to carry [05375] the ark [0727] of God [0430] but the Levites [03881]: for them hath the LORD [03068] chosen [0977] to carry [05375] the ark [0727] of God [0430], and to minister [08334] unto him for [05704] ever [05769]. |
Then David said, None ought to carry the ark of God but the Levites: for them has the LORD chosen to carry the ark of God, and to minister unto him for ever. |
Updated King James |
Then David [01732] said [0559], None ought to carry [05375] the ark [0727] of God [0430] but the Levites [03881]: for them hath the LORD [03068] chosen [0977] to carry [05375] the ark [0727] of God [0430], and to minister [08334] unto him for [05704] ever [05769]. |
Then said David, `None `are' to carry the ark of God, except the Levites, for on them hath Jehovah fixed to carry the ark of God, and to serve Him -- unto the age.' |
Young's Literal |
Then David [01732] said [0559], None ought to carry [05375] the ark [0727] of God [0430] but the Levites [03881]: for them hath the LORD [03068] chosen [0977] to carry [05375] the ark [0727] of God [0430], and to minister [08334] unto him for [05704] ever [05769]. |
Then David said, None ought to carry the ark of God but the Levites, for them has Jehovah chosen to carry the ark of God, and to serve him for ever. |
Darby |
Then David [01732] said [0559], None ought to carry [05375] the ark [0727] of God [0430] but the Levites [03881]: for them hath the LORD [03068] chosen [0977] to carry [05375] the ark [0727] of God [0430], and to minister [08334] unto him for [05704] ever [05769]. |
Then David said, None ought to carry the ark of God but the Levites: for them hath the LORD chosen to carry the ark of God, and to minister to him for ever. |
Webster |
Then David [01732] said [0559], None ought to carry [05375] the ark [0727] of God [0430] but the Levites [03881]: for them hath the LORD [03068] chosen [0977] to carry [05375] the ark [0727] of God [0430], and to minister [08334] unto him for [05704] ever [05769]. |
Then David said, "No one ought to carry the ark of God but the Levites. For Yahweh has chosen them to carry the ark of God, and to minister to him forever." |
World English |
Then David [01732] said [0559], None ought to carry [05375] the ark [0727] of God [0430] but the Levites [03881]: for them hath the LORD [03068] chosen [0977] to carry [05375] the ark [0727] of God [0430], and to minister [08334] unto him for [05704] ever [05769]. |
Then David said: No one ought to carry the ark of God, but the Levites, whom the Lord hath chosen to carry it, and to minister unto himself for ever. |
Douay Rheims |
Then David [01732] said [0559], None ought to carry [05375] the ark [0727] of God [0430] but the Levites [03881]: for them hath the LORD [03068] chosen [0977] to carry [05375] the ark [0727] of God [0430], and to minister [08334] unto him for [05704] ever [05769]. |
tunc dixit David inlicitum est ut a quocumque portetur arca Dei nisi a Levitis quos elegit Dominus ad portandum eam et ad ministrandum sibi usque in aeternum |
Jerome's Vulgate |
Then David [01732] said [0559], None ought to carry [05375] the ark [0727] of God [0430] but the Levites [03881]: for them hath the LORD [03068] chosen [0977] to carry [05375] the ark [0727] of God [0430], and to minister [08334] unto him for [05704] ever [05769]. |
Then David said, "No one ought to carry the ark of God but the Levites. For the LORD has chosen them to carry the ark of God, and to minister to him forever." |
Hebrew Names |
Then David [01732] said [0559], None ought to carry [05375] the ark [0727] of God [0430] but the Levites [03881]: for them hath the LORD [03068] chosen [0977] to carry [05375] the ark [0727] of God [0430], and to minister [08334] unto him for [05704] ever [05769]. |
Entonces dijo David: El arca de Dios no debe ser traída sino por los Levitas; porque á ellos ha elegido Jehová para que lleven el arca de Jehová, y le sirvan perpetuamente. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
Then David [01732] said [0559], None ought to carry [05375] the ark [0727] of God [0430] but the Levites [03881]: for them hath the LORD [03068] chosen [0977] to carry [05375] the ark [0727] of God [0430], and to minister [08334] unto him for [05704] ever [05769]. |
Entonces dijo David: El arca de Dios no debe ser traída sino por los levitas; porque a ellos ha elegido el SEÑOR para que lleven el arca del SEÑOR, y le sirvan perpetuamente. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
Then David [01732] said [0559], None ought to carry [05375] the ark [0727] of God [0430] but the Levites [03881]: for them hath the LORD [03068] chosen [0977] to carry [05375] the ark [0727] of God [0430], and to minister [08334] unto him for [05704] ever [05769]. |
Then David said, "No one is to carry the ark of God but the Levites; for the LORD chose them to carry the ark of God and to minister to Him forever." |
New American Standard Bible© |
Then David [01732] said [0559], None ought to carry [05375] the ark [0727] of God [0430] but the Levites [03881]: for them hath the LORD [03068] chosen [0977] to carry [05375] the ark [0727] of God [0430], and to minister [08334] unto him for [05704] ever [05769]. |
Then David said, None should carry the ark of God but the Levites, for the Lord chose them to carry the ark of God and to minister to Him forever. |
Amplified Bible© |
Then David [01732] said [0559], None ought to carry [05375] the ark [0727] of God [0430] but the Levites [03881]: for them hath the LORD [03068] chosen [0977] to carry [05375] the ark [0727] of God [0430], and to minister [08334] unto him for [05704] ever [05769]. |
Alors David dit: L`arche de Dieu ne doit être portée que par les Lévites, car l`Éternel les a choisis pour porter l`arche de Dieu et pour en faire le service à toujours. |
Louis Segond - 1910 (French) |
Then David [01732] said [0559], None ought to carry [05375] the ark [0727] of God [0430] but the Levites [03881]: for them hath the LORD [03068] chosen [0977] to carry [05375] the ark [0727] of God [0430], and to minister [08334] unto him for [05704] ever [05769]. |
Alors David dit: Il ne convient pas que l'arche de Dieu soit portée par personne excepté les Lévites; car l'Éternel les a choisis pour porter l'arche de Dieu et pour en faire le service à toujours. |
John Darby (French) |
Then David [01732] said [0559], None ought to carry [05375] the ark [0727] of God [0430] but the Levites [03881]: for them hath the LORD [03068] chosen [0977] to carry [05375] the ark [0727] of God [0430], and to minister [08334] unto him for [05704] ever [05769]. |
Então disse Davi: Ninguém deve levar a arca de Deus, senão os levitas; porque o Senhor os elegeu para levarem a arca de Deus, e para o servirem para sempre. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |