Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
And David [01732] and all Israel [03478] played [07832] before [06440] God [0430] with all their might [05797], and with singing [07892], and with harps [03658], and with psalteries [05035], and with timbrels [08596], and with cymbals [04700], and with trumpets [02689]. |
And David and all Israel played before God with all their might, and with singing, and with harps, and with psalteries, and with timbrels, and with cymbals, and with trumpets. |
King James |
And David [01732] and all Israel [03478] played [07832] before [06440] God [0430] with all their might [05797], and with singing [07892], and with harps [03658], and with psalteries [05035], and with timbrels [08596], and with cymbals [04700], and with trumpets [02689]. |
And David and all Israel played before God with all their might, even with songs, and with harps, and with psalteries, and with timbrels, and with cymbals, and with trumpets. |
American Standard |
And David [01732] and all Israel [03478] played [07832] before [06440] God [0430] with all their might [05797], and with singing [07892], and with harps [03658], and with psalteries [05035], and with timbrels [08596], and with cymbals [04700], and with trumpets [02689]. |
Then David and all Israel made melody before God with all their strength, with songs and corded instruments of music, and with brass instruments and horns. |
Basic English |
And David [01732] and all Israel [03478] played [07832] before [06440] God [0430] with all their might [05797], and with singing [07892], and with harps [03658], and with psalteries [05035], and with timbrels [08596], and with cymbals [04700], and with trumpets [02689]. |
And David and all Israel played before God with all their might, and with singing, and with harps, and with psalteries, and with timbrels, and with cymbals, and with trumpets. |
Updated King James |
And David [01732] and all Israel [03478] played [07832] before [06440] God [0430] with all their might [05797], and with singing [07892], and with harps [03658], and with psalteries [05035], and with timbrels [08596], and with cymbals [04700], and with trumpets [02689]. |
and David and all Israel are playing before God, with all strength, and with songs, and with harps, and with psalteries, and with timbrels, and with cymbals, and with trumpets. |
Young's Literal |
And David [01732] and all Israel [03478] played [07832] before [06440] God [0430] with all their might [05797], and with singing [07892], and with harps [03658], and with psalteries [05035], and with timbrels [08596], and with cymbals [04700], and with trumpets [02689]. |
And David and all Israel played before God with all their might, and with singing, and with harps, and with lutes, and with tambours, and with cymbals, and with trumpets. |
Darby |
And David [01732] and all Israel [03478] played [07832] before [06440] God [0430] with all their might [05797], and with singing [07892], and with harps [03658], and with psalteries [05035], and with timbrels [08596], and with cymbals [04700], and with trumpets [02689]. |
And David and all Israel played before God with all their might, and with singing, and with harps, and with psalteries, and with timbrels, and with cymbals, and with trumpets. |
Webster |
And David [01732] and all Israel [03478] played [07832] before [06440] God [0430] with all their might [05797], and with singing [07892], and with harps [03658], and with psalteries [05035], and with timbrels [08596], and with cymbals [04700], and with trumpets [02689]. |
David and all Israel played before God with all their might, even with songs, and with harps, and with stringed instruments, and with tambourines, and with cymbals, and with trumpets. |
World English |
And David [01732] and all Israel [03478] played [07832] before [06440] God [0430] with all their might [05797], and with singing [07892], and with harps [03658], and with psalteries [05035], and with timbrels [08596], and with cymbals [04700], and with trumpets [02689]. |
And David and all Israel played before God with all their might with hymns, and with harps, and with psalteries, and timbrels, and cymbals, and trumpets, |
Douay Rheims |
And David [01732] and all Israel [03478] played [07832] before [06440] God [0430] with all their might [05797], and with singing [07892], and with harps [03658], and with psalteries [05035], and with timbrels [08596], and with cymbals [04700], and with trumpets [02689]. |
porro David et universus Israhel ludebant coram Deo omni virtute in canticis et in citharis et psalteriis et tympanis et cymbalis et tubis |
Jerome's Vulgate |
And David [01732] and all Israel [03478] played [07832] before [06440] God [0430] with all their might [05797], and with singing [07892], and with harps [03658], and with psalteries [05035], and with timbrels [08596], and with cymbals [04700], and with trumpets [02689]. |
David and all Israel played before God with all their might, even with songs, and with harps, and with stringed instruments, and with tambourines, and with cymbals, and with shofars. |
Hebrew Names |
And David [01732] and all Israel [03478] played [07832] before [06440] God [0430] with all their might [05797], and with singing [07892], and with harps [03658], and with psalteries [05035], and with timbrels [08596], and with cymbals [04700], and with trumpets [02689]. |
Y David y todo Israel hacían alegrías delante de Dios con todas sus fuerzas, con canciones, arpas, salterios, tamboriles, címbalos y trompetas. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
And David [01732] and all Israel [03478] played [07832] before [06440] God [0430] with all their might [05797], and with singing [07892], and with harps [03658], and with psalteries [05035], and with timbrels [08596], and with cymbals [04700], and with trumpets [02689]. |
Y David y todo Israel hacían alegrías delante de Dios con todas sus fuerzas, con canciones, arpas, salterios, tamboriles, címbalos y trompetas. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
And David [01732] and all Israel [03478] played [07832] before [06440] God [0430] with all their might [05797], and with singing [07892], and with harps [03658], and with psalteries [05035], and with timbrels [08596], and with cymbals [04700], and with trumpets [02689]. |
David and all Israel were celebrating before God with all their might, even with songs and with lyres, harps, tambourines, cymbals and with trumpets. |
New American Standard Bible© |
And David [01732] and all Israel [03478] played [07832] before [06440] God [0430] with all their might [05797], and with singing [07892], and with harps [03658], and with psalteries [05035], and with timbrels [08596], and with cymbals [04700], and with trumpets [02689]. |
And David and all Israel merrily celebrated before God with all their might, with songs and lyres and harps and tambourines and cymbals and trumpets. |
Amplified Bible© |
And David [01732] and all Israel [03478] played [07832] before [06440] God [0430] with all their might [05797], and with singing [07892], and with harps [03658], and with psalteries [05035], and with timbrels [08596], and with cymbals [04700], and with trumpets [02689]. |
David et tout Israël dansaient devant Dieu de toute leur force, en chantant, et en jouant des harpes, des luths, des tambourins, des cymbales et des trompettes. |
Louis Segond - 1910 (French) |
And David [01732] and all Israel [03478] played [07832] before [06440] God [0430] with all their might [05797], and with singing [07892], and with harps [03658], and with psalteries [05035], and with timbrels [08596], and with cymbals [04700], and with trumpets [02689]. |
Et David et tout Israël s'égayaient devant Dieu de toute leur force, avec des cantiques, et des harpes, et des luths, et des tambourins, et des cymbales, et des trompettes. |
John Darby (French) |
And David [01732] and all Israel [03478] played [07832] before [06440] God [0430] with all their might [05797], and with singing [07892], and with harps [03658], and with psalteries [05035], and with timbrels [08596], and with cymbals [04700], and with trumpets [02689]. |
Davi e todo o Israel alegravam-se perante Deus com todas as suas forças, cantando e tocando harpas, alaúdes, tamboris, címbalos e trombetas. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |